Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Повелитель драконов I - Александр Лиманский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель драконов I - Александр Лиманский

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель драконов I (СИ) - Александр Лиманский полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 66
Перейти на страницу:
Даже тронуть себя не дал. Но тот вообще неадекватный. Точь-в-точь как его хозяин.

Клим похлопал Фирозана по шее, успокаивая его, забрался к нему на спину и начал приспосабливать седло каким-то хитроумным креплением.

Дракона его похлопывания совсем не успокоили. Он все так же широко раздувал ноздри, только теперь гораздо чаще и куда громче, всем своим видом показывая, как ему неприятна моя компания.

— Вот так и живем, малой, — говорил Клим пока занимался делом. — Погонщик, дракон и небо — неотрывно связаны. Куда мы, туда и они. И нам без них никак. Знаешь, как меня ломает, когда хоть день не пролечу на своем маленьком. Ух. А драконы? Они же тоже тоскуют. Мы давеча дня три с Фириком не виделись. Так они меня при встрече на землю повалил, да облизал всего. Противные у них слюни. Хрен отмоешься потом. А воня-я-ют просто жуть. Аж глаза режет.

Говори-говори. Отвлекайся. Ты все правильно делаешь. Хороший ты мужик, Клим.

А я тем временем, бочком-бочком, в полшага приближался к Фирозану сбоку в надежде на то, что тот отвернется. Мне же нужна всего лишь секунда. Даже туловища не нужно. Хватит пальца или хвоста.

Но дракон не сводил с меня глаз. И я никак не мог успокоить его своим даром. Как ни пытался. Направляя всю энергию в его сознание, все что только мог.

Попытки были тщетны.

И почему с Гестией так сразу получилось? Там же даже делать ничего не пришлось. Связь как будто сама наладилось. А тут…

— Ты дотронуться до него что ли хочешь? — спросил Клим.

Он тоже все это время смотрел на меня краем глаза, но до него мне дела никакого не было. Он же не сможет меня огнем испепелить в случае чего.

— До Рамона не получилось, — пожал плечом я.

— Ты же знаешь, что дракон не подпускает чужого, — назидательно сказал Клим. — Я хоть и сказал ему, что ты свой, но он видишь как, все равно чует что-то неладное. Драконы они своенравные очень. Кого-то пускают к себе, кого-то нет. Я вот тоже до Рамона дотронуться не могу. Хоть и погонщик. Казалось бы. А Гестию не дается Джареку. Тут уж ничего не поделаешь. Ладно, попробуй. Вдруг получится. Я попытаюсь его усмирить. Но коли че — не серчай. Подпалит тебя Фирик, как пузырь из леща.

Так себе перспективка, конечно. То есть в этом плане он даже сделать ничего не сможет.

Что ж будем надеяться на лучшее. Другого ничего не остается.

Я протянул руку к задней лапе Фирозана, пока Клим гладил его по шее и что-то приговаривал на тириксанге.

Чешуя дракона была холодной и немного склизкой. Да! Мне удалось до него дотронуться. Фирозан только едва слышно зарычал.

Только вот за этим ничего не последовало. Абсолютный ноль!

Я его даже чувствовал только едва. Да что такое происходит с моим даром? Почему я не могу подчинить себе всех драконов? И что за случайность вышла с Гестией?

Бред какой-то.

— Прикольно правда? — сказал Клим. — Холодные они. А внутри горячие. Ха-ха-ха! Даже слишком! Ха-ха-ха! — сам пошутил и тут же сам посмеялся он. — Вот завтра на охоте будет горячо. Драконов с собой, конечно, не повезем. Но поразвлекаемся на славу.

— Что? Какая охота?

— А ты не в курсе? — удивился Клим. — Князь завтра хочет закатить охоту в знак благодарности за спасение. Мы же улетаем послезавтра. А там понимаешь будет дичь и море адреналина. Я думал ты знаешь. Ты же на псарне обитаешь. Должен знать.

Вот это новости! Старый Мерин, зараза такая, не сказал мне об этом.

*Фирозан*

Глава 13

Поболтав еще немного сам с собой, Клим улетел. Даже прокатиться не предложил. Сказал, что Фирозанчику срочно нужно размять крылья.

Ну а мне только того и надо было. Я пулей понесся обратно на псарню.

— Ты почему мне про охоту ничего сегодня не сказал? Забыл? — накинулся я на Старого Мерина.

— А нахрена? — даже подпрыгнул от удивления тот. — Это ж князь будет охотиться, а не ты.

Готов был сломать ему второй палец в этот момент. Может хоть так уму разуму научиться.

— А собак готовить к охоте не нужно? — заорал я. — Князь же без них не охотится.

— Так я ж готовлю их уже, — невозмутимо ответил Старый Мерин, показывая на поводок. — Или ты думаешь их причесывать надо?

Сука!

Точно палец сломаю. А то и два, сейчас договорится.

Ладно, попробуем по-другому. Я выпрямился, сделал суровое выражение лица и хмуро посмотрел на него.

— Об этом надо было сразу доложить мне, — строго сказал я. — Заходил же сегодня сюда. Ты сказал, что все в порядке и ничего необычного не произошло. Но то, что князь завтра охотиться собирается, ты посчитал нужным не упоминать.

Он подвис слегка, переваривая сказанное мной.

— Слушай, чего ты так завелся? — возмутился Старый Мерин. — У нас все натасканные, кроме Кальки, Пятнистого и Белоухи. Я ими занимался все лето. Ща еще раз свожу их в лесок для уверенности и всех дел. В остальном все как обычно пройдет. Не первый раз на охоту хожу.

— Дело не в собаках, а в тебе, — сурово произнес я. — О таких вещах я должен знать сразу. Если еще раз подобное повториться, будешь неделю гавно за собаками убирать, вместо ребятни. Понял?

Тут Старого Мерина переклинило. Сначала он побагровел, потом позеленел, а следом побледнел, все это время изображая искривленные гримасы на своем лице.

Не нравилось ему подобное отношение к себе.

— Понятно? Я спрашиваю, — назидательно повторил я.

— Понятно-понятно, — пробурчал Старый Мерин. Он развернулся и, склонив голову, поплелся к вольерам. — Сопля зеленая, — фыркнул он себе под нос.

Сказал тихо, но от меня ничего не скроешь.

— Я все слышу! — громко и назидательно сказал я.

В подтверждении своих слов, приказал лаять на него всем собакам в вольерах.

Они как с цепи сорвались. Кидались на клетки и лаяли почем свет стоит, оголяя зубы и брызжа слюной. Старый Мерин в испуге отпрянул.

— Ох ты ж дьявол. Черт бы вас побрал, шавки ссаные! — испуганно залепетал он, при этом не забыв подозрительно покоситься на меня.

Я молча развернулся и ушел. Пускай боится, с него не убудет.

Меня терзала одна мысль, которую нужно было срочно проверить. Пока я был посадским мальчиком, вход в замок мне был заказан по определению. Не смотри, что сын бронника — стражи еще издали преграждали путь.

Но сейчас, как рабочий псарни, я

1 ... 32 33 34 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель драконов I - Александр Лиманский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель драконов I - Александр Лиманский"