— Должен признаться, я беспокоюсь, что она может не справиться с задачей, быть хозяйкой моих имений. Она заметно встревожилась, когда я назвал ей количество слуг.
Глядя в свой бокал бренди, Дженнет вспомнила разговоры, которые слышала, о состоянии его имений.
— Не верю, что у тебя так много слуг, что ей стоит об этом волноваться.
— В данный момент — нет. Но когда я женюсь, мне придется сколько-то нанять.
Дженнет на мгновение сжала губы.
— А у Мэри, по всей видимости, никогда не было необходимости нанимать прислугу.
— Совершенно верно. У них только дом в городе. Как много людей требуется для его обслуживания?
— Не много, и, вероятно, всем управляют ее мать и отец.
Мэтью кивнул, а потом откинул назад прядь каштановых волос, упавшую ему на лоб. Дженнет никогда не нравились такие длинные волосы, как у него, но ему они придавали какое-то безрассудство, которое так шло ему. У Дженнет задрожали пальцы от желания запустить их в его пряди.
— Ты в порядке? — мягко спросил Мэтью. — По-моему, у тебя весьма странный вид.
— Прости, я просто задумалась, — ответила Дженнет.
— О чем?
О чем? Ей нужно побыстрее что-то придумать.
— Считаешь, Мэри подойдет тебе как жена?
— Это то, о чем ты думала? — с явным недоверием в голосе переспросил он.
— Д-да.
— Ну конечно. По-моему, у меня не слишком большой выбор тех, кто подойдет мне. Она достаточно приятна, так что должна подойти.
Вина обрушилась на нее, словно кирпич на голову, и Дженнет закрыла глаза.
— Мэтью, я никогда не желала для тебя такого.
— Я знаю, Дженнет.
Если она сейчас же не сменит тему, то расплачется, а за свою жизнь Дженнет и так уже пролила много слез.
— Скажи, как ты собираешься сделать свои имения снова прибыльными?
Откинув голову на кожаную спинку, Мэтью смотрел на потолочные банки.
— Ну, если погода поможет мне, это будет большой поддержкой. Этот проклятый холод не облегчает жизнь моим арендаторам.
— Но управлять погодой ты не можешь, а что есть в твоем распоряжении?
— Честно говоря, когда отцовские долги будут оплачены, имения очень быстро станут прибыльными.
У Дженнет от удивления открылся рот.
— Я думала, проблемы возникли из-за того, что имениями плохо управляли, а долги твоего отца только усугубили ситуацию.
— Да, имениями определенно управляли плохо. — Он наклонился вперед. — Деньги, которые должны были возвращаться на поддержание хозяйства и обучение арендаторов новым методам агротехники, уходили в игорные притоны.
— Прости, Мэтью, — прошептала она. — Я искренне хочу помочь тебе.
— Ты уже помогла, познакомив меня с Мэри.
И пронзив собственное сердце. Чем больше времени Дженнет проводила с Мэтью, тем больше он ей нравился как человек. Дженнет поняла, почему он и Джон были такими хорошими друзьями — в них было много общего.
— Есть ли что-нибудь еще, что я могу для тебя сделать? — В комнате надолго повисла тишина. Дженнет была уверена, что он думает о деньгах. — Я действительно хочу помочь тебе, Мэтью.
— Мы уже обсуждали это. Я не возьму твоих денег, Дженнет. — Он поставил бокал на соседний стол и встал. — Пока я не забыл, будь осторожна с Хантли.
— О Хантли меня уже предупредили.
— Хорошо. Я рад, что у твоего брата хватило ума… — Мне сказал Николас, а не Бэннинг.
— А-а, — протянул Мэтью. — Тогда доброй ночи.
Дженнет смотрела, как ткань облегающих брюк натягивается у него, на ягодицах, и понимала, что должна исправить его ошибочное предположение, но по необъяснимой причине ей понравилась мысль, что Мэтью, по-видимому, слегка ревнует ее.
Глава 12
Энтони Сомертон тщательно исследовал наполненную людьми комнату. Дженнет стояла у стены вместе с леди Элизабет и Эйвис Копли — нет, теперь леди Селби. Черт бы побрал Софию! «Просто поговори с Блэкберном по-хорошему, — сказала она. — И если возможно, устрой так, чтобы они остались одни».
Ну и каким образом, по ее мнению, он уведет Дженнет от ее подруг и заставит проводить время с Блэкберном?
Не мог же он подойти и пригласить ее на верховую прогулку. Хотя между ним и Селби сейчас, по-видимому, были дружеские отношения, но Энтони понимал, что Селби совсем не захочет, чтобы он разговаривал с его сестрой.
И с каких же пор, черт возьми, он стал сводником? Да, он немного помог Эйвис и Бэннингу, но это не значит, что он превратился в сваху.
— Доброе утро, Сомертон. — Кто-то большой рукой хлопнул его по спине.
Энтони обернулся и увидел, что перед ним стоит тот самый человек, который явился причиной его недовольства.
— Доброе утро, Блэкберн.
— Приятный день для верховой прогулки, правда?
Как бы не так.
— Думаю, да. С кем ты собираешься поехать? — «Пожалуйста, скажи, что с Дженнет, и вытащи меня из этого болота», — подумал Сомертон.
— С Мэри Марстон, — ответил Блэкберн.
Проклятие!
— Мне кажется, ты проводишь с ней все больше времени. Намечается женитьба?
— Возможно, — натянуто улыбнулся Блэкберн. — Хотя я еще должен познакомиться с ее родителями.
— Они пока не прибыли?
— Мэри сказала, что они приедут сегодня позже днем.
Энтони улыбнулся неторопливой улыбкой. Теперь он знал, что ему не нужно беспокоиться о том, как отправиться на верховую прогулку с Дженнет. Родители мисс Марстон, несомненно, отвергнут человека, который убил своего лучшего друга.
Уж он позаботится об этом.
А если из этого ничего не выйдет, он может соблазнить крошку Мэри и заставить влюбиться в него самого — это будет простая и приятная задача.
Мэтью перевел лошадь на медленную рысь, так как Мэри, всю жизнь, прожившая в городе, не была искусной наездницей. Она знала, как хорошо выглядеть, сидя верхом, но вряд ли могла скакать быстрее, чем легким галопом.
— Спасибо, что поехали медленнее, милорд, — с теплой улыбкой поблагодарила она.
— К вашим услугам.
Услышав галоп нескольких лошадей, Мэтью отъехал с дорожки в сторону, чтобы пропустить более быстрых наездников.
— Посторонитесь, — обратился он к Мэри.
Она успела убрать лошадь с земляной дорожки, когда появились четыре всадника. Дженнет, леди Элизабет, лорд Селби и лорд Энкрофт проскакали мимо них, каждый из них кивнул, а Дженнет улыбнулась предусмотрительности Мэтью.