И она не ошиблась. Они одолели подъем, она показала, онкивнул. Гигантская, как поле авианосца, масса камней простиралась на несколькомиль вдаль. Между ними и столовой горой лежал широкий каньон, который имнеобходимо было пересечь. Коорибы продолжали путь, уже небрежно, средибулыжников.
К ночи они пересекли это пространство и выбрались на болеелегкую дорогу, что начиналась у южного подножия Маунда и вела на запад и вверх.Тогда Малакару стало легче управляться с его мулом.
Еще до утра он смог должным образом рассмотреть руины, иначал осознавать масштаб задачи, стоящей перед ним. Благодаря Пейанскойархитектурной традиции ни одно из строений не лежало близко от другого. Онипростирались на площади около двух миль в длину и четверти в ширину. В основномостались фундаменты. Тут и там стены еще стояли. Множество обломков валялось наземле и траве, и вьюны ползли среди них, полностью или частично скрывая камниот взора. Место было практически лишено деревьев. Вне основных очертаний того,что когда-то являлось городом стояла небольшая квадратная конструкция,выгоревшая на солнце, источенная непогодой.
– Это военная конструкция? – спросил он, махнуврукой.
– Да. Я бывала внутри. Кровля частично провалилась, иона полна насекомых и плохо пахнет. Они все унесли с собой, когда оставлялиэто.
Он кивнул.
– Тогда, чтобы начать, давай пройдемся, может тыподскажешь какую идею.
Шинд присоединился к ним, маленькая тень среди камней.
Несколько часов они шли, и она рассказывала ему, что знала.После этого он выбрал наиболее сохранившуюся часть руин для более близкогоизучения, надеясь, что это одна из тех, которые привлекли Х. Но когда пришловремя ленча, у него пропал тот подъем, что появился при восходе солнца.
После ленча он поднялся на самую высокую доступную точку (настене) и оттуда схематично набросал более точную карту всей площади. Затемточка за точкой вычислил в уме расстояния и положил на карту координатнуюсетку. В тот день они поставили маркер в точке, где пересекались линии.
– Мы изучим это секция за секцией? – спросила она.
– Правильно.
– Откуда начнем?
– Выбери одну, – сказал он, предлагая ей карту.
Она бросила быстрый взгляд, чтобы узнать, что он имеет ввиду.
– Хорошо. Здесь – в центре.
В этот день он исследовал две площади из тех, что нарисовал,отслеживая шаг за шагом, сгибаясь в подвалах, выворачивая блоки, вырывая иливытаптывая траву или сорняки. Они работали, пока еще могли что-то разглядеть,затем вернулись в лагерь, что поставили и разложили костер.
Позднее, ночью, когда глядели на звезды, она разорвалатишину словами.
– Мы не очень здорово начали.
Он не ответил, а, закурив, лег. Через некоторое время онанашла его руку своими обоими и так крепко схватила ее, что он почувствовалболь.
«Что с ней теперь произошло, Шинд?»
«Она пытается успокоить тебя. Она чувствует, что тынесчастен от того, что не обнаружил, что искал.»
«Ну что ж, она права, конечно. Но я не предполагал всевыполнить в первый же день.»
«Возможно тебе бы следовало рассказать ей об этом. Ее разумочень странное место. Она несчастна потому, что думает, что ты тоже.»
«О, дьявол!»
«Капитан…»
«Да?»
«Я желал бы никогда не рассказывать тебе о том сне.»
«Я уже знаю это.»
«Еще не слишком поздно.»
«Иди спать, Шинд.»
«Да, сэр.»
– Эй, Джак?
– Да?
Он протянул свободную руку, положил на ее затылок и наклонилее голову к себе. Приподнялся и поцеловал ее в лоб, потом освободил ее.
– Ты хороший разведчик и сегодня хорошее начало, –проговорил он.
Потом повернулся и погрузился в сон.
Звездный свет, звездное сияние, думала она о них и снова отом – потому что их так много – чтобы дать ему желаемое.
Утром они начали снова и к полудню прошли еще три квадрата.Они обнаружили обнадеживающий знак – старую посуду местного производства ипокрытый грязью тент – в четвертом квадрате, обследовавшемся днем. Но хотяисследователи перекопали ярды площади в округе, все равно больше ничего ненашли.
– Это мог быть его лагерь, – сказала Джакара.
– Или что-нибудь еще. Здесь ничего нет, что указываетна то.
– Но если это то место, то это может означать, что онработал поблизости.
– Возможно. Давай закончим с этим участком и возьмемниже.
Они продолжили и закончили восемь участков. В тот деньбольше находок не попадалось.
«Шинд?»
«Да, Джакара?»
«Он уснул?»
«Да. Но даже если нет, он нас не услышит. Что ты желаешь?»
«Он в смятении?»
«Не очень. Он всегда молчалив, когда работает. Работа егозахватывает. Ты ничего не сделала, что обеспокоило бы его.»
«Ты знаешь его достаточно долго?»
«Около двадцати земных лет. Я был его персональнымтранслятором в войну.»
«И ты сражался вместе с ним за ДиНОО. Из всей его команды тыостался с ним, чтобы продолжать сражение.»
«Я иногда помогаю ему.»
«Приятно слышать о такой преданности.»
«Один не может делить мысли, как мы, без того чтобы не статьсумасшедшим или полюбить. Я испытываю личные чувства к Малакару. ДиНОО толькоповод. Я служил ему, потому что тот что-то значил для него.»
«Ты любишь его? Ты самка?»
«В сущности это так. Я самка в моем виде. Но это тоже,только повод. Понадобятся месяцы, чтобы научить человека дарвенианскомунаправлению мышления… и чувствам. И это не должно служить полезным целям.Называй такое любовью.»
«Я не понимаю этого, Шинд.»
Последовал ментальный эквивалент пожатия плеч.
«Ты говоришь, что умеешь обращаться с оружием.»
«Да», – ответила она.
«Тогда держи его наготове, когда находишься рядом с ним, ибудь готова применить его немедленно, если он будет угрожать.»
«Угрожать?»
«Я имел предчувствие относительно этой экспедиции. Ячувствовал, что она опасна, хотя не знаю каким образом, отчего это произойдет.»