Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер

263
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер» написанная автором - Эрл Стенли Гарднер вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер» - "Книги / Детективы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Дело полусонной жены" от автора Эрл Стенли Гарднер занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Детективы".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Выброшенная на берег яхта, неестественно кривая свеча, спасающаяся от убийцы блондинка, больная золотая рыбка, секретная формула, обвиняемая в убийстве авантюристка, дырявый портфель с деньгами, богатый нефтью остров – с кем и с чем только не придется иметь дело адвокату Перри Мейсону во время своих головокружительных расследований…

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 62
Перейти на страницу:

Глава 1

Часы показывали без пяти минут три, когда Джейн Келлер вошлав банк и встала в очередь, ведущую к окошечку с надписью «Вклады и выдачаденег».

Ее появление словно послужило сигналом: какой-то мужчина,одетый в однобортный синий, в полоску костюм, вынул из нагрудного карманакожаный, потертый от долгого употребления бумажник и медленно направился к томуместу, где стояла Джейн.

Джейн Келлер бросила рассеянный взгляд на настенные часы. Ееизможденному лицу было свойственно выражение озабоченности, и улыбка появляласьна нем нечасто. Очередь медленно продвигалась к окошечку выдачи денег, и вместес очередью понемногу двигалась и Джейн, бросая время от времени взгляд на часы.Судя по выражению ее лица, ей трудно было выдерживать ответственность, которуюна нее накладывала жизнь. Мужчина в синем костюме подошел к ней вплотную. Навид ему было около сорока лет, лицо было жестким и нервным одновременно. Опытныйпсихолог, пожалуй, охарактеризовал бы его как довольно порочного мелкого вояку,который до поры не проявлял своей агрессивности, но ждал бы удобного момента влюбом состязании, чтобы нанести сильный удар и сразу захватить главенствующееположение. Если бы ему удалось сбить с ног своего противника, он бы немедленнои совершенно спокойно прикончил его. Если бы ему не удалось, он бросился бы подзащиту более сильного. Иначе говоря, это был настоящий оппортунист, готовыйиспользовать в борьбе любое преимущество, и специалист по нанесению ударов нижепояса противника.

Он подошел к очереди и встал рядом с Джейн Келлер.Совершенно неожиданно он левой рукой всунул в ее ладонь пять стодолларовыхассигнаций и проговорил:

– Получите, миссис Келлер.

Пальцы Джейн машинально сжали деньги, затем она опустилаглаза, и в них появилось выражение человека, разбуженного во время глубокогосна каким-нибудь неприятным впечатлением.

Она взглянула на незнакомца в синем костюме, оказавшегосярядом с ней. Мужчина, стоявший в очереди вслед за Джейн, проворчал:

– Я не позволю вам влезать сюда вне очереди, ступайте всамый конец и займите место там.

Когда-то у Джейн был очень мягкий, хорошо поставленныйголос, но теперь, после того как ей пришлось в течение долгого времени сталкиватьсяс различными жизненными затруднениями, мягкость исчезла из ее голоса, и онзвучал почти резко.

– В чем дело? – спросила она. – Кто вы такой?

– Я представитель Скотта Шелби и вручаю вам арендную платупо вашему договору с ним за пять месяцев. Распишитесь, пожалуйста, в полученииденег. Здесь, над этой черточкой.

Он вынул из кармана квитанционную книжку, раскрыл ее идержал перед глазами Джейн Келлер.

– Но зачем же? Договор ведь расторгнут, и по его вине.

– Ну нет.

– Нет, я, несомненно, права. В течение всех этих месяцев они не пытался приступить к работам.

– Но я ведь принес вам деньги за это время. По сто долларовв месяц, не так ли?

– Сумма правильная, но ему следовало вносить ее ежемесячно,если он хотел сохранить свои права на эксплуатацию.

– О нет, это не так. – В голосе мужчины появилисьпокровительственные нотки. – В договоре есть один пункт, согласно которомуобязательства сторон остаются прежними в течение шести месяцев и договорсчитается расторгнутым лишь в том случае, если одна сторона известит другую вписьменной форме о том, что обязательства нарушены. Вам бы следовало перечитатьэтот договор.

Очередь между тем продвигалась вперед, и вместе с нейпродвигалась и Джейн Келлер.

Мужчина, стоявший позади Джейн Келлер, сказал:

– Не берите эти деньги.

Мужчина в синем костюме – агент Шелби – был настойчив:

– Я хочу получить от вас расписку в получении денег.

– Но я не могу. Земля больше уже не принадлежит мне. Япродала ее.

– Продали?!

– Да.

– Когда?

– Документы подписаны уже две недели назад.

– Кто откупил эту землю?

– Паркер Бентон.

– Ну вот что я скажу вам: мистер Шелби ничего не знает обэтом, и это его не интересует. Он посылает вам эти пятьсот долларов за праводобычи нефти на вашей земле. А вы можете сводить свои счеты с третьей сторонойтак, как вам это угодно.

– Я не приму эти деньги.

– Почему?

– Я уже сказала вам. Я продала эту землю, и она больше непринадлежит мне.

– Как вы назвали нового владельца?

– Мистер Паркер Бентон.

– Его адрес?

– Дом Кникербокера.

Мужчина в синем костюме неохотно взял назад свои деньги иобратился к тому, кто стоял в очереди следом за Джейн:

– Не будете ли вы столь любезны дать мне свою визитнуюкарточку? Мне, возможно, понадобится свидетель.

Мужчина нахмурил брови:

– Меня это нисколько не касается. Перестаньте приставать кдаме.

Очередь продолжала двигаться вперед, чередуя маленькие шагии остановки.

– Я ведь прошу у вас лишь визитную карточку, – настойчивоповторил агент Шелби. – Мне нужны лишь ваше имя и адрес.

Поколебавшись, мужчина из очереди вынул из кармана и отдалсвою карточку.

Кассир через окошечко обслуживал даму, стоящую перед Джейн.Дама получила деньги и отошла. Теперь к окошечку вплотную придвинулась Джейн.Одновременно по другую сторону барьера к окошечку подошел один из старшихработников банка, которому сторож доложил о каком-то беспорядке. Увидев, что уокошечка одновременно стоят двое – мужчина и женщина, он спросил:

– В чем у вас затруднение?

– Я хочу внести деньги на свой текущий счет. А этотджентльмен пытался дать мне пятьсот долларов, – ответила Джейн.

– И вы хотели внести именно эти деньги?

– Нет. Я вернула ему его деньги, а вложить собираюсьсобственные.

– Так в чем же затруднение?

– Никаких затруднений у нас нет. Я просто хотел… – вмешалсямужчина в синем.

– Дайте высказаться миссис Келлер, – оборвал его чиновникбанка.

Джейн Келлер нервно кашлянула.

– Я продала землю, а именно принадлежавший мне остров,мистеру Паркеру Бентону и…

1 2 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер"