Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 79
Перейти на страницу:
Остальные смотрели на нее и смеялись.

Штеффи вела велосипед к стоянке. Никто не замечал ее. Она украдкой посмотрела на компанию вокруг Веры.

Вера держалась за одну руку, словно та болела.

– Ай, ай! – кричала она. – Моя рука! Она, кажется, сломана!

Тут Гунвор заметила Штеффи.

– Вот она! – крикнула Гунвор.

Штеффи почувствовала ком в груди. Сначала он был ледяным, затем стал горячим. Он рос и рос.

Взгляды всей компании были прикованы к ней.

– Вы только посмотрите, – сказала Сильвия жеманным голосом, каким некоторые взрослые часто разговаривают с маленькими детьми. – Малышке разрешили попользоваться тетиным велосипедом. Будь осторожна, не упади в канаву. В следующий раз, возможно, некому будет вытаскивать тебя.

Штеффи заставила себя не обращать на них внимания, а смотреть прямо на велосипедную стоянку, куда направлялась. Она уже достаточно увидела: язвительно улыбающиеся рты, презрительные взгляды. И бледное, пристыженное лицо Веры, обрамленное взъерошенными рыжими волосами.

На лестнице, поднимаясь в класс, Вера догнала ее.

– Штеффи, – сказала она напряженно. – Прости… Я не хотела.

Ком в груди Штеффи взорвался.

– Отстань от меня, – воскликнула она. – Ты точно такая же, как и другие. Я презираю тебя!

На долю секунды, прежде чем Вера отвела взгляд и поднялась по лестнице, Штеффи увидела в ее глазах что-то знакомое. Она не поняла точно, что именно, но ей захотелось расплакаться.

После школы Штеффи задержалась в коридоре. Ей не хотелось идти к велосипедной стоянке вместе с остальными и слышать новые гадости.

Выйдя из здания школы, она надеялась увидеть где-нибудь на школьном дворе копну рыжих Вериных волос. Надеялась, что Вера ждет ее, несмотря ни на что.

Но школьный двор был пуст. На велостоянке осталось лишь шесть велосипедов.

Черный велосипед тети Марты выглядел старомодным и неуклюжим рядом с голубым велосипедом Сильвии и зеленым Ингрид.

Штеффи вытащила велосипед задом наперед. Он катился тяжело, не как обычно. Штеффи проверила камеры. В них почти не было воздуха. Колпачки клапанов были откручены.

Должно быть, они сделали это на перемене, иначе бы воздух не успел выйти. Это могла быть Барбру. Или Гунвор. Или Майбрит. Или сама Сильвия, но это вряд ли. Она остерегается делать что-то, в чем ее могут заметить. Сильвия распорядилась, а другие выполнили ее распоряжение.

Штеффи поискала на земле колпачки от клапанов. Рядом что-то сверкнуло. Маленький гвоздь.

– Пф-ф-ф, – зашипел воздух из шин Сильвии. Штеффи глубже воткнула гвоздь, так, что только шляпка виднелась, как маленькая блестящая точка. Такую тяжело обнаружить, если не знаешь, что гвоздь там. Вдавлено, как если бы Сильвия случайно наехала на него на дороге.

Штеффи нашла колпачки от клапанов. К счастью, к раме велосипеда тети Марты был прикреплен насос. Штеффи накачала камеры и поехала домой.

На следующее утро ее поджидали у велосипедной стоянки. Как только Штеффи припарковала свой велосипед, ее обступили плотным кольцом. Она попалась.

Сильвия, держа что-то большим и указательным пальцами, поднесла это так близко к лицу Штеффи, что та едва смогла понять, что это было. Предмет блестел.

Гвоздь!

– Это ты, – сказала Сильвия. – Признайся, что это ты!

Стоит ли отпираться? Хотя Сильвия никогда не докажет, что это ее рук дело.

– Признайся, – снова сказала Сильвия.

Она подошла так близко, что Штеффи ощущала ее дыхание.

– Да, это я. Но вы выпустили воздух из моего колеса.

– Ничего я такого не делала, – сказала Сильвия. – И вообще это разные вещи. Теперь тебе придется просить прощения.

– Никогда.

– Держите ее, – сказала Сильвия.

Барбру схватила Штеффи за правую руку и заломила ее за спину. Было больно.

– Ты сказала «никогда»?

– Да, сказала.

Барбру схватила Штеффи за волосы и потянула голову назад.

– Ты это сказала?

– Да.

Сильвия наклонилась и взяла горсть земли.

– Помнишь, как я умыла тебя зимой? Я могу повторить. Землей вместо снега.

Штеффи смотрела на Сильвию. Та была всерьез намерена сделать это. Единственная надежда Штеффи – школьный звонок.

Сильвия сделала еще один шаг.

– Прости, – сказала Штеффи.

– На коленях.

– Нет.

– Иначе не пойдет, – сказала Сильвия. И тут Барбру потянула Штеффи вниз. Штеффи упала на колени.

– Говори!

– Прости.

– Скажи: «Прости, что я испортила твой велосипед».

– Прости, что я испортила твой велосипед.

– И целуй мне ногу.

Сильвия вытянула свою дамскую сандалию рядом с лицом Штеффи.

– Целуй!

Барбру надавила Штеффи на шею. Она сжала губы, когда ее лицо коснулось ноги Сильвии.

Тут наконец прозвенел звонок.

Глава 34

Вокруг домов в поселке изумрудной зеленью сияли молодые садовые газоны. Невысокие яблони были усыпаны бело-розовыми цветами, а кусты сирени – гроздьями белых и лиловых почек.

У дома на краю земли не было сада с яблонями и сиренью. Он стоял открытый всем ветрам с моря. Но на берегу между камней пробивались низкие цветочки: желтые, белые и всех оттенков розового, от самого бледного до пунцового. Из расселин выглядывали фиолетовые островки анютиных глазок.

Пестро-коричневая гага направлялась со своими птенцами к воде. Птенцы были желто-коричневые и очень пушистые. Они послушно поплыли гуськом за матерью.

– Зайди-ка, примерь! – крикнула из окна тетя Марта.

Она шила платье для праздника по случаю окончания учебного года. Ткань была красивая, с мелким розово-голубым цветочным рисунком. Штеффи хотелось платье, застегивающееся спереди, с воротником и оборкой. Так она бы выглядела взрослее, но тетя Марта сказала, что такое платье слишком сложно сшить. Она сделала простой поясок спереди, небольшой круглый воротник и молнию на спине.

– Ай, – вскрикнула Штеффи, когда тетя Марта, втыкая булавки, нечаянно уколола ее в плечо.

– Стой спокойно, тогда ничего не случится, – сказала тетя Марта.

Когда все булавки были на месте, Штеффи позволили взглянуть на себя в зеркало. Юбка была очень пышной. Когда Штеффи покружилась, она поднялась «солнышком».

– Не стой перед зеркалом, – сказала тетя Марта. – Тщеславие – это грех.

Но сама она выглядела довольной и, оценив платье, убрала нитку, приставшую к юбке.

Вечером накануне праздника тетя Марта выгладила новое платье и накрахмалила нижнюю юбку, придающую особую пышность. Ткань казалась одеревеневшей и шуршала, когда Штеффи натягивала нижнюю юбку через голову.

У Штеффи было праздничное настроение. Платье было первой новой вещью, которую она получила с тех пор, как приехала на остров, не считая белья и чулок, которые тетя Марта купила, выписав по почте, и шапочки с варежками, подаренных на Рождество.

Садясь на велосипед, Штеффи старалась быть особенно аккуратной, боясь помять юбку. Она позволила ей свободно спадать на багажник, разгладила рукой, проследив, чтобы ткань не застряла в спицах.

Дети собрались в школе, а затем отправились в церковь. Почти у

1 ... 35 36 37 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор"