Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Но драконы, это драконы…
Мое чувство вины испарилось, едва леди произнесла:
— На что вы рассчитываете?
Повернув голову, я вопросительно посмотрела на леди Арнел. Отвечать? Есть такие вопросы, на которые проще ответить молчанием, чем предпринять нелепую попытку что-либо объяснить.
— Молчите, — прошипела драконница, пристальным немигающим взглядом прожигая меня.
Это была еще одна отличительная черта драконов — они могли часами испепелять взглядом, не моргнув при этом ни разу.
— Да, Стентон вас хорошо натаскал, — презрительно усмехнулась леди Арнел.
— Натаскивают собак, меня — обучали, — предельно вежливо ответила я.
И каюсь, но на миг, на какой-то миг, я даже пожалела, что вмешалась, и не позволила убийце радостно довершить убийство. Воистину дурные мысли, но и ничего сказать о леди Арнел хорошего я не могла. Абсолютно ничего.
И, к моему искреннему изумлению, я ошиблась.
— Камин в библиотеке, — вдруг сказала драконница. — Четвертый. Действующий. Четвертый кирпич от основания колонны справа. Четыре нажатия. И заклинание истинного облика. Поспешите, мисс Ваерти, ваше время на исходе.
— Почему? — спросила я, проговаривая про себя всю только что полученную информацию, чтобы в точности все запомнить.
— Потому что, — леди Арнел как-то странно усмехнулась, — вы недооцениваете способности и возможности моего внука. Вы не осознаете их. Как и его чувства к вам. Время.
Я вскочила со стула, ощутив легкое головокружение — мое состояние все еще было весьма плачевным, а корсет неимоверно жал, но леди Арнел была права — что-то происходило. Что-то… надвигалось.
— Всего доброго, — высказала я, выскальзывая из спальни. И сама же себя мгновенно поправила: — В смысле — благополучия и увеличения доходов.
Из спальни донесся лишь хриплый смех, старой отравленной леди, которая, несомненно крепка, но после отравления желтым жасмином профессор Стентон пролежал в постели больше недели, сколько пролежит она? А впрочем, в данный момент мне едва ли стоило думать об этом.
Что-то действительно надвигалось.
***
В кабинет старой леди я практически вбежала, отобрала у приготовившейся снять напряжение миссис Макстон стакан с ее обожаемым бурбоном, поставила на стол, и все так же не говоря ни слова, потащила за собой к входу для слуг. Миссис Макстон, вероятно впечатлившись степенью переживания, отразившейся на моем лице, не возражала ничуть, она даже обогнала меня и первая протянула руку, чтобы открыть дверь. Но распахнула неприметную створку не она — а профессор Наруа. За ним, в сумраке виднелась вся наша розыскная компания, запыхавшаяся Бетси, нервно поправляющий сюртук мистер Уоллан, уверенно держащий тесак мистер Оннер и мистер Илнер, сообщивший:
— Лорд Арнел оставив императора самого доигрывать партию в покер, покинул поместье. Только вот поехал он недалеко, мисс Ваерти, он бросил лошадь у подножия холма, и как молния ринулся наверх, на гору. Что-то затевается, мисс Ваерти. Он не просто злой, он взбешенный был, всех коней распугал. А это драконовы кони и кони оборотней, таких напугать, как вы знаете, не просто.
О да, я знала.
И перевела испуганный взгляд на профессора Наруа. Боевой маг молча извлек трубку, щепотка магопия была мизерной, но едва профессор выдохнул дым… Я увидела почти ту же картину, что мне уже доводилось видеть.
Завывающий ветер, сметающий снег с деревьев и камней, и мужчину, что стоял на горе, выше уровня крыши поместья и взирал, казалось, прямо на меня. Ледяной ветер трепал черные волосы и тонкую ткань белоснежной рубашки — на лорде Арнеле не оказалось никакой теплой одежды.
И эмоции — я ощущала их повисшими в воздухе, гнев, ярость, бешенство, и ту жуткую решимость в самой критической ее стадии, после которой совершают необдуманные шаги и поступки, отрезая для себя возможность свернуть с избранного пути.
— Вы не туда смотрите, — вдруг произнес маг. — Не на Арнела, Анабель, смотрите на то, что он творит!
Я для начала непонимающе посмотрела на самого мистера Наруа, и лишь после присмотрелась к тому, что в действительности происходит. А происходило невероятное — сначала вспыхнул призрачно-синим сиянием третий подвальный уровень, затем второй, затем первый, после первый этаж здания…
— О, Боже, он сканирует поместье! — вырвалось испуганным вздохом.
Но на испуг времени не было, Арнел полностью просматривал не только пространство, но и людей, и драконов, и оборотней. В общем всех. Всех кто тут был. И исходя из этого, можно было с уверенностью предположить, что сканирование первого этажа поместья займет у него некоторое время, как и сканирование второго этажа, на котором мы все и пребывали в данный момент.
— Библиотека? — обратилась я сходу к Бетси.
Если кто-то из всех нас и знал, где находится данное помещение в поместье Арнелов, то это была моя горничная. И Бетси не подвела. Кивнув, она развернулась и по узкому проходу поспешила вперед, мы же последовали за ней, не ответив на возглас миссис МакАверт:
— Куда же вы?
Увы, отвечать нам было некогда.
***
Мы бежали недолго, слава небесам, потому как набегаться за этот день уже успели преизрядно. В саму библиотеку служебный ход не вел, но вперед выглянул мистер Оннер, с оборотнями он был на короткой ноге, и те вежливо развернули двух юных леди, и парочку слуг, расчищая нам путь, поэтому по основному коридору мы промчались без задержек.
Библиотека в поместье Арнелов впечатляла, как впрочем и все в этом поместье. Двери за нами закрыли оборотни, они же и встали на страже, предоставив нам карт бланш в исследовании данного пространства. Жаль, но впервые в библиотеке я была вынуждена смотреть вовсе не на книги.
— Леди Арнел сказала: «Четвертый камин. Действующий. Четвертый кирпич от основания колонны справа. Четыре нажатия. И заклинание истинного облика», — сообщила я своим домочадцам.
— Вы ей доверяете? — спросил профессор Наруа, спешно направившись к четвертому камину.
— Естественно нет! — возглас вырвался сам собой и был действительно правдой. — Нужно действовать осторожно.
— Предельно осторожно, — согласился боевой маг.
И в первую очередь загасил пламя. Во вторую бросил миссис Макстон глиняную бутыль, которую экономка мгновенно передала мне. Там был глинтвейн. Я поняла это, едва прикоснулась к теплым стенкам сосуда, и там был крепкий глинтвейн, что стало очевидным, едва я открутила крышку — меня повело уже от одного только запаха спирта.
— Пейте, мисс Ваерти, доза убойная, не скрою, но приворот желательно снять с вас до наступления ночи, — отсчитывая кирпичики, сказал мистер Наруа.
— Почему? — беспрекословно послушавшись и делая первый глоток, спросила я.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70