Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Нарушенная клятва - Ева Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нарушенная клятва - Ева Чейз

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нарушенная клятва - Ева Чейз полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 83
Перейти на страницу:
все делили между собой. Когда мы проезжали по особенно густому участку леса, он поднял руку вверх.

– Мы почти на месте. Это в паре миль к северо-востоку отсюда.

Зиан, сидевший на среднем сиденье, наклонился вперед:

– Может, поедем через заросли? Мы не знаем, насколько тщательно они контролируют местность.

Джейкоб кивнул.

– Давайте найдем подходящее место, чтобы остановиться, а остальное расстояние преодолеем пешком. Будьте начеку, отслеживайте любые признаки охраны.

Он многозначительно оглянулся на меня, хотя посреди леса уши Зиана могли уловить любой патруль куда быстрее, чем мое обостренное обоняние. Тем более что, насколько нам известно, у тех, кто охранял территорию вокруг этого здания, еще не возникло причин для беспокойства.

Я не могла отделаться от мысли, что это какой-то намек на то, что я уже один раз облажалась – тогда, в клубе. В голове все было как в тумане, но ничего ужасающе постыдного не вспоминалось. И все же он ясно дал понять, что я опозорила себя и чуть не поставила под угрозу нашу миссию.

Стараясь сдержать румянец при воспоминании об этом, я кивнула. Я здесь, и он должен знать, что я готова помогать всеми силами.

Даже если я на самом деле не думала, что нам вообще стоит так рисковать.

Примерно через минуту обочина расширилась настолько, что Андреас мог полностью съехать с дороги. Мы выбрались из машины, как можно тише закрыв двери, и отправились в гущу леса за Джейкобом и картой в его телефоне.

Все мы знали, как бесшумно передвигаться по любой местности – если только не надо спасаться бегством. Слабый шелест нашей одежды и скрип шагов сливались со звуками дикой природы.

Свежий сосновый аромат, доносимый легким прохладным ветерком, немного меня успокоил. Мы больше не находились под надзором хранителей. Мы гуляли на свободе.

Мне оставалось лишь надеяться, что в этот самый миг мы не возвращались прямиком в наши клетки.

Когда мы приблизились к нужной точке, Джейкоб совсем замедлился, и остальные последовали его примеру. Мы крались между деревьями, пока не увидели впереди расчищенный участок.

Это место оказалось совсем не похоже на объект. Здесь вообще не было забора, не говоря уже об электрическом напряжении и колючей проволоке. Строение из простого коричневого кирпича, с наклонной крышей, стоящее посреди заросшей травой поляны, больше напоминало обычный домик, чем какое-то предприятие. Будучи едва ли вдвое выше обычного одноэтажного дома, оно вполне могло уходить глубоко под землю.

На краю поляны перед зданием стоял мужчина в серой униформе. В нескольких шагах от него узкая подъездная дорожка заходила на небольшую стоянку, на которой стояли два автомобиля: седан и джип. Мужчина небрежно засунул руки в карманы, но я не сомневалась, что он прекрасно знает, как пользоваться пистолетом, который висел в кобуре у него на бедре.

На нем не было никакого металлического шлема или брони. На нем не было ничего, что напоминало бы мне о том, как одевались хранители. Я еще немного расслабилась.

Может, эти люди и опасны, но, по крайней мере, они не те, от кого мы бежали.

Повинуясь жесту Джейкоба, мы продвинулись дальше вдоль поляны, пока не убедились, что дежурил еще только один охранник, прогуливающийся взад и вперед позади здания. Судя по скучающему выражению лица, он не ожидал каких-то серьезных неприятностей.

Почему-то я не смогла найти в себе сил почувствовать к нему особую жалость. Возможно, эта компания и не связана с нашим объектом, но если они наняли кого-то, кто в конечном итоге помогал им управлять, то я сомневалась, что они самые замечательные люди во Вселенной.

Мы отступили поглубже в лес, чтобы посовещаться.

– Так как у нас есть время, а охранники стоят так, что не видят друг друга, я могу вырубить их одного за другим, – прошептал Джейкоб. – Затем мы свяжем их и заткнем рты кляпами, чтобы они не могли встать у нас на пути, когда придут в себя.

Он бросил взгляд на Зиана, у которого на плече висела сумка с заранее приготовленными кусками веревки, а также другими вещами, которые, по мнению парней, могли понадобиться. Андреас уже взял себе одну из веревок и теперь вязал на ней узлы.

Мы вернулись к краю поляны, но остались в тени, вне поля зрения охранников. Я сомневалась, что Джейкоб имел в виду, говоря, что вырубит их. Может, он собирался с помощью телекинеза швырнуть им в головы камень или что-то такое. Его лицо сосредоточенно застыло.

Охранник удивленно охнул и, широко распахнув глаза, плотно сжал губы.

Его руки потянулись к горлу. Пока он хватался за свою шею, издаваемые им сдавленные звуки становились все тоньше, щеки посинели… как будто его душили.

Я не увидела у него на горле никаких следов, и тогда меня осенило. Джейкоб использовал свой талант гораздо более тонким способом. Он либо сжимал дыхательные пути прямо внутри тела, либо делал так, чтобы воздух не входил и не выходил из легких.

И то, и другое произвело бы одинаковый эффект.

Охранник попытался побежать за помощью, но его ноги подкосились. Пошатываясь, он направился к задней части здания без окон.

Когда я поняла, что он собирается сделать, сердце бешено забилось. Он хотел подойти к стене, чтобы стукнуть по ней и привлечь внимание другого охранника – или людей, которые находились внутри.

Угроза того, что нас обнаружат, не оставила мне времени на раздумья. Я бросилась вперед, пробежала по небольшому газону и оттащила мужчину от здания как раз в тот момент, когда его ноги окончательно подкосились.

Когда мужчина упал без сознания, Зиан подхватил его вместе со мной – не то чтобы мне понадобилась помощь, чтобы удержать вес обычного человека. Мы осторожно положили его на траву, и Зиан связал ему руки веревкой. Затем мы отнесли мужчину под укрытие деревьев.

Джейкоб наблюдал за нами с непроницаемым выражением лица. На секунду его пристальный взгляд задержался на мне. Он опустил голову – всего на мгновение – и пошел по поляне в сторону другого охранника.

Что ж, мне показалось, лучше так, чем если бы он начал плеваться ядом, будто я пыталась саботировать миссию, а не спасала его задницу.

Когда Джейкоб перекрывал доступ к воздуху второму охраннику, то одновременно подталкивал его к лесу, так что потенциальная катастрофа не повторилась. Спрятав его среди деревьев, мы подошли ко входной двери здания.

Мгновение Зиан всматривался в нее с отстраненным выражением лица.

– По ту сторону никого нет, – тихо сказал он.

– Все равно будьте начеку.

Джейкоб повернул ручку двери, и

1 ... 35 36 37 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нарушенная клятва - Ева Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нарушенная клятва - Ева Чейз"