Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о зарытых часах - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о зарытых часах - Эрл Стенли Гарднер

247
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о зарытых часах - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33
Перейти на страницу:

касается второстепенных деталей, якатегорически протестую... - Еще несколько минут, - отменно вежливо попросил Мейсон, - и язакончу. Судья хотел было что-то сказать, но сдержался. - А теперь ответьте, как следопыт, мистер Витон. Вы видели следыБерта Страга на тропинке? - Да, я их заметил. - Можно ли было по ним судить, с какой скоростью он шел? - Честное слово, ваша честь, - загремел Бюргер, я вынужденвоспротивиться такому бесцельному допросу. Он не имеет никакогоотношения к делу. - Смею заверить Высокий суд, что все мои вопросы необходимы, - громкозаявил Мейсон. - Как обвинение, так и защита могут проверятьобоснованность показаний. Суд помнит, как здесь установили, можно лисвидетеля мистера Витона считать экспертом по оружию. - Но ваши вопросы слишком уж далеки от дела, попробовал возразитьМак-Ниир. - Возражение отклоняется, - заявил судья, - Это правильныйперекрестный допрос, на данном этапе устанавливающий квалификациюсвидетеля как следопыта. Отвечайте, свидетель. - Следы стояли довольно далеко один от другого, так что, пожалуй,можно сказать, что человек спешил. - Но на равном расстоянии друг от друга? - Да, сэр. - Не заметили ли вы чего-нибудь необычного в них? - Не-е-т... - Они чередовались регулярно? - Ну да. А что? - Мистер Витон, вы, как опытный следопыт, должны знать: любое живоесущество, идущее по тропинке и задевшее шнурок, вздрогнет, отступит, вовсяком случае, собьется с ноги, а тут шаги оставались ровными... А? Открытая физиономия Витона выразила неподдельное изумление. - Господи помилуй!.. Да мне это просто не пришло в голову! Вы тысячураз правы, а я и не подумал. - Животное от вспышки магния обычно пугается, отскакивает? - Конечно! А как же иначе? Но тогда... Тогда я ничего не понимаю! - Но в характере следов вы не сомневаетесь? - Нет, сэр. Да ведь мы все их тогда рассматривали... - Возможно, - сказал Мейсон. - И ответьте еще. Вся штука в том, чтокогда натягивается шнурок под действием какой-то силы, то в аппаратераскрываются шторки и происходит снимок? - Да, сэр. - Тогда последний вопрос. Мог ли человек приделать проволоку кпружине будильника, соединить ее с автоматическим спуском шторок ивзрывателем патрона и таким образом сделать фотографию в заранеенамеченный момент? То есть в то время, на которое будет поставленбудильник? И Бюргер, и Мак-Ниир одновременно встали, выкрикивая возражения. Судья выслушал их с ледяным спокойствием и сказал: - Возражение не принято. Свидетель, отвечайте на вопрос. Витон пробормотал: - Обычный часовой механизм... Да. Я полагаю, это можно сделать. - Мне думается, это все, мистер Витон. Да, кстати, именно в то время,когда по вашим записям в журнале был сфотографирован идущий по тропинкеБерт Страг, некто забрался в дом Джека Хардисти и стукнул по головеночного дежурного Крейна. Вконец растерявшийся Витон пошел на свое место, а Мейсон спреувеличенной вежливостью поклонился двум представителям обвинения,сидевшим в состоянии полной прострации. - Есть ли у вас, джентльмены, вопросы к свидетелю? Глядя на Бюргера, можно было подумать, что он близок кпомешательству. Усилием воли он взял себя в руки, оглядел всех и началсовещаться с Мак-Нииром. Затем проговорил: - Ваша честь! Это поразительный поворот дела. Он не только бросаетсвет на многие вещественные доказательства, проходящие по делу, но иоткрывает новые возможности, которые... Словом, если суд разрешит, мыпросим отложить слушание дела до завтрашнего утра. - Не возражаю, - согласился Мейсон. - Принято! - отрезал судья. Глава 29 Вернувшись к себе в контору, Мейсон достал бутылку старого коньяка итри высоких бокала. - Вот теперь можно и отдохнуть, - сказал он Полу и Делле. -Наконец-то я могу выбросить проклятый будильник из головы! - А я так ни в чем и не разобрался, - пожаловался Дрейк. Мейсон от души рассмеялся. - Предположим, мы нашли чертов будильник как раз около фотоаппарата,что бы мы подумали? - Ну, если так ставить вопрос... - Так ведь иначе и нельзя! Факты просты до противного. А нам, видители, простота не нужна, но подавай что посложнее!.. Мне это будет хорошимуроком... Ох, как я мудрил с этим звездным временем! И в результате всепопало в газеты, которые читал и убийца... И тогда он посчитал выгоднымдля себя позволить найти эти часы, они действительно были поставлены назвездное время. - Зачем ему это понадобилось? - Потому что я начал путать карты правосудия, а он решил, чтонеразбериха ему на пользу. Я и виноват. - Что же произошло на самом деле? - Не вижу мелких деталей, но в основном представляю. В доме мистераБлейна валялся журнал с рекламой скополамина, под действием которогочеловек говорит правду. Марта подслушала разговор по телефону о хищениии решила действовать... Уж как она раздобыла скополамин, Бог ее знает,но раздобыла. А шприц у нее всегда под рукой. Пистолет она выкрала иотправилась со своим Смилеем в горы. Тут и Милисент узнает о хищениидевяноста тысяч, приходит в бешенство и пускается в погоню за мужем.Свой револьвер она найти не могла, взяла отцовский. Она доехала доповорота к домику и одумалась. Так бывает. Наревелась вволю, сталарассуждать и сообразила, чем это ей грозит. Поэтому она выбросиларевольвер, а тут и Адель подоспела, и они поехали домой. Доктор Мейкомвстретил ее уже в Конвейле. Она рассказала ему все, и они поехали кгорному домику вместе. Приехали уже в сумерках, не заметив машины Мартыи ее хахаля... Хардисти умирал, Милисент сказала, что она не виновата,но доктор ей не поверил. Можно его понять. - Но кто же убил? - нетерпеливо спросила Делла. - Только тот мог убить, кто был его приятелем, сообщником убитого.Марта сделала Джеку инъекцию скополамина, и он действительно всевыложил, сказав про туннель, а пока они разговаривали, тот, другой,подслушал и побежал за деньгами. А может, и раньше выследил Хардисти. Втот же день он увидел Джека под влиянием наркотика, с разбитыми очками,болтливого... Мне думается, он сидел там, у гранитной скалы, а пистолетвалялся в сосновых иглах, где его бросили. Лучше момента было не найти,чтобы выполнить, видимо, давно задуманное... - Откуда ты это знаешь? - Про давно задуманное? Да по уликам! Когда он зарывал в первый разсвой будильник, он хотел с его помощью сфабриковать себе алиби. Но невоспользовался им, потому что как раз в тот вечер Витон не ставил своиловушки, а был с Мирной в городе. - Но зачем партнеру убивать? - Поставь себя на его место. Хардисти скомпрометирован, ему грозиттюрьма, и нет никакой гарантии, что он не выдаст сообщника. Я имею ввиду Берта Страга. - Значит, он... - задохнулась Делла. - Он, конечно. Ему нужно было покончить с Джеком Хардисти и завладетьвсей суммой, причем не поставив себя под удар. Вот он и готовил себеалиби в расчете на фотоловушки, около которых закопал будильник. В тотвечер не вышло, как я говорил, Витон подвел. Под влиянием наркотикаДжек, видимо, выболтал ему о каких-то бумагах, которые могут выдатьучастие

1 ... 32 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о зарытых часах - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о зарытых часах - Эрл Стенли Гарднер"