Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун полная версия. Жанр: Сказки / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

голове должна быть синяя бабочка, – спокойно объяснил Анке.

– Правильно, – с восхищением произгёс золотой лис, – Ты самое умное животное, которое я когда-либо видел.

– Спасибо! – радостно восклинул Анке, удивлённый тем, что его похвалил сам Амулет перерождения.

Дилла, наконец, выдохнул. Он тоже восхищался Анке: его маленький мозг решил все головоломки так быстро.

– Поздравляю с прохождением всех испытаний. Я готов признать тебя своим хозяином, Дилла. Но перед этим Мудрец испытает твою последнюю добродетель. Как только ты пройдёшь испытание, я – твой. Входи, белый лис, тебя ждет Мудрец Анубис! – В глазах золотого лисёнка вспыхнул красный свет, и он исчез с золотой книги. Сразу же после этого книга закрылась, и две каменные двери с грохотом распахнулись.

– Анке, не иди за мной. Вернись к Тайрону. Я должен пройти испытание сам. Если я не выйду через час, забирай их и беги отсюда. И последнее! Я счастлив, что повстречал вас всех! – Дилла повернулся к Анке и улыбнулся, а потом вздохнул и прошёл прямо через последнюю каменную дверь.

Дилла вошёл в холодную сырую пещеру, где брезжило голубое сияние, словно пробивающийся сквозь арктический лёд солнечный свет. Со сводов свисало множество сталактитов, некоторые из них, как острые ледяные мечи, уходили вниз, вглубь пещеры, а некоторые были похожи на замёрзшие водопады. С их верхушек падали капли хрустальной воды и собирались в лужицы на полу.

Дилла поднялся по зеркально изогнутым ступеням к центру пещеры, окружённой сталактитами. Вверху на ступенях стояла каменная лиса, на которой отражалась голубая рябь воды. Лис сидел на конической каменной платформе и смотрел вниз, а его девять длинных хвостов поддерживали огромный хрустальный потолок, словно девять колонн. Прозрачный кристалл соединялся с голубым озером у подножья Лисьей горы. Солнечный свет снаружи причудливо падал в пещеру именно через него, на потолке даже можно была заметить лениво плавающих рыб. Стало быть, пещера, в которой находился Дилла, была на дне небесного озера.

Дилла подошёл к статуе девятихвостой лисицы – на каменной платформе было высечено множество странных символов и узоров. В центре платформы сидели две прекрасные лисицы, спина к спине, изогнувшись и высоко подняв пушистые хвосты, между которыми было высечено хорошо знакомое Дилле стихотворение:

Однажды, сотни лет назад,

Вдали от всех, на северном просторе,

Где солнце с ночью в вечном споре,

Меня коснулся провиденья след.

Всё началось с истории любви:

Судьба лисы переплелась с судьбою человека.

И эти чувства были так нежны,

Что Улла тронут был, соединив двоих навеки.

С тех пор храню я тайны прежних лет:

Про жизнь и смерть, про небо и луну.

Коль ищешь ты ответ, тебе я помогу!

Мэйлэ вдохнула в меня жизнь,

А Улла подарил мне душу.

Своей я клятвы не нарушу,

И приключенье ждёт нас впереди!

Я дам тебе надежды яркий свет,

Ведущий к главной половине,

Я – Лунный камень, проводник и компас твой.

Куда бы ты ни шёл – отправлюсь за тобой!

Дилла огляделся: в пещере не было ничего, кроме каменной статуи. Может быть, золотой лисёнок имел в виду, что Мудрец и есть эта каменная статуя? Внезапно внимание Диллы привлекла золотая вещица на шее статуи, глаза его широко раскрылись, он так обрадовался, что сердце едва не выпрыгнуло наружу – это был Амулет перерождения.

Амулет был сделан из чистого золота, в центре него сидел золотой лисёнок, придерживающий большой сапфир на макушке изогнутым кончиком хвоста. В сердце драгоценного камня мерцал маленький золотистый полумесяц, который, должно быть, был вторым осколком Лунного камня. У лисёнка светились два рубиновых глаза – такие же, как у того, что устроил испытание в пещере. Вокруг него, соединяясь в цепь, по контуру лежали пять лисиц поменьше. На каждой из них были выгравированы слова на древнем языке животных: вера, мудрость, доброта, храбрость, любовь.

– Кто пришёл? – из каменной статуи внезапно раздался мягкий, низкий голос.

– Дилла, – ответил он, сильно волнуясь.

Видимо, Амулет перерождения не удастся просто снять с шеи девятихвостого лиса.

– Покажи свой Камень мудрости, – приказал Анубис сверху.

Дилла снял свёрток с шеи и развернул его.

– Ты выше обычного белого лиса, – заметил Анубис.

– Я пил из источника Волшебного леса.

– Не каждый способен найти дорогу в Волшебный лес, – сказал Анубис.

– Мне повезло.

– Как ты прошел эти испытания?

– Мне помогали мои друзья, – сказал Дилла.

– Сколько лис ты привёл? – поинтересовался Анубис.

– Нисколько. Только тюленя, хорька, кролика и панду.

– Другие животные? Ты привёл других животных? – зарычал Анубис. – Ты не сам раскрыл главную тайну белых лис! Ты слишком сильно разочаровал старика!

– Они мои друзья, которых я встретил в своём путешествии, и у нас с ними одна мечта, – ответил Дилла.

– Без них ты никто! – Анубис посмотрел на Диллу сверху вниз и сказал. – Ты не заслуживаешь Амулет перерождения, убирайся!

Дилла на мгновение замер.

– Ты ещё здесь? Маленький зазнавшийся упрямец, – враждебно сказал Анубис.

Дилла услышал звук ломающихся камней и, подняв голову, увидел, как в него летит огромный сталактит. Испугавшись, он тут же отпрыгнул. С грохотом сталактит упал в воду, обдав его брызгами.

– Ты все ещё здесь? – грозно спросил Анубис. Два сталактита со сводов пещеры и сталагмит на земле словно ожили и одновременно повернулись к Дилле.

– Я не могу просто уйти, меня ждут! – как только Дилла произнёс эти слова, в его сторону с грохотом одновременно полетели три столба. Он бегал по пещере влево и вправо, увиливая от летевших в него ледяных копий, а последний даже успел задеть его, вызвав резкую боль в боку.

– Если ты сдашься сейчас, я отпущу тебя, – сурово сказал Анубис. – Я спрашиваю тебя в последний раз: ты уходишь или нет? – В этот момент все сталактиты и сталагмиты в пещере заскрипели и повернулись в сторону Диллы. Спрятаться было некуда.

– Нет, я подумал и решил, что никогда не откажусь от своей мечты! – взволнованно крикнул суровому Хранителю Дилла, его глаза засверкали решимостью, несколько капель крови упали с его шерсти, окрасив лужицу под лапами в красный цвет.

Повисла тишина.

– Ты действительно не боишься умереть… – тон Анубиса смягчился, и все сталактиты и сталагмиты вернулись на места.

– Я вижу, что в твоём сердце горит огонь веры. Но что бы ты сделал, если бы это сокровище не принадлежало тебе?

– Я бы благословил его хозяина и подумал бы о чём-нибудь другом.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 33 34 35 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун"