Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
И когда он наклонился и поцеловал в губы, ей показалось, что вся она охвачена огнем. По телу пробежала дрожь – такая мучительная и такая сладкая, что она боялась пошевелиться. Ноги не держали ее, она лишилась последних остатков воли. Только бы продлить этот сладостный миг!
В ней сейчас словно рождались какие-то новые силы, о существовании которых Джемма раньше и не подозревала. Когда зовущий чувственный рот Эрнандо прижался к ее губам, эти новые незнакомые силы переполнили все ее естество.
То были силы жизни. Они подхватили и понесли Джемму, словно бурный поток, не знающий преград. Она не могла и не хотела сопротивляться, она лишь хотела одного – отдаться этому потоку целиком – и душой и телом.
А когда его язык властно скользнул во влагу ее рта, то сердце Джеммы заколотилось в бешеном темпе. Его язык пробовал ее на вкус, и когда Эрнандо почувствовал ответную реакцию, то впился в ее губы и стал терзать их в беспощадном поцелуе.
– О, Эрни, Эрни! – сорвалось с ее губ.
Пальцы ее вплелись в его волосы. Ей хотелось, чтобы время остановилось. Она чувствовала на себе его горячее и страстное дыхание, прикосновение его губ обжигало. Он целовал ей рот, подбородок, шею, и кожа горела в тех местах, которых он касался…
И в тот момент, когда она была готова потерять сознание от наслаждения, он вдруг резко оторвал ее от себя и хрипло сказал:
– Теперь ты понимаешь, почему не должна уезжать? Я должен уйти. Ради твоей же безопасности. – Эрни ласково прикоснулся к ее лицу. – Отдыхай, Джем, и ни о чем не беспокойся. Через пару дней я увезу тебя в горы, там будем только ты и я.
Этого хотела и Джемма. Все проблемы так просто решились. Ей не надо говорить Эрни «да», ее тело сказало за нее все, что он хотел знать.
Джемма забралась в постель, но долго не могла заснуть. Она понимала, что теперь ей придется отказаться от всего, к чему она стремилась ранее, и вся жизнь ее теперь переменится.
Эрни прав – они нужны друг другу. Любить его и желать постоянно его видеть, слышать голос, ощущать его прикосновения и ловить улыбку – в этом заключается смысл ее жизни. Она уснула с этой мыслью, и сон ее был легок и приятен.
На следующее утро за завтраком Джемма держалась очень церемонно. Когда Эрнандо отодвинул кресло, она села и, одарив его учтивой улыбкой, спокойно сказала «доброе утро». Когда Эрни смотрел на Джемму, выражение его лица полностью менялось и невозможно было поверить, что он может быть жестоким и властным.
Фелипе Мендоз тоже не сводил с нее задумчивого взгляда, и по его лицу невозможно было сказать, говорил ли Эрнандо с ним о Джемме или нет. И Бетси Мендоз тоже, по-видимому, ничего еще не знала, она вела себя спокойно и невозмутимо.
Весь день Эрнандо провел с Джеммой. Они бродили по городу, заходили в лавчонки, покупали индейские сувениры, он показывал ей интересные места, потом они пообедали в лучшем ресторане города. Все это время Эрнандо держал ее за руку и ласково улыбался. Джемма смущалась, чувствовала себя легкомысленной и наслаждалась его вниманием.
Дороги в городе представляли собой бесконечные крутые подъемы и спуски, и Джемма очень устала, но, перед тем как вернуться домой, Эрни повел ее еще на индейский базар и купил для нее красивый свитер, связанный традиционным старинным узором инков из шерсти ламы. А потом они зашли в ювелирный магазин, и здесь ему выдали его заказ – золотую цепочку с маленьким кулончиком, представлявшим собой точную копию божественного ягуара, оригинал которого Джемма нашла в горах.
– Это талисман. Ты его нашла, и он теперь должен тебя охранять, – прошептал Эрнандо, застегивая замочек на шее. От его прикосновений Джемма затрепетала, и в его глазах засветилось удовлетворение. Он обнял ее за талию и, радостную и счастливую, повел домой.
А дома их ожидал сюрприз. На ужин была приглашена еще одна гостья, и, как только Эрнандо увидел ее, лицо его застыло. Он бросил на отца убийственный взгляд, но тот проигнорировал недовольство сына и представил Джемму в своей холодно-вежливой манере.
– Это сеньорита Робертс, она выздоравливает у нас после несчастного случая в горах. Ее отец очень известный ученый. Его зовут профессор Линк Робертс. – О том, что Джемма живет в доме Эрнандо, не было сказано ни слова.
Когда Джемма увидела прекрасное лицо гостьи, сердце ее сжалось. Перед ней стояла черноволосая чувственная красавица в сногсшибательном черно-белом туалете. Ее темные глубокие глаза, полные неприкрытого удивления, были обращены на Джемму.
– Сеньорита Кармен де Рьяно, – представил гостью Фелипе Мендоз с нескрываемым удовольствием. – Кармен из Испании. Ее семья вот уже двенадцать лет живет здесь. Их поместье расположено недалеко от нашего. Мы с отцом сеньориты, Винсентом де Рьяно, большие друзья.
А из этого следовало, что они богаты, знатны и всегда желанные гости в этом доме. И сеньорита Кармен де Рьяно занимает гораздо более высокую ступень, чем Джемма Робертс, у которой только и есть что диплом университета да пользующийся известностью в научных кругах отец. Хотя все это было сказано обычным для Фелипе Мендоза тоном, все поняли подтекст.
А еще Джемма поняла, что эта испанская красавица не случайная гостья. Кармен де Рьяно прекрасно знает Эрни, достаточно посмотреть, как она интимно прижимается к нему и весело щебечет по-испански. Значит, вот кто выбран в жены Эрнандо! Теперь Джемма поняла, почему Фелипе Мендоз так неприязненно ее принял. Ей вдруг страшно захотелось выбежать из-за стола и улететь домой, в Америку, первым же самолетом.
– Джемма живет в доме Эрнандо, – как бы невзначай бросила во время ужина Бетси Мендоз.
Кармен, которая весь ужин болтала на испанском, при этих словах замолчала.
– Она там одна?
Судя по всему, Кармен была в шоке.
– Нет. Некоторое время с Джеммой жила тетя Хуанита, – холодно ответил Эрни. – Я уезжал по делам и не мог допустить, чтобы Джемма скучала в одиночестве. А потом я вернулся к ней, – тихо добавил он и ласково посмотрел на Джемму.
– Я могу пожить в твоем доме, Эрни, если понадобится, – поторопилась заверить сына Бетси Мендоз, пытаясь остановить надвигающуюся бурю – гнев мужа, вызванный словами сына.
Эрнандо нахмурился при этих словах, а его отец побелел от ярости.
– Спасибо, мама, но ты нам не понадобишься, – ответил Эрнандо, улыбнувшись ей. – Завтра мы с Джеммой уезжаем. Нам надо слетать в Америку и повидать ее отца. К тому же Джемме надо уладить некоторые свои дела. Не беспокойся, мама, – добавил он, видя, что мать разволновалась. – Мы давно уже взрослые, и Джемме не нужна компаньонка. Она не испанка, живущая по средневековым законам.
9
Зная, что Эрнандо намеренно нанес удар отцу, Джемма чувствовала себя очень неловко. Она знала также, что Кармен останется здесь на ночь, причем только для того, чтобы показать, что она, Джемма, не подходит Эрнандо.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38