Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Волшебная ночь в Риме - Элли Даркинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебная ночь в Риме - Элли Даркинс

384
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебная ночь в Риме - Элли Даркинс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

Услышав эти слова, Ник остановился посреди комнаты. Он ни разу не задумывался, что, возможно, существуют и иные причины трагедии, которая произошла в его прошлых отношениях. Не исключено, что не он один во всем виноват. Если бы то же самое можно было сказать и о сегодняшнем утре.

Краем глаза он взглянул на часы на стене и тихо выругался.

Лили проследила за его взглядом.

– Твоя деловая встреча! – внезапно вспомнив, воскликнула она.

– Я не могу просто так сейчас уйти.

– Но тогда ты опоздаешь. И произведешь на людей негативное впечатление. Если не подпишешь этот контракт, какой вообще смысл в нашей поездке? Тебе надо идти.

«Какой смысл в нашей поездке?» Неужели она не видит, что всему виной его желание выкроить для них время, чтобы лучше узнать друг друга? Правда, у него, как всегда, ничего не вышло. Но все равно главной причиной этого путешествия были они, а вовсе не бизнес.

Лили уже направилась в свою комнату. Нику без слов стало понятно, что его она с собой не приглашает.

Глава 14

Дверь номера захлопнулась за Ником. Лили глубоко вздохнула. От разочарования? От облегчения? Она и сама не знала. Ее сердце пронзила острая боль, когда он ушел из номера сегодня рано утром, и эта боль не утихла до сих пор. Его возвращение и извинения ничуть не помогли. И дело не в том, что она не простила его, Лили прекрасно понимала, что ему очень больно, и очень сочувствовала. Но вместо того, чтобы попросить ее разделить с ним эту боль, попытаться вместе преодолеть воспоминания прошлого, он отвернулся от нее. Просто сбежал.

Целые сутки в Риме. Слава богу, их пребывание здесь почти закончилось. К тому времени, когда Ник вернется со встречи, ей надо собрать сумки и подготовиться к отъезду. У них не будет времени уладить свои разногласия до отъезда, и при мысли, что воспоминания о чудесном вчерашнем дне безнадежно испорчены, ее плечи печально поникли.

Рози снова уснула, и Лили старалась двигаться бесшумно, собирая вещи в сумки и чемоданы, проверяя, не осталось ли чего-нибудь в ванной и под кроватью.

Малышка издала странный звук во сне, которого Лили прежде не слышала. Она оставила сумки и подошла к кроватке. Однако девочка не проснулась полностью и снова затихла. Лили еще некоторое время стояла около кроватки, с тревогой глядя на нее. «Все дело в разногласиях с Ником», – решила она. Поэтому везде мерещатся неприятности.

Однако Рози вновь издала тот же странный звук. На этот раз Лили подошла к кроватке, чтобы проверить, не жарко ли ей. В комнате работал кондиционер, термометр показывал идеальные восемнадцать градусов, но кожа ребенка оказалась слишком теплой и влажной. Лили откинула одеяло, оставив Рози под одной простыней, достала детский градусник из аптечки, которую привезла с собой.

Оказалось, у Рози немного повысилась температура. Возможно, она простудилась. Лили старалась не паниковать раньше времени. В аптечке нашелся детский парацетамол, и она разбудила малышку, чтобы дать ей лекарство. Рози лишь слегка приоткрыла глазки, но проглотила лекарство с ложки. Ласково укачивая ее на руках, Лили заставила себя успокоиться и просто понаблюдать за развитием событий.

Вскоре Ник вернулся с деловой встречи, и по его лицу Лили поняла, что все прошло удачно. Хоть какая-то удача, в конце концов. Да и парацетамол сделал свое дело, снизив температуру. Малышка снова спокойно заснула.

Пока Ник отсутствовал, приходила горничная и упаковала его вещи, поэтому к его возвращению все было готово к отъезду. Они стояли посреди гостиной с чемоданами в ожидании носильщика, и Лили вдруг подумала, доведется ли им когда-нибудь снова испытать восхитительную близость, случившуюся между ними вчера. Возможно, она слишком бурно отреагировала, когда Ник ушел сегодня утром, но между ними стояли не только ее печаль и разочарование. Все гораздо сложнее. При первой же сложности, возникшей в их жизни, Ник решил сбежать, даже не попытавшись совместно решить проблему.

Еще вчера они были полны оптимизма и строили планы на будущее, прекрасно зная о трудностях, с которыми предстоит столкнуться, но они были готовы противостоять им вместе. Сегодняшнее утро в одночасье разрушило все иллюзии.

Ник желал оставаться со своими страхами один на один, и она должна поступить так же.

Лили изо всех сил старалась стать хорошей матерью для Рози и знала, что вполне справится одна, и ей не нужен Ник, чтобы скрепить их с Рози маленькую семью. Просто она не должна об этом забывать. Помнить, что самое главное для нее сейчас – быть хорошей матерью. А все остальное не так уж и важно. И если это означает, что ей придется защитить Рози от человека, который не готов принять ее, она сделает это без колебаний, как бы больно ни было.


Недолгий перелет прошел без происшествий, путешествие скрашивало обаяние Ника и билеты в первый класс. Он и на этот раз все тщательно предусмотрел, персонал на борту самолета был готов выполнить любой каприз Рози, хотя большую часть полета она крепко спала. Лили положила парацетамол и градусник в сумочку и внимательно наблюдала за девочкой, чтобы не упустить признаков более серьезного недомогания, чем простуда.

Ник постоянно спрашивал, все ли у нее в порядке, все ли хорошо с Рози и может ли он что-нибудь сделать для них. Но Лили лишь улыбалась в ответ и отвечала: нет, спасибо, стремясь полностью сосредоточиться на Рози. Пока малышка плохо себя чувствует, в ее голове нет места для размышлений о ледяной пустоте, возникшей между ними.

В зале приема багажа Рози внезапно начала тихо плакать, и как Лили ни старалась ее успокоить, укачивая и расхаживая с ней туда-сюда по всему залу, ничего не получалось. Она снова принялась мерить ей температуру, и как только высветился результат на два градуса выше предыдущего, она тут же схватилась за телефон.

Набрала номер неотложной помощи и, закусив от волнения губу, ждала, когда примут звонок. Ник провел ее через здание аэропорта к такси, пока она отвечала на вопросы оператора, рассказывая, какая у Рози температура и какой сонной она стала.

Машина выехала из аэропорта, но Лили этого даже не заметила. У нее не было времени и сил, чтобы обратить внимание на окончание их путешествия. Она буквально приклеилась к телефону, взгляд метался между Рози и градусником. Она случайно взглянула на Ника и заметила, что он выглядит совершенно изможденным. «Ничего удивительного, – подумала Лили, – учитывая, через что ему пришлось пройти».

Но она должна сосредоточиться на Рози. Забыть о страданиях Ника и думать только о своей девочке.

Наконец, когда бесконечный список вопросов иссяк, оператор заговорила успокаивающим, ровным голосом, от которого Лили пришла в ужас.

– Теперь, когда я знаю, что вы в такси, предлагаю вам ехать в ближайшую больницу, в отделение неотложной помощи. Если вы скажете, где находитесь, я подскажу, куда ехать. Или, если хотите, вышлю за вами машину скорой помощи.

Лили раньше не представляла, каково это, когда от ужаса буквально замирает сердце, но в этот момент была готова поклясться, что жизнь в ней замерла. Она не дышала, кровь застыла в жилах, и она словно впала в какое-то странное оцепенение.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 32 33 34 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебная ночь в Риме - Элли Даркинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебная ночь в Риме - Элли Даркинс"