Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 53
Перейти на страницу:
бабушкой вернутся, все пойдет иначе.

– Думаешь, они живы? – спросила Аделаида.

Сегодня Арчер был абсолютно в этом уверен.

Чей-то вопль долетел от дома Мракли и пронзил пузырь окутывавшей их тишины.

– Она похожа на Крысиного короля, – сказала Аделаида.

Оливер покачал головой.

– Нет, она Червонная королева, – сказал он. – Она мне чуть голову не отрубила.

– Она гораздо хуже Червонной королевы, – сказал Арчер. – Она не просто рубит голову, а еще и свою хочет приставить.

Аделаида рассмеялась так, что не смогла остановиться.

– Что смешного? – не понял Арчер.

– Представила тебя с головой, как у миссис Мракли, – расхохоталась девочка.

Оливер тоже засмеялся. Арчер присоединился к друзьям.

– Вот было бы уродство, да? – сказал он, поднимая повыше банку со светлячками и постукивая по стеклу.

– Шутишь? – сказала Аделаида, с трудом удерживая смех. – Это просто ужас что было бы!

– Я бы потом заснуть не смог, – согласился Оливер.

Глаза у Арчера заблестели, в пальцах закололо, и он сказал тихо-тихо, себе под нос, однако стоящие рядом друзья его услышали.

– Ничего у нее не выйдет, – сказал он.

– Она все равно попробует, – сказал Оливер.

– Это уж наверняка, – согласилась Аделаида.

– Но нас там уже не будет, – сказал Арчер.

Его товарищи подняли брови.

– А где мы будем? – спросила Аделаида.

Арчер посмотрел на нее и улыбнулся.

Часть третья

Путешествие начинается

Глава двенадцатая

Путешествие начинается

Снарядить экспедицию непросто. Для этого нужно серьезно потрудиться и хорошенько все подготовить. Арчер это понимал, и потому разработал целый план.

– Я, конечно, много где была, – сказала Аделаида, – но вот про Антарктиду совсем ничего не знаю.

– Ничего, – ответил Арчер. – Главное – что ты путешествовала, потому что сам-то я вообще нигде не был.

Отделение Розвудской публичной библиотеки

Библиотека Академии Уиллоу

 ЗАПРОС

Запрос номер 37955

Мисс Уайтвуд!

Пожалуйста, найдите мне все, какие бывают, книги про Антарктиду.

Спасибо.

Арчер Хелмсли

– Мне пора начинать волноваться? – спросила мисс Уайтвуд и положила руку на плечо Аделаиде. – Они тебя ни во что не втягивают?

Оливер нахмурился.

– Извините, мисс Уайтвуд, но это очень вряд ли.

Мисс Уайтвуд указала на столик с огромной кипой книг на нем.

– Это все, что мне удалось найти, – сказала она.

Арчер изучающе оглядел стопку. Надо будет отобрать самое важное. Поделив книги между собой, троица отправилась в читальный зал. Когда они вошли, уборщик как раз протирал пыль с подоконника. Увидев Аделаиду, он усмехнулся.

– Ну и как тебе китайский амулет? – спросил он.

Аделаида улыбнулась в ответ.

– Очень мило, – сказала она.

– Она что, и в Китае была? – шепотом спросил Оливер.

– Похоже на то, – согласился Арчер.

В последовавшие за этим несколько недель троица друзей проводила массу времени в читальном зале и в комнате отдыха до и после уроков, а также на переменах и читала об Антарктиде все, что только могла.

Среди книг оказалось много старых, скучных и нудных (и это еще слабо сказано). Арчер читал их с удовольствием, а Оливеру и Аделаиде быстро становилось неинтересно. Они перебрали книги, скучные отдали Арчеру, а те, где были фотографии и чертежи, оставили себе. Арчер читал и делал пометки в блокноте. Особенно важными фактами он делился с друзьями, однако самые страшные подробности благоразумно оставлял при себе.

1914 год. Антарктида. 69°5′ южной широты, 51°30′ западной долготы Корабль «Эндьюранс» зажат во льду. Льдины сдавили судно. Звуки «как треск фейерверков и ружейных выстрелов».

Корабль затонул. Команда высадилась на лед.

– Думаю, тяжелее всего нам придется в проливе Дрейка, – сказал Арчер. – Но если мы его минуем, дальше все пойдет как по маслу.

– Не понимаю, – сказал Оливер.

Арчер заглянул в свои записи.

– Здесь сказано, что пролив Дрейка…

– Это я слышал, – сказал Оливер. – Я другого не понял: почему тюлени сначала белые и пушистенькие, а потом вдруг превращаются в огромные сосиски.

– Зубастые такие сосиски, – добавила Аделаида.

– Не отвлекайся, – приказал Арчер, но все же заглянул мельком в книгу Оливера. Наклонил голову: – И правда, настоящая сосиска.

– Они задумали что-то странное, – сказала Элис П. Саггинс. – Надо сказать миссис Мракли. Она нас наградит.

– Я ей ничего говорить не буду, – сказал Чарли Х. Бримбл. – У меня от нее все в голове путается.

– Ага, – подтвердила Молли С. Меллингс. – Того и гляди, брякнем, будто это мы задумали что-то странное.

Чарли перегнулся через спинку дивана и заглянул в книгу, которую читала Аделаида.

– Антарктида? – спросил он. – Что, хочешь и вторую ногу тоже потерять?

Оливер опустил свою книгу и неприветливо поглядел на Чарли.

– Шел бы ты к своим курицам, жердина, – сказал он.

Арчер рассмеялся. Аделаида хихикнула. Чарли молча вышел. Аделаида внесла предложение: когда подойдет время второго завтрака, удрать с Пуговичной фабрики в кафе ее отца и там поговорить спокойно, зная, что никто их не подслушает.

– А вдруг твой отец подслушает? – спросил Арчер.

– Он обычно недослушивает, – ответила Аделаида.

ДУХ СЛАДКОЙ ЦЕДРЫ АПЕЛЬСИНА

Арчер сказал, что бежать лучше всего через двери на северо-западном углу внутреннего двора. В этом крыле Пуговичной фабрики находились в основном кладовые, а значит, почти не было учителей, которые могли бы поймать беглецов. Из внутреннего двора через всю школу шел туннель, оканчивавшийся выходом на городскую улицу. И вот, пока все остальные школьники толпой шли в столовую, троица друзей отстала от всех, скрытно перебежала внутренний двор, нырнула за рассыпающийся от старости фонтан и юркнула в туннель. Всего два квартала на север – и вот уже улица Крикливых Цветов и кафе господина Бельмона.

– Рад с тобой познакомиться, Арчер, – сказал господин Бельмон. Затем он повернулся к Оливеру: – А ты…

Оливер пожал плечами.

– Я – просто Буль, – ответил он.

– Оливер Буль, – сказала Аделаида.

– Буль? – повторил господин Бельмон. – Какая интересная фамилия. Что ж, вот и славно.

В кафе было множество посетителей, но все они пили кофе, читали газеты и не обращали на происходящее вокруг никакого внимания. В углу Арчер приметил женщину в цветастом платье – она пила эспрессо в таких количествах, что хватило бы убить небольшого гиппопотама. Впрочем, к третьему визиту Арчер и сам успел полюбить это крепкое пойло. Господин Бельмон был очень доволен.

– Попробуй-ка, тебе должно понравиться, – сказал он, ставя перед Арчером очередную чашку. – И разум воспарит под облака от духа сладкой цедры апельсина.

За вторым завтраком троица обычно

1 ... 31 32 33 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон"