Мёрдок, это я. Человек, которого ты застрелил из арбалета просто так, по приколу.
— Ну, поглумись да ступай себе с богом.
— Я пришёл не глумиться, а помочь тебе.
— Это сх*я ли?
— Тот же вопрос я задавал себе, когда ты помог городу решить ситуацию с дровами. И так же не нашёл на него ответа. Покажите рану. Господи, да что вы тут намотали? Убрать!
Сандра подчинилась, разрезала пропитавшуюся кровью повязку.
— Ясно, — кивнул жрец. — Тебя ранили не обычным оружием, а отравленным. Это оружие ассассинов, которые, вообще-то, не выбираются из квестовых территорий. Не буду спрашивать, как ты напоролся на такое, перейду к делу. Сейчас я буду читать заклинание, и рана будет затягиваться. Это больно, но ты будешь терпеть, потому что я не остановлюсь. ХП могут даже уменьшаться, это нормально. Здоровье потом поправишь зельем, у меня уже сил не останется.
— Какого только говна тут не бывает! — просипел я. — Ass ass in... Кругом пидорство.
— Не то слово, Мёрдок. Не то слово. — Жрец Уайт как-то подозрительно выразительно посмотрел на меня и вытянул вперёд руку.
Его пальцы не достигали раны сантиметров двадцать, но я почувствовал исходящую из них силу. А когда жрец забормотал непонятные и явно наркоманские слова — ощущение силы усилилось.
— Бля-а-а-а-а! — заорал я.
Глаза на лоб полезли. Полное ощущение того, что все повреждённые ткани срастаются в режиме реального времени. И здоровье правда приуменьшилось.
Я орал и матерился, как никогда в жизни. Но жреца это не смущало. Он сосредоточенно бормотал свои трахнуто-упоротые заклинания, пальцы его подрагивали от напряжения, лицо покраснело. Видно было, что мужик реально выкладывается.
Наконец, всё закончилось. Остатки боли исчезли — как отрезало. Жрец опустил руку и перевёл дыхание.
— Всё, — сказал он, поднимаясь на дрожащие ноги. — Моя работа здесь окончена. Вы... — Он неожиданно засмущался. — Вы ведь не хотите сохранить это в тайне? Я просто... Если все узнают, что я вытащил игрока после тройного удара клинком ассассина, я...
— Мы не возражаем, — улыбнулась Сандра во все тридцать два белоснежных зуба.
Как показала практика — она не прогадала.
Оставшиеся двадцать билетов раскупили в течение часа после того, как ушёл Уайт.
Оказывается, рекламу можно делать не только с девками. Покушение на убийство тоже неплохо работает.
TRACK_28
Репетицию я отменил.
Выжрал принесённое Ромой зелье здоровья. Полирнул пивком. Потом сверху придавил вискариком. И, наконец, почувствовал себя человеком.
— Мне во дворец нужно, — сказал я.
— Срочно? — поинтересовалась Сандра.
— Месяца полтора назад, — посмотрел я сокрушённо на лист бумаги, который так и остался нечитаемым, хотя лужа крови довольно быстро исчезла, сообразно игровым понятиям.
— Я отвезу тебя! — вызвался Иствуд. — Для этого и существуют друзья.
Я представил, как буду трястись на коне.
Потом представил, как буду идти пешком...
Н-да, куда ни кинь... Ладно, чё. Не осла же вызывать. Он дома, спит, пока за ним сбегают. А у лошади ход плавнее должен быть. Она ж длиньше, выше, ногами меньше перебирает.
Иствуд отправился запрягать лошадь, я тем временем, опираясь на Сандру, вышел из кабака. Зажмурился от белоснежной картины вокруг. Эк снегу-то навалило... Вроде уж скоро должна закончиться зима, по логике. Но логика — игровая. Хрен их знает, разрабов. Забудут кнопку нажать — и продлится зима четыре тысячи лет. Или двенадцать.
— Мёрдок! — прогремел рёв, и ко мне подбежал запыхавшийся Дон. — Что произошло? Это правда?
— Правда, Дон, — кивнул я. — Такая жизнь пошла. Шагу ступить не могу — е**нутые поклонницы кидаются.
— Не смешно, Мёрдок. Кто это была? Ты её разглядел?
— Дон, это не игрок.
— Что? Ты уверен?
— На все сто. Непись. Танигава из Дома Перевоплощений.
— Непись напала на человека вне квеста? — Глаза Дона грозили выкатиться из орбит.
— Угу...
— Безумие какое-то... Я пойду и доложу об этом куратору. И, раз так, её нужно обезвредить. Отдам приказ арестовать Танигаву.
— Арестовать — это ты правильно, Донни. А вот к куратору я сейчас сам собираюсь. Есть пара вопросов, обкатать.
Из-за кабака показался Иствуд. Он волок за собой каурую коняшку, осёдланную по всем понятиям.
— Прошу, — сказал Иствуд не без гордости за своё охренительное приобретение. — Транспорт ждёт.
— Аппарели для инвалидов не предусмотрено? — проворчал я, забираясь в седло. — Бардак, в суд подам на тебя, Иствуд.
— То-то суд удивится.
— Пошути мне ещё. Подковы-то зимние поставил? На шипах?
***
Коняшка бодро цокала что по камням, что по ледку. Иствуд шагал рядом, вертя на пальце револьвер. Холм с дворцом уже был рядом, прямо по курсу.
— Поосторожнее с этой штукой, — сказал я ковбою. — Ненароком пристрелишь кого — и я на неделю без бас-гитариста.
— Какой ты стал осмотрительный, — удивился Иствуд, но револьвер спрятал в кобуру. Ловко у него получаться стало.
Осмотрительный... Станешь тут, блин, осмотрительным, когда такое творится. Аж до сих пор жутко. Восстание мобов, мать его перемать.
Возле дворца я спешился и, доверив Иствуду парковать транспорт, смело вошёл внутрь. Там ничего не изменилось. Тот же красивый и богатый, но унылый и пустой тронный зал. Я поспешил к трону, чтобы успеть его занять до того, как появится Доброжелатель. А то жалко мужика: только появится, только осознает себя на троне, и тут же ему: «Пошёл на**й, место уступил!»
Однако поставив ногу на первую ступеньку предтронного возвышения, я заметил над троном марево. Эх, не успел. Ну, Доброжелатель, сам виноват. Мудрый человек не поставит сам себя в унизительное положение, а раз ставишь — значит, дурак, вот и вся песня.
— Здорово, мужик, — сказал я, увидев в мареве контуры человеческой фигуры. — Такие дела. Замотался совсем, припоздал немного. Чего там с этой неписухой-то японской? Не поверишь, как у «КиШа» в песне — кинулась с но...
Я замолчал.
Так и стоял с отвисшей челюстью, позабыв, с чего начал и куда стремился.
— Вань, привет... Это правда ты?
— И... Инга?..
TRACK_29
Мне понадобилось время, чтобы собрать мысли в кучу. Они, суки, упорно не хотели этого делать. «Какая может быть куча, Мёрдок?! — орали они наперебой. — Инга — в реале, ты — в виртуале. Тут ты трахаешь всяких виртуальных