был тратить его на такую долгую и скрупулезную работу. С практической точки зрения это не имеет особого смысла, поскольку свои функции машина выполняла бы и без тщательной проработки лица и тела, с заводным отверстием где-нибудь вместо пупка. Это уже не столько механика, сколько искусство, господин Шандор, – муримур поднял глаза на сыщика. – Но поскольку это всё-таки машины, я сумею их для вас завести, – закончил господин Бинэ, и принялся заталкивать размякший в его руках «воск» в скважину для заводного ключа.
– Возможно, на каждый автоматон понадобится по два уникальных ключа, – счёл нужным уточнить Лайош.
– Это не проблема, – Макои достал из саквояжа что-то вроде короткого металлического ёршика, окунул его раз-другой в банку с мутной жёлтой жидкостью, и принялся аккуратно запихивать в замочную скважину, уже забитую «воском». Раздалось шипение, по оранжерее поплыл едкий химический запах. Механик, просунув свой ёршик до упора, достал из жилетного кармана часы, и невозмутимо посмотрел на секундную стрелку. Отсчитав тридцать секунд, осторожно потянул ёршик – и вынул из замка дубликат ключа, только выглядящий так, будто его отлили из чёрной стекловидной смолы. Муримур вертел в руках получившийся слепок.
– А как звали автора автоматонов? – вдруг спросил он.
– Алоис Меершталь. Доктор Меершталь, если это важно. А что?
– Вот тут, видите? – господин Бинэ указал пальцем на край ключа. Потом хмыкнул, порылся в саквояже, и протянул сыщику толстое увеличительное стекло на короткой латунной рукоятке. Шандор через лупу вгляделся в копию ключа: возле указанного механиком места можно было различить крохотные буковки «А. Э.».
– Ваш доктор, похоже, давал имена своим творениям, – сказал муримур.
Шандору подумалось, что «А. Э.» могло означать «Алоис и Элиза», но эта версия себя не оправдала уже на втором автоматоне: пугливая дриада имела на ключе маркировку «О. У.». Как и предположил механик, каждый автоматон носил на ключе персональные инициалы; сами ключи действительно оказались парными, с разным рисунком профиля, и подходили только к одной конкретной модели.
– Да уж, – господин Бинэ казался немного растерянным. – Здесь работы не на один день.
– Но это реально?
– Разумеется. Мне к тому же и самому теперь интересно, что именно будут делать автоматоны, если их завести, – в глазах Макои блеснул огонёк азарта.
– А это не опасно? – раздался позади них голос мадам Ульм. Мужчины обернулись. Как часто бывало в городе после сильных туманов, новый день принёс с собой тёплую солнечную погоду, но хозяйка поместья зябко куталась в пуховый платок. Тонкое белое кружево, с ног до головы невесомым облаком покрывавшее маленькую пухленькую фигурку, делало мадам Ульм саму похожей на привидение.
– Если хотите, мы можем вынести машины в сад, и завести их там, – предложил механик. – Только я бы советовал сделать это именно здесь.
– Почему?
– Судя по тому, как расположены автоматоны, их действия должны быть непосредственно связаны с местом машины в оранжерее. Мы ведь уверены, что создатель этих творений был педантичен в мелочах – значит, и место установки каждой конкретной статуи выбрано не случайно.
Мадам Ульм ненадолго задумалась, затем кивнула.
– Хорошо. Я полностью доверяю вашему профессиональному мнению, господин Бинэ. И я благодарю вас, что нашли время оказать помощь в этом деле господину Шандору – и мне.
Секунду-две старый муримур внимательно рассматривал женщину, потом легонько поклонился.
– Рад быть вам полезен, мадам.
– Если вы закончили, господа, могу я предложить вам выпить чаю?
Спустя три четверти часа наёмный кэб остановился у мастерской механика.
– Господин Бинэ, сколько я буду вам должен за изготовление ключей? – поинтересовался сыщик.
Макои быстро подсчитал в уме.
– Двадцать крон. Думаю, я успею закончить всё послезавтра.
– Двадцать крон за двадцать два ключа и три дня работы? – недоверчиво переспросил Шандор.
– Двадцать крон за материал для ключей. Изготовление не будет стоить ничего.
– Простите моё любопытство, но почему?
Муримур задумчиво почесал за ухом, усмехнулся и покачал головой.
– Знаете… Большинство горожан спокойно относятся к муримурам и драконидам. Многие даже настроены вполне дружелюбно, а некоторые действительно водят с нами близкое знакомство. Но нечасто кто-нибудь из нас как равный получает приглашение к чаю в доме на Овражках.
– Мадам Ульм очень добрая женщина, – улыбнулся Шандор.
– Да. И поэтому я помогу ей и вам бесплатно. К тому же, – муримур оскалил клыки, жёлтые и изрядно стёршиеся от возраста, – я ведь говорил, что мне и самому интересно, что именно должны делать эти автоматоны.
* * *
На стук за дверью конторы завозились, щёлкнул отпираемый замок, лязгнул засов – и из-за чуть приоткрывшейся двери на Лайоша уставилось дуло револьвера. Узнав сыщика, констебль, которого утром для охраны прислал в «Зелёную лампу» Ла-Киш, опустил оружие.
– Все спокойно, господин Шандор.
– Благодарю, Роберт, – Лайош вошёл внутрь и запер за собой дверь.
Лицо здоровяка расплылось в добродушной улыбке.
– Вы запомнили?
– Конечно. Кстати, жетон шесть-четыре-восемь-один, – при этих словах констебль немедленно вытянулся по стойке смирно, – можете следующий час передохнуть и пообедать.
Сыщик вытащил из кармана полкроны и протянул монетку констеблю. Роберт чуть поклонился в знак благодарности и снова улыбнулся.
– Я останусь в конторе до тех пор, пока не вернутся господин Вути и господин Те Каеа. Возможно, потом мы снова разойдёмся, тогда на вас будет обязанность сопроводить мадемуазель Энне домой после того, как она запрёт контору.
Роберт с серьёзным видом кивнул и вышел.
– Звонков не было? – поинтересовался Шандор. Виола покачала головой. Вид у девушки был утомлённый, и сыщик прекрасно понимал, что это в большей степени не усталость, а нервы. После утреннего совещания в конторе, хотя и Лайош, и Вути не стали слишком вдаваться в подробности своих ночных приключений, мадемуазель Энне, кажется, начала лучше осознавать, куда именно устроилась работать. К удивлению – и тайной гордости всех троих компаньонов «Зелёной лампы» – девушка не выказала ни малейших колебаний, когда ей предложили, если она желает, получить расчёт, поскольку положение агентства в ближайшей перспективе стало слишком ненадёжным. Человек, драконид и муримур выслушали в свой адрес несколько гневных тирад в духе «за кого меня тут принимают?!», и с большим трудом уговорили секретаршу не выгонять присланного Ла-Кишем констебля. Потом Равири заявил, что у него есть идея, как попасть в дом, где погиб шофёр, и тут же отбыл. Абекуа, проводив Шандора