Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тайна старинного грота - Энид Блайтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна старинного грота - Энид Блайтон

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна старинного грота - Энид Блайтон полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

не открыл наш тайный остров. Лучше бы это место было только наше. И мне не нравится «Просвет» без Димми.

– Пойду поищу Джорджа, – сказал Джек, о чём-то задумавшись. – Если он вернулся, я уверен, он расскажет, что случилось с Димми, а я ему расскажу, как мы подшутили над мистером Диасом и Луисом!

Остальные засмеялись. Было весело вспоминать об этих горе-похитителях, сидящих безвылазно на тайном острове!

Джек выскользнул через заднюю дверь, и ребята закрыли её на засов. Они решили сидеть в дозоре у окон. Пегги и Поль заняли пост у окон с фасада дома, а Майк и Нора – с торца. Но ничего подозрительного не случилось. Даже собаки нигде не лаяли. Тишь да гладь, и ни души.

В долгом ожидании дети развлекали себя как могли. Пегги вязала, болтая с Полем, а Майк собирал головоломку с Норой, взглядывая каждую минуту в окно, чтобы убедиться, что никто не входит через задний двор.

Громкий стук в заднюю дверь застал всех врасплох. Майк подпрыгнул и уронил на пол детали головоломки. Он не видел, чтобы кто-то заходил в задний двор. Поль и Пегги выбежали из гостиной, напуганные.

– Как думаешь, кто это? – прошептала Нора.

– Не могу даже представить, – так же тихо ответил Майк. – Нам лучше помалкивать, тогда, может, они уйдут.

И все замолчали. Стук раздался снова – теперь уже громче.

– Стучи, стучи, – прошептал Майк. – Тебе до нас не добраться!

– Да открывай давай! Не смешно уже!

Ребята подпрыгнули от радости! Это был голос Джека! Именно он стучал в дверь!

– Какие мы идиоты! – воскликнул Майк, вскакивая на ноги. – Могли бы догадаться, что это Джек, только я не ждал его так скоро!

Они бросились вниз, чтобы впустить друга.

– Вы издеваетесь, что ли?! Я там себе чуть все кулаки не отбил, стучу, кричу!

– Извини, Джек, – улыбнулся Майк. – Мы думали, это враги. Как ты прошёл через задний двор, что мы тебя не видели?

– Прокрался под кустами смородины, – усмехнулся Джек в ответ. – Я думал сделать вам сюрприз, но, кажется, сюрприз вышел не очень.

– Ты видел Джорджа? – нетерпеливо спросил Майк.

– Нет, он исчез, – ответил Джек. – Лодка его на месте, но сам он словно растворился в воздухе, как Димми!

– Что-то мне не нравятся эти загадки, – нахмурился Майк. – Куда все делись? И почему этот самолёт в поле? И что происходило, пока мы были на нашем острове?

– Хотел бы я знать, – задумчиво произнёс Джек. – Как насчёт чая, Пегги? Печенье ещё осталось?

Пегги и Нора поставили на огонь чайник и сделали бутерброды с маслом. На большой полке нашёлся мёд, а в форме для выпечки – пряники. Всё это они мигом съели – хорошо, но мало.

– Предлагаю вместо ужина в столовой взять еду и запереться в спальне, так спокойнее, – сказал Майк, когда они закончили. – Мы там будем в безопасности до утра. Нора и Пегги поместятся в одной кровати, а мы трое можем расстелить кровать Джека плюс ещё старый диван.

– Я жутко устала! – протянула Нора. – И сил нет, и спать не могу. Давайте поиграем в карты, расслабимся, а потом – на боковую.

Поэтому они быстро вымыли посуду, Пегги собрала ужин, и Джек сходил за картами. Они убедились, что все нижние окна и двери заперты, а затем поднялись в верхнюю спальню башни. Заперли дверь и сели играть.

Поль никогда раньше не играл в карты и всё время путался в правилах.

– Ты почему шестёркой даму бьёшь?

– А я – как ты…

– Так у меня шестёрка была козырная.

– Правильно, а сейчас дама козырная.

– Поль, ты чем думаешь?!

– Ребята, я не хочу в это играть. Мне не нравится, что мы гавкаем друг на друга.

– Гавкаем?

– Ну да. Давайте, если захотим ругаться, будем лучше говорить: гав-гав-гав…

Поль так забавно это сказал, что все полегли от смеха и никто больше не ссорился. Когда ребята отсмеялись, они услышали странный гул. Все посмотрели вверх.

– Самолёт! – сказал Джек. – Это который в поле стоял?

Они бросились к окну. Нет, серебристо-синий самолёт всё ещё был там, но другой снижался неподалёку. Майк посмотрел в бинокль на приближающийся самолёт.

А потом так завопил, что Поль выронил карты и заткнул уши.

– Майк! Что случилось?! – закричали остальные.

– Это самолёт папы! – крикнул Майк, радостно пританцовывая. – Видите? На нём красная полоска, это наш! Папа и мамочка прилетели из Ирландии! Конечно, Димми написала им о нас и о принце Поле! Наконец-то, наконец-то! Теперь всё будет хорошо!

Остальные закричали от восторга и высунулись в окно. Самолёт, покружив над полем, аккуратно сел, не коснувшись своего серебристо-синего собрата. Из кабины выбрались два человека, одетые в лётную одежду и защитные шлемы.

– Ура! С папой и мамой всё в порядке! – ликовал Майк.

Ребята кинулись по лестнице вниз на такой скорости, что не упали только чудом. А потом рванули через сад, через поле – к самолётам.

– Дети! Мы думали, что вы на тайном острове! – воскликнула удивлённая Мэри Арнольд.

Она сняла шлем и улыбнулась. Ребята окружили её и обняли. Принц Поль застеснялся и отошёл в сторонку. Но миссис Арнольд привлекла его к себе и обняла, как и всех остальных.

– Где Димми? – спросил капитан Арнольд.

Но этого никто не знал!

Глава двадцать четвёртая

Конец приключений

– Пойдём в «Просвет», папа, – сказал Майк. – Мы расскажем всё там!

Дети со взрослыми вернулись в «Просвет» и, сидя в гостиной, обсуждали последние события.

Капитан и миссис Арнольд знали только то, что дети кого-то спасли и увезли на свой тайный остров. Димми послала им длинную телеграмму, потому что они переезжали с места на место в Ирландии и она не знала, куда звонить, чтобы сообщить новости по телефону.

Затем уже мистер и миссис Арнольд попытались дозвониться до Димми, но не получили ответа, поэтому они на своём самолёте отправились прямо в Грот, чтобы выяснить, в чём дело.

– И вот мы здесь! – сказал капитан Арнольд. – Как насчёт еды? Я голоден! У нас есть корзина с провизией в самолёте – Джек, Майк, сбегайте за ней, а мы пока на стол накроем.

Мальчики побежали за корзиной, но на полпути к самолёту услышали рёв мотора, а через минуту увидели большую машину, которая ехала по дороге через Грот. Майк и Джек в недоумении остановились. «Просвет» был в самом конце просёлочной дороги, так что автомобиль направлялся именно туда, другого пути у него не было.

Кто бы это

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

1 ... 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна старинного грота - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна старинного грота - Энид Блайтон"