Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Феникс - Келли Гардинер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феникс - Келли Гардинер

134
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Феникс - Келли Гардинер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 44
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44

– Мы можем найти тебе место на «Морском драконе», если ты решишь плыть с нами, – предложила Лангсверд.

– Мне? Ты предлагаешь мне стать викингом? – улыбнулся Кристофер. – Это вряд ли. Но всё равно спасибо.

– Я так и знала, что ты скорее шут, а не викинг, как ты нас называешь.

– Это предложение становится хуже с каждой минутой.

– Тебе пора? – спросила Эльда.

– Да, – ответил Кристофер. – Мне надо домой.

Он не стал обещать, что они встретятся вновь. Теперь он знал: это может не случиться. Возможно, он больше никогда не увидит своих друзей по другую сторону времени.

Молли. Мэтра Мерримана. А теперь Эльду и Лангсверд. Или Ивара.

– Не хочу долгих слёзных прощаний, – сказал он. – Удачи вам.

Женщины кивнули.

– Прощай, Локи, – отозвалась Лангсверд.

– Удачного возвращения домой, – улыбнулась Эльда.

Они повернулись и зашагали к своему драккару.

Викинги не слишком сентиментальны. Но, по крайней мере, Пёс, прежде чем убежать, лизнул его руку.

Кристофер перелез через стену и побежал через пустынный город к разрушенному храму. Древняя дверь распахнулась от его прикосновения, и он шагнул в горящий после бомбардировки город.

Глава 16. Прах к праху

С его одежды капала вода, как будто он только что упал в реку. Неужели не прошло ни секунды? Он вздрогнул, но только на миг. Улица пылала. Он должен был найти безопасное место.

В считаные мгновения его волосы и одежда высохли. Ещё бы, вокруг такой жар!

Он нырнул в узкий переулок и сбежал с холма к реке. Это было так не похоже на город, через который он только что пробежал, но, как ни странно, это место было точно таким же, как и во время Великого пожара. Здания рушились или сгорали, но скелет города оставался на прежнем месте, просвечивая сквозь наслоения веков. Иногда даже скелеты зданий оставались прежними, как те порушенные колонны в древнем храме.

Город рушился вокруг него. Теперь он видел эти скелеты, словно рентгеновским зрением Супермена.

Внезапно его поразила мысль: может, это кольцо дало ему сверхсилы? Впрочем, нет. Будь они у него, разве стал бы он тратить столько времени на борьбу с дверью?

Кристофер бросился к последнему повороту, и вот они: папа, мама и Альберт, стоят, перегнувшись через перила моста, и выкрикивают его имя. Значит, прошло всего несколько минут. Альберт сорвал с себя куртку и приготовился нырнуть в реку.

– Стой!

Все трое мгновенно обернулись.

Мама бросилась к нему первой. Следующим, сильно хромая, подошёл папа и обнял их обоих. Кристофер не мог видеть Альберта, но знал: он там, улыбаясь, отступил назад, чтобы не мешать родителям.

– Мы думали, что потеряли тебя. – Мама поцеловала его в щёку. – Ты даже не промок.

– Я промок, – сказал Кристофер. – Я вылез из воды ниже по течению, но пока вернулся сюда, жар от огня меня высушил.

– Ты потерял башмаки, – заметил папа.

Кристофер пошевелил босыми пальцами ног.

– И мои очки.

– По крайней мере, это поправимо, – улыбнулась мама. – Вот. Должно быть, они слетели, когда ты упал. Берт подобрал их. – Она надела ему на нос очки и снова крепко обняла. – Я так рада, что ты нашёлся. Мы так волновались за тебя.

– Простите меня.

«Эх, знали бы вы, что я мог бы вам рассказать!»

– Ты не поранился? – спросила мама.

– Нет.

– Вот это падение, – сказал Альберт, подходя ближе.

– Было на что посмотреть, верно? – пошутил Кристофер.

– Это да, – подмигнул Альберт.

Мама обернулась. Коллеги звали её.

– Мне пора. – Она поцеловала сына ещё раз. – Господи, как же ты нас напугал. Больше никакой акробатики, слышишь?

– Не волнуйтесь, – ответил он. – Я до конца вечера буду пай-мальчиком.

– Нам нужно срочно найти тебе обувь, – вмешался папа, – пока у тебя не обгорели на ногах пальцы.

Мама помчалась обратно к пожарной машине. Железнодорожная станция практически выгорела, крыша провалилась, повсюду стояли пожарные с длинными шлангами. Папа и Альберт переглянулись.

– Как насчёт того, чтобы вернуться на наблюдательный пост? – предложил Альберт. – У меня там есть запасные сапоги.

– Отличная идея.

Это не заняло много времени, хотя один из них шёл по раскалённым углям на цыпочках, а другой сильно хромал. Папа и Альберт усадили Кристофера, накормили его сэндвичем и заставили выпить полфляжки воды. На вкус она было намного лучше речной.

– Вот, дружище, примерь эти. Надеюсь, они будут тебе по ноге.

Это были резиновые сапоги-веллингтоны, и, конечно, ему велики, но лучше такие, чем ничего.

– Спасибо.

Кристофер встал и посмотрел поверх мешков с песком.

Насколько хватало глаз, город был объят пламенем.

– Сегодня нет смысла дежурить, – вздохнул Альберт. – Сплошные пожары. Будь я проклят, если буду стоять и смотреть, как всё горит.

– Я так рад, что ты это сказал, Берт. – Папа легонько похлопал его по плечу. – Я чувствую себя здесь таким дураком.

– Похоже, все наблюдатели сегодня должны быть пожарными, – заметил Альберт.

– Так чего же мы ждём? – оживился Кристофер. – Пойдём и поможем.

– Нет, только не ты, – разом произнесли отец и Альберт.

– Попробуйте остановить меня, – сказал он. – Я поел, жив и здоров, честное слово.

– Послушай, Кит… – начал было папа.

Кристофер поднял руку.

– Пап, не начинай. Не надо отправлять меня в укрытие. Там сейчас не безопаснее, чем здесь.

– Но, сынок…

– В любом случае, куда бы вы ни пошли, кому бы ни помогали, вам понадобится посыльный. Да, я не умею работать с пожарной помпой, зато я быстро бегаю.

– Знаешь, он прав, – вступился Альберт.

– Да, чёрт возьми, – хмыкнул папа. – Я тоже знаю.

– Отлично, – сказал Кристофер. – С чего начнём?

Небо над его головой пылало жёлтыми сполохами пожарищ. Вдоль всей улицы горели склады – подобно скелетам зданий, просто раскалённые кирпичи, зияющие дырами там, где когда-то были окна, а теперь охваченные огнём до верхних этажей. Было всё ещё темно, но облака дыма и пепла закрывали луну и звёзды. Пламя пылало так ярко, что было почти светло, как днём. Кристофер посмотрел на восток, затем обратно на Тауэрский мост. Везде всё одинаково, всё сплошь в огне.

– Нельзя допустить, чтобы собор Святого Павла сгорел, – заметил Альберт. – Премьер-министр говорит, что это наша главная задача. Ведь это наша главная святыня.

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44

1 ... 35 36 37 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феникс - Келли Гардинер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс - Келли Гардинер"