Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Записки с кухни - Хисаси Касивай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Записки с кухни - Хисаси Касивай

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Записки с кухни - Хисаси Касивай полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:
class="p1">– Простите, что доставила неудобства! – Кэйко поклонилась.

– Скоро все будет готово, подождите немного. – Нагарэ поспешил на кухню.

– Хотите чаю? Или…

– Сегодня, пожалуй, буду чай. Иначе могу не различить всех деталей вкуса, – улыбнулась в ответ Кэйко.

– А вы, госпожа Фудзикава, оказывается, известная певица. Вот это я промахнулась так промахнулась! – Коиси слегка опустила голову, наклоняя чайничек из керамики Банко над кружкой.

– Это не удивительно – вы ведь еще молоды. Не берите в голову.

– Я не связала ваше имя и песню. Но «Одинокую звезду на севере» я отлично знаю. Папа постоянно напевает ее в ванной.

– Ох, спасибо, – чуть слышно хихикнула Кэйко, отпив чая.

– Коиси, пора! – крикнул с кухни Нагарэ, и Коиси торопливо положила на стол деревянные палочки на подставке.

– Тэмпуру нужно есть сразу после приготовления.

– Я готова! – Кэйко нетерпеливо заелозила на стуле, придвинувшись поближе к столу.

– Прошу прощения за ожидание. – Нагарэ появился сбоку от Кэйко, неся в руках круглый лакированный поднос красного цвета, на котором красовалась разрисованная фарфоровая миска.

– Как приятно пахнет! – восхищенно протянула Кэйко.

– Суп принесу чуть позже, а пока попробуйте рис с тэмпурой. – Нагарэ снял крышку, и из миски повалил пар. Кэйко соединила ладони у груди, а затем взяла палочки. – Угощайтесь! – Нагарэ ушел на кухню, и Коиси последовала за ним.

Сидя перед небольшой – она поместилась на ее ладони – миской, Кэйко выпрямилась и отправила в рот креветку в кляре.

Пережевывая жареную креветку длиной примерно со средний палец, она почувствовала, как сладость разливается по языку. Пока не исчез аромат, она быстро подхватила палочками кусочек зеленого перца и закусила рисом, смешанным с соусом. Когда Кэйко доела, глаза ее засверкали.

– Этот вкус. Этот аромат. Все как и тогда.

Пробормотав это, она поставила миску на стол и, торопясь, достала из сумочки белый носовой платок. Слезы уже покатились из глаз, но она помедлила, прежде чем стереть слезу со щеки. Смеясь сквозь слезы, она положила платок на колени и вновь взяла миску. Угря она разделила палочками на две половинки, одну из которых сразу съела.

Вторую положила в рот вместе с рисом. Лицо ее осветилось улыбкой. Белую рыбу она съела целиком, прямо с хвостиком. Оставшийся рис Кэйко смешала с водорослями, и вскоре миска опустела.

– Угадали мы? – Нагарэ принес с кухни серебристый поднос с черной лакированной миской.

– Да. Это тот самый тэндон. – Кэйко подняла глаза на Нагарэ.

– Вот и славно.

– Как же это вкусно! Я даже супа не дождалась, – смущенно улыбнулась Кэйко.

– Так все и было задумано. Я положил вам половину от обычной порции риса. Сейчас вы попробуете суп, отдохнете немного, а потом я принесу вам добавки. – Забрав опустевшую миску, Нагарэ поставил перед Кэйко глубокую чашку супа.

– На две части, говорите… Вот это да…

– Что ни говори, а в тэмпуре главное – это как вы ее обжариваете. – C удовлетворенным видом Нагарэ вернулся на кухню.

Подняв плотно прилегавшую к чашке крышку, Кэйко сначала насладилась теплым паром и приятным запахом и только потом сделала первый глоток.

Суп на контрасте с соусом к тэндону был совсем прозрачным. Стоило ей откусить немного от круглого дамплинга, который плавал в бульоне, как ей в нос тут же ударил морской аромат. Когда ей попался стебель дикой петрушки, море сменилось запахом полевых трав. Такой тонкий, деликатный вкус! Съев примерно половину, Кэйко аккуратно закрыла чашку крышкой.

– Я принес добавки. – Нагарэ поставил перед ней миску.

– Хоть вы и говорите, что уменьшили порцию, а все-таки это уже вторая миска тэндона. Словно вернулась в молодость! – Кэйко немного покраснела.

– А если захотите, можно и третью!

Переглянувшись, они расхохотались.

– Точно как тогда. – Кэйко с загадочным выражением на лице сняла крышку.

– Угощайтесь, никуда не спешите. Я принесу чай.

Нагарэ вернулся на кухню, а Кэйко, как и в первый раз, поставила миску на ладонь и принюхалась. Аромат был одновременно таким же и слегка другим. Она съела креветку, немного риса с соусом, разделила палочками угря на две половинки… Кэйко ела медленно, наслаждаясь вкусом. Иногда брала чашку с супом и отпивала. Доставала из супа дамплинги. Потом опять возвращалась к рису с тэмпурой. Все так же вкусно, как тогда. А вот суп по вкусу все-таки немного другой. Хотя вроде бы и тот же самый. Она все продолжала размышлять об этой загадке, поэтому не заметила, как обе емкости опустели.

– Вы все съели! Мне ужасно приятно. – Нагарэ налил ей зеленого чая из керамического чайника Киёмидзу.

– Я так наелась. Это не просто ностальгические воспоминания, а еще и по-настоящему вкусное блюдо.

Кэйко соединила ладони у груди.

– Я рад, – кивнул Нагарэ.

– И как же вам это удалось? – спросила Кэйко, обхватив руками керамическую чашку Сигараки.

– Он исследовал местность. Папа всегда предпочитает выезжать лично. А в этот раз и меня с собой взял. – Коиси показалась из кухни, прижимая к груди прозрачную папку.

– Тебе, конечно, можно было и не ехать. Вот ведь, взял на свою голову, – нахмурился Нагарэ, потянувшись к папке.

– Вот еще! Если бы не я, ты бы точно уехал в другую сторону на метро.

– Заведение в Асакусе и правда называлось «Тэнфуса». А закрылось оно двенадцать лет назад. Это оно, не так ли? – не обращая внимания на слова Коиси, Нагарэ открыл папку и показал изображение Кэйко.

– Да, верно! Оно самое. – Та привстала.

– Этот снимок одолжил мне представитель местного торгового района. Хозяин заведения происходил из городка Итиномия в префектуре Тиба, где находится железнодорожная станция Кадзуса-Итиномия. По соседству с «Тэнфуса» располагался еще один ресторанчик «Фуса-суси», который держал его младший брат. Иероглиф «фуса» в обоих случаях одинаковый, а кроме того, он встречается и в названии «Кадзуса». – Нагарэ пролистал страницы в папке.

– Мой директор тоже родился в Тибе, в городе Татэяма. Может, здесь есть какая-то связь?

– Двенадцать лет назад владелец «Тэнфусы» умер от болезни, примерно в это же время его брат закрыл свое заведение. Потом он вернулся на родину и под тем же названием «Фуса-суси» открыл новый ресторан. Представитель торгового района дал мне адрес, и мы съездили в Тибу, чтобы с ним увидеться.

Нагарэ сел напротив Кэйко и развернул карту.

– Папа и там чуть не уехал в противоположном направлении, – подмигнула Коиси гостье.

– Коиси, прекрати болтать! – Скорчив грозную гримасу, Нагарэ продолжил: – Как и в те времена, когда заведение располагалось в Аса-кусе, коронным блюдом в «Фуса-суси» остался «рис Кадзуса».

– «Рис Кадзуса»? – переспросила Кэйко.

– А вы слышали о «рисе Фукагава»?

– Это тот, который подают с ракушками?

– Верно. В своем рецепте хозяин «Фуса-суси» заменил один

1 ... 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки с кухни - Хисаси Касивай», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Записки с кухни - Хисаси Касивай"