Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Тайны Пятиречья. Серия «Путешественники по временам и измерениям». Книга первая - Тимофей Дымов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны Пятиречья. Серия «Путешественники по временам и измерениям». Книга первая - Тимофей Дымов

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайны Пятиречья. Серия «Путешественники по временам и измерениям». Книга первая - Тимофей Дымов полная версия. Жанр: Приключение / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

животное, отдаленно напоминавшее осла. Только вместо обычных ног с копытами у него были медвежьи лапы с острыми толстыми когтями. Больше ничего в темноте разглядеть не удалось. Топот от ходьбы животного отсутствовал напрочь, видимо, поэтому путешественники не услышали приближающуюся повозку издалека.

– В укрытие! – скомандовал старик, схватил Сервоета и Гунтаса в охапку и сиганул с ними в придорожные кусты.

Путешественники замерли. Мимо них медленно проехала телега с запряженным осломедведем. Животным управлял небольшой толстенький мужичок в забавном колпаке с пером и широкой рубахе. Он почти спал, периодически опуская голову к груди и ослабив удила. Осломедведь, которому, по всей видимости, дорога была хорошо известна, послушно шел по заданному пути.

Когда повозка поравнялась с укрытием, осломедведь замедлил шаг почти до полной остановки. Повернул голову в сторону кустов и вытянул шею, принюхиваясь.

Уже через мгновение испуганно отдернул морду и, громко фыркнув, припустил на своих когтистых лапах вперед, оставляя на дороге столп пыли.

– Странно, что это так испугало Хобира? – глядя в след осломедведю, задумчиво произнес Диран. И в ту же секунду ему на плечи обрушились мощные лапы, повалившие старика на землю, а рядом с горлом засверкали острые белоснежные клыки.

– Фу, Валар, нельзя, нельзя, кому говорят! – Сервоет пытался оттащить боевого ягуара от беззащитного старика. Тот, хоть и был магом высокого уровня, опешил от внезапного нападения и лежал на земле, опрокинутый на спину, в недоумении тараща глаза.

– Успокойся, киса, – мирно поглаживал по спине ягуара Гунтас. – Это не враг, это наш друг, огняк Диран. Он хороший и нам совершенно не угрожает.

Ягуар всё еще был на взводе, отошёл и сел на задние лапы, нервно постукивая хвостом по земле.

Сервоет был менее тактичен:

– Какого… ты напал на нас? Ты что, не видишь, что мы вместе? Ты совсем дурак, что ли? Тебе велели нас охранять, а не калечить!

– Откуда мне знать, что вы вместе? – оправдывался Валар. – Смотрю, какой-то мужик хватает вас в охапку и кидает в кусты. Может быть, он вас хотел убить, а трупы спрятать! Я что, всевидящее око? Сами виноваты, предупреждать надо! Козлы двуногие…

– Не ругайте его, – вступился за ягуара Диран, – он в чем-то прав. Мое поведение, действительно, со стороны могло быть истолковано неоднозначно. Тем более ночь, кругом лес.

– Он Вам чуть башку не отгрыз, а вы его защищаете, – пожурил старика Сервоет.

– Ну а что вы хотите от боевого ягуара? Он привык действовать – нападать и убивать. Дипломатические переговоры не в его характере.

Когда все немного пришли в себя и оправились, было решено идти дальше.

– Прежде чем мы тронемся в путь, расскажи-ка, что тебе удалось вынюхать, – обратился Гунтас к Валару.

– Ничего особенного. Как только мы разошлись там, на месте кровавого побоища, я со всех лап побежал к замку. В лесу много зверья, но все – обычные дикие обитатели. Я познакомился с парочкой бобров. Они сейчас строят плотину – там, вниз по течению. Хорошие, трудолюбивые ребята. Ругались, что какие-то гады всё время ломают их постройки и ставят примитивные силки для поимки.

– Никакие не гады, а жители нашей деревни, – вскипел Диран. – Эти водяные грызлики, бобры, как ты их назвал, своими плотинами перегораживают реки и ручьи, отчего вода выходит из берегов и затапливает нашу деревню. А мы, огняки, на дух не переносим воду в больших количествах. Попить, понятное дело, можем, помыться тоже, но жить вблизи воды – это перебор. Огонь и вода – вещи несовместные для нашей магии.

– Короче, они там все в стройке, – продолжал Валар, но помочь в случае чего смогут. При мне один бобр за считанные минуты перегрыз толстенную сосну, она рухнула как подкошенная.

– Кого ты еще встретил?

– Пару оленей, пяток кабанов, по мелочи, какую-то хрень типа зайца, только с крыльями, как у летучей мыши.

– Крылолепус, – пояснил Диран.

– А, вот еще вспомнил. Короче, бегу я по лесу, воздух нюхаю. Засмотрелся на то, как этот ваш крылолепус взлетает. И тут бах-бдыщ, втыкаюсь со всего маха мордой во что-то большое и мягкое.

Отлетел назад, сижу, башкой трясу, в себя прихожу. Эта штуковина разворачивается, смотрю – а это бегемот, только огромный, больше слона, и у него четыре глаза. И мех на теле такой густой, фиолетовый. Я вообще в шоке был. А громила подошла ко мне, обнюхала, потом облизала мою морду и пошла дальше по лесу траву жевать. Я за ней. Догнал и спрашиваю:

– Ты, блин, кто, чудище лесное?

– Я – гиппоокус, и никакое я не чудище! Неприлично такие гадости девушке говорить. Тем более при первой встрече.

– А чего ты меня обнюхивала и облизывала? Что я тебе, котенок какой-то? Я боевой ягуар, а если бы я тебя порвал на части?

– Не порвал, у тебя глаза добрые и… рот маленький, – рассмеялась гиппоокус. В Пятиречье у меня нет врагов. Шкура бронебойная, шерсть ядовитая, мясо несъедобное. Поэтому мы никому здесь не нужны в качестве добычи.

Меня зовут Нелли, – представилась громила. – А тебя?

– Я Валар – боевой ягуар! – гордо отрапортовал я.

– Это я уже слышала. А что ты делаешь здесь? Насколько я знаю, у нас сейчас в измерении нет большой войны. Так, мелкие стычки.

– В гости к другу приехал отдохнуть, – соврал я. Пошел в лес погулять и чего-то заблудился.

– А как зовут твоего друга, где он живет? – не унималась Нелли.

– Слышь, хорош, ты чего любопытная такая? Шпионка, что ли?

– Никакая я не шпионка, мне просто интересно. Тут и поговорить не с кем, скучно. А впрочем, не хочешь, не говори, – типа обиделась Нелли, отвернулась и стала щипать травку.

– Ну, ладно тебе, ты это, не дуйся. У меня просто сегодня дел много, надо в кучу мест успеть. Поболтаем как-нибудь в другой раз, хорошо?

– Хорошо, – немного помолчав для виду, примирительно сказала Нелли. – Я всегда пасусь в этом лесу или в соседнем. Прибегай, поболтаем.

– А ты когда-нибудь гуляла рядом с замком? – решил я «закинуть удочку».

– Это такая большая каменная постройка с длинной высокой стеной? Была пару раз, но там делать нечего, трава совсем сухая и пахнет гарью. Не то что здешняя, спелая и сочная. Кстати, тебе, наверное, лучше там не появляться.

– Это еще почему?

– Да там какие-то полоумные маги ходят вокруг замка. Один меня увидел, глаза вытаращил и начал заклинания шепелявить и руками, как мельница, вертеть. Я постояла, посмотрела на него – и пошла себе в лес.

– А почему ты считаешь его придурком?

– Да потому что каждый мало-мальски опытный маг в Пятиречье знает,

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны Пятиречья. Серия «Путешественники по временам и измерениям». Книга первая - Тимофей Дымов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны Пятиречья. Серия «Путешественники по временам и измерениям». Книга первая - Тимофей Дымов"