– Укусила? – несказанно удивился Майкл.
– У меня очень острые зубы.
Он мягко рассмеялся.
– Мне следует помнить об этом.
– О, тебя я не укушу, – заверила его Айрин. – Просто я очень разборчива в отношении тех, кто меня целует.
Синие глаза остановились на ее губах.
– Значит, если я тебя поцелую, ты не будешь в обиде?
– Я скорее обижусь, если ты не сделаешь этого, – с готовностью подхватила она.
Майкл склонил голову и коснулся ее губ нежным, словно взмах крыла бабочки, поцелуем.
– Так лучше? – спросил он, снова садясь прямо, и Айрин пришлось сначала справиться с эмоциями, прежде чем ответить:
– Намного лучше.
– Мне вообще не следовало оставлять тебя наедине с Джулзом, – с сожалением сказал Майкл, но Айрин быстро покачала головой и улыбнулась.
– Это не твоя вина. Кроме того, письма того стоили. Одна мысль о том, что он читает их и собирается делать на них миллионы, шантажируя собственную тетю, заставляла меня содрогаться. Теперь мне хочется как можно скорее вручить их дедушке, чтобы он смог вернуть письма владелице.
– Целиком и полностью с тобой согласен. Мы позвоним ему из аэропорта и сообщим, что письма уже на пути к нему, – предложил Майкл, включая мотор и выруливая на шоссе. – При удаче и попутном ветре мы окажемся дома завтра утром.
В Нью-Йорке было раннее утро, когда они приземлились, и Айрин чувствовала себя совершенно вымотанной. Ей хотелось присутствовать при том, как Майкл будет вручать письма дедушке. Но когда он предложил остановить такси у ее дома, Айрин не нашла сил возразить. Попросив шофера подождать, Майкл внес ее вещи в лифт.
– Может быть, подняться с тобой? – спросил он.
Очень хотелось ответить согласием. Однако Айрин все же была не настолько сонной, чтобы забыть о Соне, которая могла открыть им дверь. Кузина часто бодрствовала до рассвета, а Айрин не желала, чтобы они встречались до тех пор, пока она не расскажет Майклу правду. Теперь, когда они стали любовниками, Айрин оставила мысль с презрением бросить эту правду ему в лицо, но это вовсе не означало, что та произведет менее сокрушительный эффект.
– Нет, дальше я справлюсь сама, – отказалась она. – Отвези письма дедушке. Он ждет тебя, несмотря на ранний час. Скажи, что я зайду завтра.
– Хорошо, – пообещал Майкл, затем помедлил мгновение, в течение которого Айрин надеялась, что он ее поцелует.
Однако Майкл только провел рукой по ее подбородку и, повернувшись, направился к выходу.
Айрин с разочарованием смотрела ему вслед. Уж на поцелуй-то она могла бы рассчитывать! Словно прочитав ее мысли, он остановился на пороге и посмотрел через плечо. Она заметила, как дернулась его щека, и, быстро вернувшись, Майкл обхватил ладонью затылок Айрин и притянул ее к себе.
– Не знаю, кому это нужнее, – страстно прошептал он и завладел ее губами. В тот миг, когда Айрин нестерпимо захотелось большего, он отпустил ее. – Сладких снов, милая, – грубовато пожелал Майкл и на этот раз ушел не оборачиваясь.
Она со вздохом нажала кнопку лифта, утешаясь мыслью, что Майкл так же не хотел уходить, как она – отпускать его. Это грело ее все то время, пока она перетаскивала чемоданы от лифта к двери своей квартиры, а затем вносила их внутрь.
Соня лежала на диване и смотрела телевизор. Она подняла удивленный взгляд, когда дверь в гостиную открылась.
– Ты? Я не ждала тебя так скоро! – воскликнула она, вставая и подходя к кузине, чтобы помочь ей с вещами. – Ты выглядишь потрепанной, – заметила она, получше рассмотрев Айрин.
Та слабо улыбнулась и с радостью опустилась на удобный диван.
– Это были те еще два дня, но зато мы добыли письма. Майкл повез их дедушке.
– Значит, вы не перегрызли друг другу глотки, насколько я понимаю? – пошутила Соня, и ее брови полезли вверх, когда щеки Айрин залил предательский румянец. – О нет! Скажи мне, что ты этого не делала! – в ужасе воскликнула она.
– Не пойму, о чем ты говоришь, – солгала Айрин, ненавидя себя за неспособность скрыть что-либо от кузины.
– Так ты все-таки это сделала! – уличила ее Соня. – Ты легла с ним в постель, да? – спросила она в лоб, и румянец на щеках Айрин стал еще гуще.
– Там была только одна кровать, – слабо проговорила она, но это вызвало только издевательское фырканье.
– Не заговаривай мне зубы, Айрин. Как ты могла так поступить, ведь ты твердо обещала мне вернуться целой и невредимой!
Айрин воинственно сложила руки на груди.
– Я цела и невредима, – возразила она, но Соня бросила на нее скептический взгляд.
– Хочешь сказать, что Майкл Эббот внезапно обнаружил, что безумно влюблен в тебя? – с жестокой прямотой спросила она, и горло Айрин сжал спазм.
– Нет, он не любит меня, – хрипло призналась она. – Он хочет меня, хотя и это ему не нравится, – откровенно добавила Айрин.
– Значит, он до сих пор не знает правды о Гштаде?
Айрин устало покачала головой.
– Я пыталась, но было недостаточно времени для объяснений. Все произошло слишком быстро. Но не беспокойся. Я обязательно скажу.
– Когда? – захотела знать Соня, и Айрин поморщилась.
– Как только выберу подходящий момент.
Соню это не удовлетворило, но она знала, когда следует притормозить.
– Только не откладывай в долгий ящик. Чем дольше ты будешь оставлять его в неведении, тем большим дураком он почувствует себя потом.
– Слушаюсь, мама!
Соня подняла руки вверх.
– Все, я не скажу больше ни слова! Остается только надеяться, что ты отдаешь себе отчет в своих поступках, – неодобрительно добавила она. – Наполнить тебе ванну или сначала поешь?
В ответ Айрин широко зевнула и вытянула усталые ноги.
– Мы поели в самолете, и, как ни странно, довольно хорошо. Все, что мне теперь нужно, – это принять ванну и забраться в постель. Мне кажется, я готова проспать неделю!
– Тогда вперед, – поторопила Соня. – Раздевайся, а я иду в ванную.
Как следует расслабившись в горячей воде, Айрин упала на кровать и тут же заснула. Когда она наконец пробудилась, было позднее утро следующего дня. Айрин собиралась навестить дедушку пораньше, но знала, что тот не будет в претензии, если она опоздает. Когда она еще лежала в кровати, задребезжал дверной звонок, и Айрин услышала, как Соня открыла дверь, которая быстро закрылась. Наверное, кто-нибудь из соседей, решила она.
В животе громко заурчало, и Айрин вспомнила, что не ела целую вечность. Она выбралась из постели, надела шелковый халат, который когда-то бабушка привезла ей из Японии, и, завязывая одеревеневшими пальцами пояс, вышла из спальни в поисках еды.