хозяина. Здесь нам предстояло жить во время Олимпиады. Игорь Борисович приготовил праздничный стол, и ужин удался. Я рассказала о московских новостях, а Галя Змиевская и Тамара Москвина — о том, как прошёл сбор в Межеве и как они опекали моего Семёна. Рассказ Ксенофонтова о его переходе французской границы без визы рассмешил до слёз, хотя и был связан с серьёзным вопросом.
Отличный организатор и заслуженный тренер Ксенофонтов, кроме того, был прекрасным специалистом по точке коньков. На Олимпиаду по тренерской квоте он не попадал. Вот и рискнули тренеры провезти «большого и шумного» коллегу из Швейцарии во Францию «зайцем». Кто-то же должен готовить коньки нашим фигуристам. Игорь Борисович, можно сказать, был нарасхват. Олимпийский каток оказался в пяти минутах ходьбы от квартиры. Ксенофонтов, проявляя смелость (могли попросить документы), подходил к проходной. Забирал у ребят коньки и возвращался домой. Доставал специальный станок и творил чудеса. В другие места Игорь Борисович не ходил. Продуктами для готовки мы его снабжали, и домашнее питание для нас в доме было налажено.
За ужином на столе появилась бутылка французского вина. Мы удивлённо спросили Игоря Борисовича: откуда? Он изобразил летящую птицу и пояснил: EUN в клюве принёс. Так и повелось перед очередным застольем интересоваться, а что нам сегодня птица EUN принесла.
Переживал Игорь Борисович о потере советского статуса. Спортсмены выступали без флага, без гимна, без привычных «СССР» на груди. Мы постарались из выданной нам формы подобрать комплект одежды для Ксенофонтова. Он выглядел в ней настоящим олимпийцем и, по-моему, этим гордился.
* * *
Турнир фигуристов завершился, и мы дружной компанией отправились на соревнования по конькам. Погода стояла тёплая и солнечная. Настроение было праздничным. Сфоткались на память: Майя Усова, Оксана Грищук, Женя Платов, я и Семён. Сели на трибуне для участников. Какие у наших результаты, не знаем. Вижу нашего начальника Виктора Барышева у самой кромки льда. Обрадовалась. За завтраком (а Виктор жил в той же квартире) он обещал выступить успешно. Не найдя лучшего приветствия, желая поддержать, кричу: «Слава Барышеву!» — а в ответ слышу: «Что ты шумишь, мы пока всё проиграли». Спасла меня от вечернего разноса награда, завоёванная вскоре нашим конькобежцем.
Лиллехаммер-94
Холод жуткий. Олимпийская деревня — небольшие домики-сарайчики. Может, и неплохо оборудованные, но уж очень неуютные, да и неудобные.
К остановке автобуса, курсирующего к месту соревнований, идти далеко. Правда, с горячим чаем проблем нет. Везде пункты питания, и можно согреться. Выручали и такси. Только села в машину — попросила водителя включить максимальный обогрев. Увидев меня трясущейся от холода, он, улыбаясь, спросил: «Вы что, мороженое продаёте на улице? Забыли, у нас два времени года: сейчас зима белая, а до зимы зелёной и мороженого ещё далеко.»
Когда протянула деньги за проезд, таксист, разглядев мою форму, чётко произнёс по-русски: «На здоровье». Кстати, очень популярное слово у жителей северных стран.
* * *
Делегация Казахстана впервые представляла страну на Олимпиаде-94. В каждом виде спорта у них были участники. Подготовила и я, как вы помните, танцевальный дуэт Стекольникова — Казарлыга для зимних Игр. Руководители НОК Казахстана очень хотели меня увидеть и поприветствовать до начала соревнований. График был жуткий. Мои подопечные танцоры тренировались в разных группах. Дорога на каток и обратно занимала больше часа. Представляете, как я моталась туда-сюда. Пришлось договориться о приёме на девять часов утра в Олимпийской деревне.
Выскочила из нашего домика, успев навести красоту, минут за 15 до встречи, и добежала по морозу к дому казахской делегации. Меня ждали у входа и сразу проводили в большой тёплый зал, где был богато накрыт стол. Тут же бросилось в глаза: среди национальных угощений и различных напитков красовалась невероятно огромная бутылка шампанского. Президент Олимпийского комитета после традиционного приветствия стал благодарить меня за работу с танцорами. Слушала внимательно, но украдкой поглядывала на часы. Боялась опоздать на тренировку. Президент обратил внимание, что я спешу, и завершил своё выступление словами: «Да, время, конечно, раннее, и у всех впереди много дел на спортивных объектах, но не выпить традиционную стопку и не закусить — у вас не получится. Спасибо, мы очень дорожим участием ваших казахских воспитанников в Олимпиаде. А это наш небольшой для вас подарок».
Подарок — огромная шкура рыжей лисы — тут же перекочевала из рук президента на мои плечи, и он успокоительным тоном добавил: «Это из наших краёв, так что всегда ждём вас в Казахстане».
После такого поздравления с удовольствием выпила, попробовала из угощений что-то очень вкусное, поблагодарила радующихся встречи руководителей и побежала в лисе и в тепле к автобусу. На катке даже не подумала снять с плеч рыжую красавицу. После тренировки Лиза Стекольникова ласково погладила лису и с улыбкой заметила: «Мой цвет».
Нагано-98
Перед Олимпиадой меня включили в официальную делегацию и выдали канадскую форму, включая красный берет, обязательный для участников парада открытия. Вообще-то я не поклонница головных уборов, но что поделаешь, порядок есть порядок. Долго прилаживала берет перед зеркалом. Надевала, снимала, искала надёжное положение. Волновалась: а вдруг упадёт во время марша. Было у меня такое предчувствие.
В «накопителе», где команды ждали выхода на стадион, канадцы оказались рядом с российской командой. Многие спортсмены друг друга хорошо знали, хоккеисты по НХЛ, фигуристы по показательным турам, и началось «братание». Вдруг и я оказалась в дружеских объятиях Владимира Юрзинова. Знакома с ним, известным хоккеистом и тренером, не знаю даже сколько лет, и рада встрече. Но это не спасает берет, который слетает с моей головы. Говорю Володе, что вся работа насмарку, и пытаюсь вернуть берет на место. Он готов помочь. Кто-то даёт совет, как закрепить головной убор. Зеркала нет. Расстроилась не на шутку, так и прошагала по стадиону, придерживая рукой главный атрибут формы.
Жили мы в олимпийской деревне, рядом было много фруктовых садов. Заборов, естественно, нет. Кто хозяин — не ясно. Гуляю и вижу, как Тамара Москвина старается снять с высокой ветки запоздалую хурму. Поздоровалась и собралась помогать Тамаре, согласившись, что слегка подмёрзшая хурма очень вкусная. Тут, откуда ни возьмись, нарисовался улыбающийся японский дедушка с чайником в руке. Достав из кармана два стаканчика, жестом предложил налить чай. Мы согревались горячим зелёным напитком, а он что-то говорил и вдруг исчез. Вернулся, когда чай был выпит. В руках у него оказалась длинная палка со специальным крючком на конце. Ловко орудуя палкой, он быстро собрал с верхушки недоступную нам хурму и положил в пакет. Мы смутились, а дед, произнеся «good luck»,