только принцесса. — Ты — чужестранка и можешь не выполнять жесткие предписания моего государства. Легкий ужин тебе, как и другим чужакам вполне доступен.
«Так вот кем он меня считает, — Принцесса присела в поклоне перед неожиданно появившимся женихом, — чужачкой, иномирянкой, не достойной его внимание и благосклонностью». Реагировать на очередную придирку жениха не имело смысла, поэтому девушка, сложив руки в традиционной манере империи, направилась вслед за Третьим принцем. Девушка надеялась, что жених покинет ее павильон, как только проводит избранную в личные покои.
Однако добравшись до дома, Ю Гу узнала, что все только начинается. Ее переодели в дорожный костюм и проводили к ряду паланкинов, уже выстроившихся за воротами крепостной стены, окружавшей летнюю резиденцию императора. Чужестранка не понимала, что происходит и поэтому злилась. Учитель из Третьего принца вообще никакой, приходилось просто догадываться о том, что вокруг происходит. Если бы генерал позволил пообщаться с Гохуо или Лю Е хотя бы в течение часа, то северянка не оказалась бы в таком невыгодном положении. Но наш великий воин опять что-то себе напридумывал, лишив избранную единственной возможности не чувствовать себя запертой в клетке. А самое главное, ее опять ожидала пытка паланкином. Сколько в этот раз ей придется провести времени в замкнутом пространстве.
Из ворот выехали конники, процессию которых возглавляя император. Все женщины и придворные застыли в почтительных поклонах. Правитель задержал коня около Гу Фенг.
— Барышня Ю, послы и князья всех кланов направляются с нами верхом. Не хотели бы и вы, как представитель дружественного государства к нам присоединиться?
— Не будет ли присутствие женщины в кругу столь мужественных мужчин нарушением традиций и законов вашей империи?
Сердечко чужестранки сжалось от надежды избавиться от душного паланкина и совершить путешествие во вполне комфортных для нее условиях. Однако одного только взгляда на потемневшее от гнева лицо Третьего принца было достаточно, чтобы понять, что этим мечтам вряд ли удастся осуществиться.
— Как представитель дипломатической миссии, вы имеете на это полное право. — Гохуо даже не обратил внимание, как на его слова Третий принц заскрежетал зубами.
— В таком случае, — Чужестранка присела в уважительном поклоне, — я с превеликим удовольствием присоединюсь к сопровождению вашего величества.
К девушке подвели уже знакомого коня, который радостно фыркнул, поприветствовав хозяйку. Принцесса потрепала скакуна по холке, что-то пошептала тому на ухо, и при помощи одного из императорских евнухов вскочила в седло, вызвав одобрительный гомон послов и князей.
— Барышня Ю, займите место около Третьего принца, он желает обсудить некоторые военные аспекты сотрудничества наших государств.
Дальновидный поступок императора вызывал в душе Гу Фенг искреннее восхищение. Во-первых, ее приглашением в личную свиту он перед всем двором возвысил свою будущую невестку над простыми аристократками, давая понять, что избранная находится под личным покровительством правителя, поэтому в будущем лучше не пытаться ее оскорбить каким-либо образом. Во-вторых, произошло частичное представление послам и князьям, подвластных Огненной империи территорий, очерчивая четкие границы в отношении к девушке. Статус неприкосновенности дипломатов действовал лучше многих запретительных эдиктов. Ну, и, в-третьих, правитель избавил пленницу от нудного движения в паланкине. Хотя здесь скорее чувствовалась ненавязчивая забота императрицы. Чужестранка глазами отыскала Мать Нации и легким полоном поблагодарила ту за участие, получив в ответ легкую улыбку. Женщины прекрасно поняли друг друга.
Логуань, не дожидаясь, когда его нареченная выполнит распоряжение императора, сам приблизился к девушке, отделив своим скакуном ее от других мужчин.
— Позвольте мне присоединиться к вашему обсуждению, — с другой стороны от Гу Фенг подъехал Гухуо, замыкая, таким образом, безопасное для нее пространство.
— Старшие братья, можно и мне с вами. — Сзади подъехал Ранзе.
Наблюдавшие за происходящим женщины из гарема реагировали по-разному. Императрица с родной дочерью и Лю Е одобрительно кивнули мужчинам, а вот жены наследного принца и некоторых чиновников раздраженно фыркали в свои веера, показывая все недовольство таким вызывающим поведением чужестранки и явным благоволением императора к дикарке. Только высказаться открыто теперь было очень опасно, ведь сам император одарил эту выскочку своим вниманием.
Переход в несколько часов до походного бивака завершился далеко за полночь, но никто из участников охоты спать ложиться не собирался. Наоборот лагерь представлял собой растревоженный улей. Егеря сновали между палаток, перенося какие-то снасти и продовольствие. Мелькали и стражники и личные слуги, растаскивая по палаткам личные вещи господ.
Императорские слуги проводили Гу Фенг в палатку, где обнаружилась кровать с балдахином и два небольших топчана, скорее всего для служанок. Тут же стоял платяной шкаф и туалетный столик. Было и обеденное место. На столе стоял кувшин и несколько пиал. Посреди жилища располагалась жаровня, позволявшая прогревать палатку. Жрица обошла свои временные апартаменты, все внимательно разглядывая. Открыла крышку кувшина и принюхалась. Сосуд был наполнен обычной родниковой водой. За занавесью, обозначавшей вход, раздался мужской голос.
— Ваше высочество, этот слуга принес вам закуски. Я вхожу.
Плотная ткань отодвинулась, и внутрь вошел евнух. В руках он держал небольшой поднос с тарелкой, в которой лежала одна рисовая лепешка. Девушка лишь кивком показала, где оставить снедь. Однако притрагиваться к угощению Гу Фенг не спешила, чтобы не нарушить традиции империи. Поголодать полдня для девушки не составляло проблем, а вот получить очередное осуждение со стороны двора и подставить под удар тех, кто был с ней добр, не хотелось.
Принцесса вышла на улицу, наблюдая за тем, как мужчины собрались вокруг палатки императора. Она была самой крупной и могла поместить в себя штук пять жилищ принцессы. Прислушавшись к беседе, девушка поняла, что Весенняя охота начнется с рыбной ловли и охоты на священных птиц. Все это должно произойти на Священном озере, расположенном в горах, куда собственно все и выдвигаются.
— Так как твоих служанок еще нет, то ты едешь с нами! — Девушка прикрыла глаза, пытаясь понять, когда же она перестанет вздрагивать от этого голоса. — Собирайся! — Лонгуань передал невесте небольшую баклажку, сделанную из тыквы, и направился к лошадям.
После часового пути, караван достиг озера, в водах которого отражались звезды и Луна. На этой высоте воздух еще сохранял мороз, а горы маячили белыми снежными вершинами. Мужчины начали спешиваться, но генерал, прихватив с собой дюжину стражей, направился в сторону по тонкой тропинке, увлекая за собой и свою невесту. Через несколько минут они достигли небольшой террасы, с которой открывался прекрасный вид на озеро, продолговатой формы. В его темных водах время от времени были видны странные всполохи.
— Ты останешься здесь! — Генерал передал суженую на попечение стражников, а сам скрылся в темноте, через несколько минут Гу Фенг увидела его среди мужчин в лагере,