Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Наондель - Мария Турчанинофф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наондель - Мария Турчанинофф

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наондель - Мария Турчанинофф полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 91
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

детей. Чтобы показать нас или чтобы прикрыться нами как щитом? На этот раз к бабушке поплыли только мы с матерью. Лодка казалась пустой. Большую часть времени мать молчала. Она только вздыхала, когда загрузила лодку, и, отвязав канат от лодочного дерева, шестом направила нашу лодку прочь из дельты.

Едва мы вышли в открытое море, свет резко ударил в глаза. Непривычно для меня, всегда видевшей солнце через листья и кроны деревьев. Сидя на корме, я прищурилась. Воздух тоже стал другим. Легким. Соленым. Неподалеку от Говели есть несколько островов, в ярком солнечном свете они сперва виднеются как тени, как синие миражи. Потом проступают все отчетливее, высокие, каменистые. Совсем не такие, как в нашей дельте, покрытой бурной растительностью. На больших стоят целые деревни, на маленьких – отдельные дома, разбросанные на берегу, как выброшенные морем деревяшки. Здесь люди живут не на деревьях, а в домах, построенных из камня. Меня всегда интересовало, как они могут спать, не слыша в ветвях колыбельную ветра. На островах жили другие люди, не похожие на нас. И мир они видели не так, как мы.

Бабушка жила в одиночестве на самом крайнем острове. Ее маленький домик стоял на середине крутого склона, над берегом, усыпанным мелкими камешками. Бабушкиного острова мы достигли на закате, когда солнце уже клонилось к западу. Бабушкин остров называется Асприс. Это означает «белый остров». Там нет деревьев, только кусты и трава, среди которой пасутся бабушкины козы. Когда мы причалили, козы стояли на вершине скалы, глядя на нас. Белые, черные и коричневые рогатые головы на фоне бледно-голубого неба. Я их немного побаивалась. Они совсем не такие, как наша Барк, – дикие, опасные, без имен.

Бабушка стояла на берегу на высоком месте, дожидаясь, пока мы причалим лодку. Она оказалась еще меньше, чем я ее помнила, седоволосая, сморщенная, в какой-то бесформенной черной одежде. Трудно было представить себе, что эта женщина, ростом чуть выше ребенка, родила на свет четырех дочерей и сына. Мать поцеловала в знак уважения ее босую ступню. Мать протянула ей сосуд с водой из источника, мать отпила, а потом протянула сосуд мне. Вода была очень вкусная и совсем не похожая на ту, которую мы пили дома. Потом нам дали по куску козьего сыра. Пока никто не произнес ни единого слова. Бабушка почти не смотрела на свою дочь. Но меня оглядела пристальным взглядом. Солнце зашло, тени исчезли. Сыр был соленый и вкусный, строгий взгляд бабушки скользил по мне.

– Ты учишь ее?

Бабушка заговорила со своей дочерью, не сводя с меня глаз. Мать кивнула.

– Она толковая. Немного неуклюжая, но видит ясно.

– «Видит ясно», – бабушка фыркнула. – Зачем ты привезла ее сюда?

Слова звучали кратко и сурово. Мать стояла, перетаптываясь с ноги на ногу.

– Мы могли бы войти в дом, присесть? У меня подарки от Лаэлы и Имьянды. Мы…

Бабушка не слушала ее.

– Они входят внутрь тебя? Сны?

Сердце мое забилось чаще, я не сразу догадалась, что она обращается ко мне.

– Да.

– Ты умеешь различать сны и реальность?

Мать бросила на меня строгий взгляд. Обо всем этом я так и не решилась поговорить с ней. Я так надеялась, что она догадается, поймет. Я поспешно замотала головой.

– Ясное дело, ты можешь, Орсеола, – нетерпеливо проговорила мать. – Ты видишь сны очень ясно. Но ты не делаешь так, как я тебе говорю.

Бабушка вздохнула.

– Пойдем. Давайте ужинать.

На ночь бабушка постелила мне на полу. Матери она отдала спальный коврик, а сама взяла одеяло и коврик и легла на берегу под звездами. Долгое время я лежала, слушая ровное дыхание матери. Домик у бабушки очень маленький. Под потолком висели сотни ловцов снов из конского волоса и человеческих волос, перьев, жемчужин, орехов и осколков костей. Некоторые медленно поворачивались и тихонько позвякивали. Я не могла заснуть. Мне не хватало покачивания деревьев. На твердой земле по коже у меня бегали мурашки.

Я осторожно вылезла из-под одеяла. Дверь не скрипнула, когда я открыла ее. Стояла ясная звездная ночь, было новолуние. Бабушка казалась темным комком на берегу. Пройдя по шуршащим камням, я села на уголок ее коврика.

– Что ты делаешь со снами, которые ловишь?

Бабушка лежала молча. Океан что-то бормотал в ночи. Я не была уверена, что она не спит. Потом под одеялом пошевелилось ее плечо.

– Ты понимаешь, почему я живу здесь?

Я задумалась. Никто никогда мне этого не объяснял. Бабушка была из народа дельты, как мы. Не знаю, как долго она прожила на острове. Что может заставить человека покинуть деревья, фрукты, город? Что могло бы побудить меня выбрать полное одиночество?

– Ты бежишь от них. От снов.

Бабушка села. Из складок своей одежды она достала трубку, основательно набила ее. Листья были свежие и вкусно пахли, у бабушки был с собой целый кисет с табаком. Когда дымок занялся, бабушка глубоко задумчиво затянулась.

– Они не оставляли меня в покое. Даже тогда, когда я перестала ткать сны и передала ремесло твоей матери, сны собирались вокруг меня, как барханы в пустыне. Мне пришлось забраться так далеко от других людей, как я только могла.

Она задумчиво протянула мне трубку, я покачала головой.

– Ловцы снов у меня для того, чтобы ловить заблудшие сны, долетевшие сюда.

– А что ты делаешь с ними потом?

Бабушка покосилась на меня. Ее глаза мерцали при свете звезд.

– Топлю, – коротко ответила она.

– И свои собственные?

– Я давно уже перестала видеть сны.

– А как этого добиться?

– Этому ты должна научиться сама. Этого никак не может взять в толк твоя мать: когда дело касается снов, невозможно никого ничему научить. Каждая видит их по-своему. Они по-разному на нас влияют. Твоя мать, она умелая. Пользуется уважением. Но подход у нее конкретный. Практический. А мы с тобой…

Она сняла с языка прилипший листок.

– Сны приходят к нам, хотим мы того или нет. Правда это так?

Я кивнула, и она сделала новую затяжку.

– Рассказывай. Что случилось?

Я рассказала – о сне, в котором летала, и о других. В темноте мне было не стыдно. Я знала: бабушка не будет меня осуждать. С ней случалось нечто похожее или что-нибудь похуже. Я поделилась с ней своим страхом: как тяжело не знать, где сны, а где – реальность. Она кивнула, не удивившись и не испугавшись.

– Мы с тобой ощущаем сны в себе. Ты должна быть осторожна, не впускать их слишком глубоко. Они могут завладеть тобой изнутри. Размыть твои

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

1 ... 33 34 35 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наондель - Мария Турчанинофф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наондель - Мария Турчанинофф"