Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 53
Перейти на страницу:
на крайние меры, лишь бы спасти Вэнь Тайлая. Она была благодарна этим людям и в то же время жутко смущена, отчего словно потеряла дар речи. Чжоу Чжунъин тоже видел преданность этих людей и не мог не восхищаться этим. В его голове промелькнула мысль: «Орден Красного цветка известен во всем мире, его члены действительно необыкновенные люди». Увидев выражение лица Ло Бин, он подошел к ней и сказал:

– Жена Четвертого мастера, будь спокойна. Давай послушаем Сюй Тяньхуна.

– План Главы Чэня очень хитрый, но рискованный, – сказал Тяньхун. – Я считаю, нам всем следует принять в нем участие: когда Четвертый брат будет спасен, мы тут же нападем на резиденцию и поможем Чэню выбраться оттуда.

Воины чувствовали, что Главе грозит опасность, им было не по себе, но другого выхода не было, поэтому все согласились. Ло Бин подошла к Чэнь Цзялуо и сказала:

– Глава, если бы не ваше сердечное отношение, мы с Тайлаем давно бы погибли. Я даже не знаю, как мне отплатить вам…

Ее глаза покраснели, Чэнь Цзялуо вздохнул и произнес:

– Бин, не стоит. Мы все близкие друзья, мы братья и сестры – что значит «отплатить»?

Когда все было улажено, Чэнь Цзялуо надел плащ, накинул капюшон и вместе с Вэй Чуньхуа направился прямо к тиду. Уже почти смеркалось и на небе появились звезды. Когда они приблизились к резиденции, навстречу вышел человек и низким голосом произнес:

– Глава Чэнь?

Чэнь Цзялуо кивнул.

– Следуйте, пожалуйста, за мной, – и, посмотрев на Вэя, добавил: – А вы, пожалуйста, останьтесь здесь.

Вэй Чуньхуа стоял и наблюдал за тем, как Чэнь Цзялуо и его сопровождающий входят в резиденцию тиду. Стая ворон, возвращавшаяся с наступлением сумерек в свои гнезда, пронеслась мимо него, громко каркая. На душе у мужчины было неспокойно, сердце его бешено колотилось, ведь он не знал, как отнесутся там к Главе. Через некоторое время братья ордена Красного цветка, переодевшись, прибыли по очереди к резиденции и рассредоточились вокруг нее, ожидая дальнейших приказов.

Когда Чэнь Цзялуо вошел в ворота, сразу же отметил, что вокруг полно солдат, держащих оружие наготове. Сопровождающий провел Главу через три двора, а затем завел в крытую комнату и сказал:

– Пожалуйста, ожидайте здесь.

Он вышел. Через некоторое время в комнату вошел Ли Кэсю и произнес:

– Очень рад встрече, большая честь…

Чэнь Цзялуо опустил капюшон, открыв свое лицо, и ответил, усмехнувшись:

– Не так давно мы виделись на озере. Не думал, что сегодня мы встретимся вновь.

– Вы хотели встретиться с заключенным, – сказал Ли Кэсю. – Следуйте за мной.

Не успели они подойти к двери, как к ним подбежал один из солдат.

– Император прибыл. Генерал, вам стоит поспешить, чтобы встретить его, – доложил тот.

Ли Кэсю испуганно повернулся к Чэнь Цзялуо и сказал:

– Мне ничего не остается, кроме как попросить вас немного подождать.

Чэнь Цзялуо, увидев выражение лица генерала, понял, что тот действительно напуган, поэтому просто кивнул в знак согласия и присел.

Ли Кэсю поспешно выбежал на улицу, но увидел, что резиденция уже полна императорской охраны, а Цяньлун направлялся к генералу. Ли Кэсю опустился на колени.

– Подготовь комнату, – сказал Цяньлун. – Я хочу допросить Вэнь Тайлая.

Ли Кэсю пригласил императора в свой кабинет. Императорская охрана плотно окружила помещение со всех сторон, расположившись даже на крыше.

– У меня есть несколько вопросов к заключенному, и я хочу задать их лично. Никто другой не должен слышать наш с ним разговор.

– Конечно, конечно! – ответил один из охранников и удалился.

Вскоре четверо охранников внесли носилки. На них лежал Вэнь Тайлай, закованный в кандалы. Охранники поклонились и удалились, в кабинете остались лишь Цяньлун и Вэнь Тайлай. На некоторое время воцарилась тишина. Раны Вэнь Тайлая все еще не зажили, но разум его был ясен. Он просто лежал, не обращая ни на что и ни на кого внимания.

– Как твои раны? – спросил Цяньлун. Вэнь Тайлай резко открыл глаза от неожиданности и привстал. Он когда-то уже видел императора, но не ожидал встретить его здесь, в Ханчжоу, и был очень удивлен, обнаружив Цяньлуна сейчас перед собой.

– Я еще не умер, – фыркнув, холодно ответил Вэнь Тайлай.

– Я хотел, чтобы тебя доставили в Пекин. У меня было несколько дел, по поводу которых мне нужен был твой совет. Кто бы мог подумать, что произойдет недоразумение… Эти люди уже наказаны. Не принимай то, что произошло, близко к сердцу.

После красивых слов императора гнев Вэнь Тайлая только усилился, и он снова фыркнул.

– В прошлый раз, когда ты приходил ко мне с бывшим Главой Ордена Юй Ваньтином, мы обсудили один важный вопрос. Кто бы мог подумать, что, когда вы вернетесь домой, он сляжет от болезни и умрет. Как жаль, как жаль… – сказал император.

– Если бы он не умер, то, боюсь, тоже бы сидел сегодня под замком, – ответил Вэнь Тайлай.

Цяньлун громко рассмеялся и сказал:

– У вас – людей из провинции – прямой характер. Высказываете сразу все то, что лежит на душе. Я задам тебе пару вопросов, ты просто на них ответишь, и я тут же отпущу тебя.

– Отпустишь? Ты что, думаешь, я маленький ребенок, который в это поверит? Я знаю, что ты не можешь ни есть, ни спать, пока не убьешь меня. И я до сих пор жив только лишь потому, что ты хочешь меня допросить.

– Ты слишком подозрителен, – с улыбкой сказал Цяньлун, а затем приблизился к пленнику на два шага. – Сказал ли тебе ваш Глава Юй, о чем я с ним говорил после?

– О чем ты? – сказал Вэнь Тайлай.

Цяньлун пристально посмотрел на пленника, тот выдержал тяжелый взгляд императора. Через некоторое время Цяньлун отвернулся и тихо произнес:

– О делах моего прошлого.

Вэнь Тайлай подумал, что совсем скоро ему грозит неминуемая смерть. Но ведь члены Ордена были здесь, в Ханчжоу, и если бы он мог немного потянуть время, братья могли бы освободить его. Поэтому он ответил:

– Нет, он не говорил. Ты – император, сын другого императора и вдовствующей императрицы. Твое прошлое всем известно, о чем здесь говорить?

Цяньлун вздохнул и сказал:

– В тот день он пришел ко мне поздно вечером. Знаешь почему?

– Глава Юй рассказывал, что когда-то давно он оказал тебе услугу. В последнее время у Ордена были проблемы с деньгами, он пришел просить у тебя три миллиона серебром. Кто бы мог подумать, что ты не только не дашь денег, но и арестуешь меня прямо на месте. Наступит день, и я отплачу тебе за этот поступок.

Цяньлун рассмеялся и украдкой взглянул на Вэнь Тайлая – тот, похоже, был действительно зол, но император не был уверен в правдивости его эмоций и слов, поэтому сказал:

– Ну, тогда мне придется тебя убить, потому что если я тебя отпущу, то пострадает моя репутация.

– Кто научил тебя не убивать раньше времени? Если бы ты убил меня, то уже бы спокойно спал, а не вынашивал коварных планов против вдовствующей императрицы.

Цяньлун внезапно покраснел и спросил:

– Против вдовствующей императрицы? Против моей мамы?

– Ты и так все понял, – ответил Вэнь Тайлай.

– Значит, ты все знаешь? – мрачно переспросил Цяньлун.

– Нет, не совсем. Глава Юй сказал, что вдовствующая императрица знала, что Юй однажды помог тебе. Она просила отдать ему деньги, но тебе было жалко расставаться с тремя миллионами серебряных. У тебя горы золота и серебра, и три миллиона были лишь крупицей твоих богатств. Но ты оказался слишком скуп.

Цяньлун вновь улыбнулся, вытерев платком пот со лба. Он прошелся взад-вперед по комнате и сказал:

– Ты стоишь перед императором, но не боишься ни его, ни смерти. Ты действительно сильный духом человек. Если у тебя остались какие-то незавершенные дела, можешь сказать мне о них. После твоей смерти я отправлю человека, и он решит их.

– А чего мне бояться? Ты все равно, я полагаю, не посмеешь убить меня сейчас.

– Не посмею? – сказал Цяньлун.

– Ты хочешь убить меня, но боишься, что твой секрет станет известен всем. Ха-ха! Ну что же, убей меня, но тогда твой секрет точно не будет сохранен!

1 ... 33 34 35 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2 - Цзинь Юн"