Лайонгейт. При этом Лайош деликатно умолчал и о фотографии, и о ключе, которые были обнаружены в бумажнике погибшего. По его словам можно было подумать, что некто, желая заполучить вещи Хорна, и при этом толком не зная, о каких именно вещах идёт речь, устроил настоящую охоту вслепую и за бумажником, и за сотрудниками агентства «Зелёная лампа». Ла-Киша, однако, такая версия не устроила.
– А теперь давайте ещё раз, в деталях и правду, – проворчал он из своего кресла.
– Гарольд… – начал было сыщик, но сюретер предостерегающе поднял руку.
– Дорогой Лайош, – ледяным тоном произнёс он, – если вы хотите выйти отсюда на площадь, а не в камеру, давайте начистоту.
Вздохнув, Шандор начал рассказ заново. Ла-Киш слушал внимательно, хмурясь, но никак не комментируя услышанное. Только когда сыщик завершил повествование, сюретер, поднявшись из кресла, принялся в задумчивости расхаживать по кабинету. Тигр сменил ярость на настороженность.
– Действительно, странное дело, – наконец согласился он с оценкой, данной Лайошем. – Пожалуй, я даже помогу вам, хотя, может, и не стоило бы, после ваших выкрутасов. Пошлю запрос по нашим каналам, попробую отыскать дело этого Хорна, или сведения о его родственниках.
– Я не хотел беспокоить вас из-за такой мелочи, – заметил Шандор.
– Во-первых, судя по вашему рассказу, случай уже давно перерос рамки «мелкого». Во-вторых, господин Равири, который отвечает у вас в агентстве за поиски в архивах – лицо частное. И его запросы будут обрабатываться недели две, а то и три, или даже четыре. Мой официальный запрос будет удовлетворён не более, чем за неделю.
– Спасибо.
– А взамен, – теперь тигр улыбался, довольный заключённой сделкой, – вы продолжите помогать мне с делом Эвелины Санду и Беатрис Эшту-Кальво.
– Но я бы в любом случае продолжил вам помогать, – растерянно посмотрел на сюретера сыщик.
– Не всё так просто, дорогой Лайош, – вздохнул Ла-Киш и, порывшись в ящике стола, выудил оттуда папку с документами. Развязав тесёмки, сюретер выложил из папки на стол два бланка свидетельств о смерти. – Вы поможете мне неофициально и в строжайшей тайне. Иначе я быстро отправлю вас обоих туда, откуда вы с господином Вути сейчас прибыли.
Абекуа оскалил клыки, показывая своё отношение к таким угрозам. Ла-Киш в ответ усмехнулся и сделал жест рукой, приглашая их изучить документы. Когда человек и муримур склонились над бумагами, сюретер заговорил тихо и встревоженно, понизив голос так, что его можно было едва расслышать.
– За последние три месяца, ещё до гибели мадемуазель Санду, в домах городских советников произошли две странные смерти. В первом случае из окна мансарды выбросилась горничная. Семейство в ту неделю отдыхало на водах. По версии следствия, речь шла о неразделённой любви и самоубийстве на почве временного помешательства. Дело закрыли. Во втором случае погиб шофёр паромобиля. Он раскочегарил свою машину до такой степени, что котёл не выдержал и попросту взорвался.
– Куда-то сильно спешил? – поинтересовался Вути.
– Со слов других слуг, шофёр в тот день выкатил паромобиль из гаража, чтобы провести обычную проверку и обслуживание. Начал ездить вокруг дома по дорожкам парка, всё быстрее и быстрее, а под конец с безумным хохотом погнал агрегат на предельной скорости. Хозяева в тот день были в отъезде.
– И вы допускаете, что эти смерти имеют отношение к случившимся позднее? – спросил Шандор, задумчиво потирая переносицу.
– Я допускаю всё, что угодно, – хмуро отозвался Ла-Киш. – А ваша задача – незаметно выяснить, насколько мои опасения оправданы. Канцелярия не может повторно открыть дела, по которым уже вынесен окончательный вердикт.
Компаньоны скептически посмотрели на сюретера, и тот в примирительном жесте поднял ладони:
– Хорошо. Канцелярия не может повторно открыть дела, так или иначе затрагивающие городских советников, поскольку окончательный вердикт уже вынесен, и в обоих случаях речь не шла об убийстве.
– Хотя на самом деле это могут быть именно убийства, – понимающе кивнул Шандор.
– Именно. Только вместо членов семьи по несчастливой случайности жертвами оказались слуги.
Глава 13. Последнее предупреждение
Дракониды жили вдвое дольше людей, но век муримуров был вполне сравним с человеческим – и Шандор при первом знакомстве с Макои Бинэ решил, что тому должно быть около шестидесяти. Шерсть на голове у механика поседела, однако глаза, как и у всех представителей его народа, оставались зоркими. Когда сыщик и Вути появились в ремонтной мастерской в Чайной Гавани, господин Бинэ как раз отлаживал что-то в миниатюрной – не больше карманных часов – музыкальной шкатулке.
Теперь он стоял рядом с Лайошем в оранжерее, возле автоматона-наяды, и с интересом рассматривал творение доктора Меершталя.
– Исключительная работа, – прокомментировал Макои сиплым низким голосом.
– Да, очень красиво.
– Я не только о красоте. Никогда не встречал так тщательно выполненные машины. Вы сказали, при этом они лёгкие?
– Да, я поднял эту купальщицу в одиночку, и без особых усилий.
Механик покопался в потёртом кожаном саквояже, который захватил с собой, и извлёк из него какой-то приборчик. Несколько раз энергично повернул ручку на его корпусе, а затем прижал устройство к бронзовой поверхности статуи. Внутри приборчика что-то защёлкало, и муримур, выждав несколько секунд, всмотрелся в маленькое окошко. Нахмурился, встряхнул устройство, ещё раз повертел ручку и снова приставил приборчик к телу автоматона. Снова проверил показания, и удивлённо посмотрел на Шандора.
– Толщина покрытия шесть десятых миллиметра.
– Я не механик, господин Бинэ. Это много или мало?
– Маловато для автоматонов, ведь, как ни крути, она должны совершать некие действия и без проблем нести груз внутренних механизмов. К тому же, – Макои выпустил коготь на указательном пальце правой руки, и осторожно поскрёб им поверхность металла, – это не бронза. Это какой-то бронзовый сплав, но какой именно – затрудняюсь сказать. Высокая прочность в сочетании с малой толщиной и небольшим весом. Такое не выпускают массово в литейнях.
– А что вы скажете о заводных отверстиях?
Механик минут пять внимательно изучал сложную форму отверстий для ключей, затем снова порылся в своём саквояже и извлёк брусок вещества, напоминающего грязно-коричневый воск. Отщипнув от бруска кусочек, Макои принялся разминать его в пальцах, одновременно рассуждая:
– Оригинальное устройство завода. Красиво и элегантно. Думаю, у того, кто создавал эти автоматоны, на первом месте стоял именно вопрос эстетики. И определённо в запасе у изобретателя была масса времени, раз он готов