Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » История письменности. От глиняных табличек до абстрактных языков - Кирилл И. Глаголев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История письменности. От глиняных табличек до абстрактных языков - Кирилл И. Глаголев

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История письменности. От глиняных табличек до абстрактных языков - Кирилл И. Глаголев полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:
считают данное письмо наиболее соответствующим фонемному составу и типологии индийских языков, в том числе цыганского. В то же время многие носители языка считают использование деванагари искусственным и практически неудобным. В Париже с 1955 года выходит журнал, посвящённый изучению цыганского языка, «Etudes Tsiganes».

Восстановленная рукопись пальмового листа

Памятники древней письменности

Наиболее ранними сохранившимися памятниками индийской письменности являются надписи древнеиндийского царя Ашоки, нанесённые на каменные колонны. Эти наскальные эдикты Ашоки, которые датируются серединой III века до н. э. высечены двумя различными видами письма — брахми и кхароштхи.

Пальмовые листья использовались вместо бумаги, даже когда бумага стала доступна в Индии. Листья использовались повсеместно, потому что они были хорошей поверхностью для письма. Это способствовало изящному и фигурному почерку — иначе говоря, каллиграфии. Использовались обе стороны листьев, а сами

листья укладывались друг на друга. Затем в листьях проделывали отверстия и соединяли их верёвкой. Так создавали ранние индийские рукописи, распространённые в Юго-Восточной Азии того времени.

«Махабхарата» («Великое сказание о потомках Бхараты», по имени царя Бхараты, потомка древнего царя Куру) — древнеиндийский эпос, одно из крупнейших литературных произведений в мире, поэма на санскрите. Санскрит — литературный язык Древней Индии. В санскрите используются различные виды письменности. Слоговая азбука деванагари — «божественное письмо нагари», используется для записи текстов на санскрите и хинди. «Махабхарата» представляет собой сложный, но органичный комплекс эпических повествований, новелл, басен, притч, легенд, лиродидактических диалогов, дидактических рассуждений богословского, политического, правового характера, космогонических мифов, генеалогий, гимнов, плачей.

Все остальные индийские письменности происходят от письма брахми и обычно пишутся слева направо.

Базовая структура консонантно-слоговых индийских письменностей изначально построена на основе среднеиндийских фонологических систем с их отсутствием закрытых слогов. Каждый знак обозначает либо отдельный гласный, либо согласный + базовый гласный (обычно краткое а, реже краткое о). Слоги с другими гласными образуются путём стандартной модификации базового знака или добавлением специальных знаков слева, справа, сверху или снизу. Отсутствие гласного в конце слова обозначается подстрочным знаком «вирама». Сочетания согласных чаще обозначаются сложными знаками — лигатурами, включающими характерные элементы входящих в них знаков. При типографском наборе такие знаки требуют отдельных литер, общее число которых при этом достигает, например в деванагари, шести сотен (при 50 базовых знаках).

Китайская письменность

Китайская иероглифическая письменность — исключительное явление среди современных письменностей. Это — единственная иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за полтора тысячелетия до н. э. и продолжает существовать в наши дни. Иероглифические письменности, которые были изобретены практически во всех очагах древних цивилизаций — на Ближнем Востоке, в Южной Азии, Китае, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие памятники. И только китайская иероглифическая письменность на протяжении всей своей истории смогла приспособиться к меняющимся условиям развития китайской цивилизации и оставаться сложным, но приемлемым для Китая средством письма.

Китайское письмо — иероглифическая или идеографическая система записи, возникшая на территории Китая. Отличается от алфавитной тем, что каждому знаку приписано какое-то значение (не только фонетическое), и число знаков очень велико (десятки тысяч). В Китае различают две основные формы — старую (вэньянь) и современную (байхуа).

Знаки китайского письма также широко используются в японском письме, и частично в корейском (там они называются кандзи и ханча, соответственно). До 1945 года китайское письмо использовалось также для записи вьетнамского языка.

В письменности китайцев существует девять основных символов:

✓ вертикальная черта,

✓ горизонтальная черта,

✓ крюк,

✓ наклонная влево,

✓ наклонная вправо,

✓ производные элементы,

✓ точка сверху,

✓ точка снизу вверх, точка.

Запись иероглифов надо проводить строго по правилам, которые китайцы учат с детства.

Основные правила написания иероглифов

• Горизонтальная черта пишется слева направо.

• Вертикальная и наклонная чёрточки — сверху вниз.

• Иероглиф надо начинать писать сверху вниз.

• Вертикальная чёрточка, которая пересекает горизонтальную чёрточку, пишется после горизонтали. Есть одно исключение. Если нижняя горизонтальная чёрточка не пересекается, то тогда её надо написать вертикально.

• Точка справа пишется последней.

На некоторых современных компьютерных клавиатурах китайского производства уже по умолчанию предусматривается ввод графем (черт, из которых собираются иероглифы).

Китайская письменность, основанная на иероглифах, таит в себе много загадок. Европейцы и американцы не всегда понимают письмо жителей Поднебесной. Чтобы правильно писать иероглифы, необходимо понимать китайскую культуру, менталитет и философию, что ускоряет процесс изучения иероглифов, нюансов их написания и изучения. Для того, чтобы писать, надо освоить несколько тысяч иероглифов из 50 тысяч символов, из которых состоит китайская письменность.

Иероглифы в китайском языке

Считается, что в современном китайском языке пятьдесят-сто тысяч иероглифов, из которых используется только какая-то часть, а остальное — достояние древнекитайских рукописей.

Китайский иероглифический текст

В некоторых источниках говорится, что для нормальной работы, чтения периодики и литературы, пользования местным Интернетом, просмотра научно-популярных телепередач, документальных фильмов и прочего достаточно знать десять тысяч китайских иероглифов. Знание пять тысяч иероглифов позволит более-менее сносно общаться с носителями языка, не терять нить разговора.

Точное число ныне существующих диалектов китайского, отличающихся друг от друга даже на небольших расстояниях, не поддаётся подсчёту. Жители северных провинций Поднебесной не понимают своих соотечественников из южных провинций и наоборот.

Сначала древние жители Поднебесной использовали пиктограммы.

Историки установили, что зарождение китайской письменности и языка началось где-то в XIV–XI веках до н. э. Древнекитайский язык встречается на письменах династии Шан, которая правила в Китае с XIII века до XI века до н. э. Такая письменность была пиктографической, которую наносили на кости. Это материал сменили на бронзу, из которой делали не только оружие, но и посуду. На сосудах и кувшинах, в частности, делались уже надписи. Они содержали разную информацию об общественной жизни древнего народа Поднебесной. Кроме того, на кувшинах писались художественные произведения.

В IX веке н. э. существовало два языка — литературный и разговорный (байхуа), который был близок по звучанию к устной речи. Из-за такого разделения в Китае происходило формирование дух видов письменности и языка.

Происхождение китайских иероглифов

При дворе древних императоров Китая Шэнь Нуна и Фу Си 1,5 тысяч лет до н. э. появилась система триграмм. Это были линии разной длины, которые обозначали разные предметы. Линий было два вида — целая и прерванная. Складывая из них разные комбинации, люди начали передавать письменность.

Во времена императора Хуанди придворный Цан Цзе создал простейшие иероглифы, которые назывались вэнь, т. е. «изображение». На мысль о создании иероглифов его навели следы птиц на прибрежном песке. Глядя на них, он вдруг понял, что для создания графического знака,

1 ... 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История письменности. От глиняных табличек до абстрактных языков - Кирилл И. Глаголев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История письменности. От глиняных табличек до абстрактных языков - Кирилл И. Глаголев"