Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » 2.Леди любят артефакты 2 - Яра Горина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 2.Леди любят артефакты 2 - Яра Горина

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 2.Леди любят артефакты 2 - Яра Горина полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:
странном вечере и убедиться, что моя репутация в его глазах не пострадала.

Глава 10: Убежище Джефри

— Я рад, что у нас проявился шанс провести время вдвоем, — начал разговор лорд Инграм, едва мы удалились от музыкальной комнаты. — Иногда мне кажется, что моя сестра ненамного взрослее Беатрис. Она ведет себя как ребенок, который не замечает, что застрял в теле взрослой женщины. Они обе такие...

— Шумные?

— Скорее, поверхностные. Но если Бетти подобное прощается в силу возраста, то Мелани...

— Напускное веселье не всегда свидетельствует о легкомысленности, — вступилась я за подругу. — Иногда это всего лишь маска. Способ показать окружающим, что никакие трудности не сломают тебя. Ваша сестра — удивительная женщина: ее можно упрекнуть в чем угодно, но только не в отсутствии смелости быть собой.

— А вас? — он внимательно заглянул мне в лицо.

— Иногда быть собой — роскошь.

— Уверяю, в моем присутствии вы можете ее себе позволить.

Я глядела на Джефри, силясь понять, что у него на уме. Но весь его вид говорил о том, что он, как истинный джентльмен, не позволит себе никаких вольностей, несмотря на то, что мы остались одни. Все же Мелани вряд ли можно назвать хорошей дуэньей, особенно, если речь идет о ее любимом брате.

— В отличие от лорда Блэквуда мне импонируют ваша юность и любознательность, — пояснил свою мысль лорд Инграм. — Но особенно очаровывает — открытость миру и всему новому.

— Последнее едва не стоило мне места в Холмах.

— А мне — жизни. Если бы, конечно, дуэли не были под запретом.

— Вы хотите сказать, что то странное соревнование...

— Очевидно же, — не стал отпираться он. — Мне очень жаль, что из-за меня вы попали в такое неприятное положение. Дважды. Генри, конечно, всегда был несносным типом. И Мелани, похоже, права: от скуки он готов лезть на стену и затевать драку из-за женщины, которая, по сути, принадлежит ему только по трудовому контракту. Но тот разговор, что случился у нас с глазу на глаз в сигарной комнате, на многое открыл мне глаза...

От волнения я даже дышать перестала. Неужели Блэквуд высказал ему нечто подобное?! В это было слишком сложно поверить! Зря я все же рассказала ему про «Кривой башмак» и знакомство с уличной культурой Бринвилля…

Впрочем, возможно, все дело в интерпретации? Легко представить, как лорд Блэквуд выставляет Джефри Инграма коварным злодеем, который свел с пути истинного глупенькую гувернантку. Вероятно, именно так он обо мне думает, если «спросить» за тот вечер решил именно с Джефри, да еще и таким варварским способом…

— Я сделал выводы. И больше не скомпрометирую вас. Ни в обществе, ни наедине.

— Боитесь очередной дуэли? — неловко пошутила я.

— Разве жизнь без женщины, за которую не страшно ее отдать, чего-то стоит? — вопросом на вопрос с улыбкой ответил он и, не дожидаясь ответа, толкнул дверь. — Мы на месте. Прошу!

Когда глаза привыкли к полумраку, создаваемому задвинутыми шторами, я разглядела письменный стол из красного дерева и длинные, заставленные всякой всячиной стеллажи. Здесь были и коллекции минералов, и колбы с непонятным содержимым, и органы в банках с формалином. Часть предметов оказалась прикрыта белой тканью, вероятно, для защиты от пыли или солнечного света.

Мелани была абсолютно права. В кабинете Джефри царил настоящий творческий хаос: бумаги и свитки лежали в каком-то только ему известном порядке, а на стенах то тут, то там попадались карты и схемы, утыканные булавками с крошечными разноцветными ярлычками.

Мое внимание привлек камин из черного мрамора, украшенный изящным золотым орнаментом в виде лозы. Полированную полку венчал череп тераторниса с массивным изогнутым клювом и фигурка, изображающая скелет нетопыря с растопыренными костяными крыльями.

Перед камином друг напротив друга расположились два уютных диванчика и низкий кофейный столик. Справа от них я разглядела еще одну дверь. Она была приоткрыта, но в темноте было трудно сказать, что за ней находится.

Было очень заметно, что кабинет, в котором обосновался Джефри, обставляли явно не для него. Представлялся другой лорд Инграм, любящий отгородится от мира, прикорнуть на удобном диванчике или полистать книгу под изящным торшером с терракотовым абажуром. А затем эту комнату унаследовал Джефри, и она превратилась в обитель безумного ученого.

Впрочем, подобное можно было сказать обо всем в доме Инграмов…

Джефри провел меня к столу и приоткрыл штору. В кабинет тотчас ворвался яркий солнечный свет. Мои глаза скользили по корешкам книг, которые были в беспорядке разложены на столе, а рука сама потянулась к разобранному на составляющие артефакту универсального ключа, почему-то оставленному тут же. Подобный используют, чтобы не носить слишком большую связку. Очень удобное изобретение — хозяин может предоставить такой дворецкому или экономке и, благодаря особым рунам, дать или запретить доступ в ту или иную комнату дома.

Этот образчик был необычный: крючок закручен в спираль, кольцо-ручка слишком громоздкая, а серебряная пластинка, где обычно располагаются руны, была девственно чиста. А нет. Просто отполирована!

Но, прежде чем я успела спросить об этом и предложить помощь, Джефри произнес:

— Как видите, я не могу похвастаться какими-то особенными открытиями. Ввиду отсутствия магического дара все мои изыскания умозрительные.

— А как же эти предметы? — я кивнула в сторону стеллажей и экспонатов в формалине.

— Так, безделушки. Артефакты я могу разве что коллекционировать.

— Однако не оставляете попыток разобраться в сути.

— Вы про это? — Джефри поднял со стола пластину. — Осталось в наследство от бывшего управляющего. Замки давно поменяли, и ключ абсолютно бесполезен...

— Но это легко исправить. Я могла бы помочь. Если вам, конечно, позволит ваша мужская гордость.

— Наблюдательная мисс Катарина. От вас ничего не ускользнет. Поэтому я особенно дорожу вашим расположением.

— У меня не было выбора, — я слегка растерялась, услышав такое откровенное признание. — Вы и Мелани были так внимательны ко мне...

— Надеюсь, ваше доброе отношение продиктовано не только правилами приличия, — он улыбнулся. — А если так, то, прошу, не говорите об этом. Мне приятно пребывать в иллюзии, что я могу быть симпатичен такой девушке.

— Я нахожу вас весьма обаятельным, — от волнения у меня пересохло в горле. — Вы прекрасный собеседник, и я понимаю и уважаю вашу тягу к знаниям.

— О, мисс Катарина, вы очаровательны. Возможно, у меня не самый простой

1 ... 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «2.Леди любят артефакты 2 - Яра Горина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "2.Леди любят артефакты 2 - Яра Горина"