Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 74
Перейти на страницу:
пожалеет. Она огляделась, ища высокую фигуру. Толпа немного расступилась, и Китти увидела партнера, приближающегося к ней с такой миной, словно его вели на виселицу. Он протянул руку, склонившись в несколько ироничном поклоне.

– Полагаю, этот танец вы обещали себе? – учтиво произнес он, ехидно изменив стандартную фразу.

Китти грациозно приняла его руку, жалея, что не может одарить собеседника уничтожающим взглядом.

– Вы не слишком торопились, – сладко заметила она, крепко сжав его предплечье.

– Меня шантажировали, – вежливо объяснил он, ведя Китти на площадку для танцев. – Столь тревожащие события не способствуют поддержанию пунктуальности.

– Ваши тревоги усилились бы, если бы вы нарушили условия сделки, – безмятежно откликнулась она.

– Чести джентльмена всегда можно доверять. Я хотел бы только, чтобы то же самое можно было сказать о леди, – парировал он.

Китти воздержалась от ответного укола, поскольку они заняли свои места, готовясь к контрдансу, – на них были устремлены сотни глаз. Она улыбнулась – впервые за вечер искренне. Да, она придумала отличный ход. Неуловимый лорд Рэдклифф, два года избегавший высшего света, танцует с неизвестной – и совершенно очаровательной – мисс Тэлбот. Это действительно вызовет сенсацию.

– Вижу, вы очень довольны собой, – сказал Рэдклифф без удовольствия. – Поверить не могу, что танец со мной настолько для вас важен.

Заиграли скрипки. Он поклонился, она присела.

– Вы мужчина, вам не дано понять, – откликнулась она пренебрежительно. – Он важен, как ничто другое.

Они молча сделали несколько па, фигуры танца сводили их вместе и разводили вновь.

– Вы уже составили список? – поинтересовался Рэдклифф, когда они сблизились в очередной раз. – Возможных жертв.

– Если вы имеете в виду поклонников, – ответила Китти, – то не вполне. Я поговорила за вечер с таким количеством мужчин, что сложно запомнить всех.

Из уст любого другого человека эти слова прозвучали бы как бесстыдная похвальба, но мисс Тэлбот произнесла их с сожалением, убедившим Рэдклиффа в том, что ее действительно огорчает возникшее испытание – необходимость удержать в голове столь большое число имен.

– Впрочем, мистер Пембертон и мистер Грей заслуживают особого внимания, – продолжила она. – И мистер Стэнфилд совершенно очарователен.

– А лорд Хэнбери не произвел на вас впечатления? Или лорд Арден? – спросил он с усмешкой. – Я видел, как вы вели с ними продолжительные беседы.

– Я реалистка, – чопорно ответила она, ибо уже знала, что у лорда Ардена репутация самого гнусного развратника в Лондоне. – Кроме того, я никогда не сделаю ставку на лорда.

Рэдклифф удивился ее ответу.

– У титулованного джентльмена гораздо меньше свободы выбора, – пояснила она. – Такой ход был бы неразумным с моей стороны.

– Против обыкновения я с вами согласен. Любой носитель титула сочтет своим долгом выяснить все о будущей жене, и ни один из моих знакомых не захочет породниться с таким семейством, как ваше.

Хотя Китти привыкла к оскорблениям Рэдклиффа, этот укол задел ее. И чем плохо ее семейство, скажите на милость? Будто она не дочь джентльмена, как и другие присутствующие здесь женщины.

– А что насчет вас, милорд? – холодно спросила она, когда их руки снова сомкнулись. – Уверена, леди Рэдклифф вынашивает грандиозные планы на вашу женитьбу.

– Хм-м, – только и протянул он.

– Разве нет? – не унималась она.

– Каковы бы ни были ее планы, – сухо отрезал граф, – они имеют слабое отношение к моим действиям и еще меньшее к нашему разговору.

– Это была отповедь? – спросила Китти, заинтригованная и довольная своим открытием. – Если так, то она вам удалась.

– В любом случае, – сказал Рэдклифф, явно вознамерившийся пропускать мимо ушей ее замечания, – вы правильно делаете, что избегаете Хэнбери. Его поместье обременено долгами, не удивлюсь, если до конца года он заявит о банкротстве. И без сомнений, он сам надеется взять в жены богатую наследницу.

– Крайне полезные сведения, – откликнулась удивленная Китти. – О каких еще лордах почти банкротах мне следует знать?

– Собираетесь использовать меня и дальше? – осведомился он. – Боюсь, на этом моя готовность давать советы иссякла.

– Вы могли бы постараться и хоть немного помочь, – пожаловалась она обиженно.

– Мисс Тэлбот, я с лихвой выполнил свою часть обязательств и не имею ни малейшего желания помогать вам в дальнейшем.

Танец подходил к концу. И их знакомство тоже, судя по тому, насколько категорично Рэдклифф подвел итог.

– Надеюсь, – сказал он, склоняясь над ее рукой, когда музыка смолкла, – с этого момента вы справитесь самостоятельно?

– Да, – ответила она. – Полагаю, справлюсь.

Арчи бесцельно бродил по залам, уклоняясь от всех попыток вовлечь его в разговор, потом угрюмо отведал угощения в буфете. Он не мог понять, почему победа над шайкой бандитов не вызвала восторженной и почтительной реакции у предмета его страсти и почему Китти, судя по всему, так упорно его сторонилась. Это переходило все границы. Какой смысл в приключениях, если они не интересуют тех людей, на которых больше всего хочется произвести впечатление? Еще и собственный брат обращался с ним как с ребенком в ее присутствии!

Надеясь утолить душевное смятение, Арчи запихал в рот очередной кусок сливового пирога и продолжил манкировать светскими обязанностями. Погруженный в сумрачные размышления, он уже склонялся к тому, чтобы послать к чертям весь этот бал, когда столкнулся с каким-то джентльменом, выходившим из салона для карточных игр.

– Простите ради бога! – воскликнул Арчи, когда джентльмен схватил его за руку, чтобы удержать от падения.

– Не беспокойтесь, мой дорогой мальчик, – протянул собеседник. – Не каждый день кто-то падает прямо мне в руки.

Сообразив, что это шутка, Арчи широко улыбнулся и поднял взгляд. Перед ним был лорд Селборн, в прекрасном расположении духа.

– Милорд! – с восторгом поприветствовал его Арчи.

– Ах да, мистер де Лейси, – ответил тот с улыбкой. – Рад снова с вами встретиться.

Счастливый оттого, что его запомнил некто, почитаемый им за бога, Арчи просиял.

– Не желаете ли со мной сыграть? – спросил Селборн, хотя, кажется, собирался покинуть салон.

Арчи поколебался. Начались танцы, и мать наверняка ждала, что он примет в них участие. Он оглянулся на площадку – там выстраивались пары. Черт побери! Если бы он не потратил столько времени на блуждания, он мог бы набраться храбрости и пригласить мисс Тэлбот, – возможно, тогда все его сложности разрешились бы. Он обвел взглядом зал, размышляя, удастся ли ему реализовать это намерение сейчас. Увидел младшую мисс Тэлбот рука об руку с лордом Монтегю (кажется, он ею увлекся?), а потом разглядел Китти… с Рэдклиффом. Как странно! Вроде бы она совсем не нравилась Джеймсу.

– Мистер де Лейси? – Голос лорда Селборна вернул его в реальность. – Сыграем?

– Да, разумеется, – согласился Арчи, довольный возможностью отвлечься от раздумий над новой загадкой.

Он проследовал за Селборном в тускло

1 ... 31 32 33 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин"