Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Где гора говорит с луной - Лин Грейс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Где гора говорит с луной - Лин Грейс

354
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Где гора говорит с луной - Лин Грейс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

Дракон ступил на мост одной лапой. Мост прогнулся и угрожающе заскрипел, несколько бамбуковых стоек полетело в ущелье. Дракон поспешно попятился.

– Должно быть, – проговорил он, – мне не суждено увидеть Лунного Старца.

Дракон опустил веки. Годы печали и безысходности были написаны на его лице. Слёзы обожгли глаза Миньли. Такой долгий, полный надежды путь – и такое разочарование.

– Если бы я мог летать… – только и произнёс Дракон.

– Ты сможешь! – уверенно сказала Миньли, смахивая слёзы. – Меня одну этот мост запросто выдержит. Я задам Лунному Старцу твой вопрос и сразу вернусь.

Дракон просиял:

– Правда?! Ты его спросишь?

Миньли кивнула.

– Я буду ждать тебя здесь, – сказал Дракон. – И не сдвинусь с места, пока ты не вернёшься. Ты передашь мне его ответ, и мы полетим к тебе домой.

– Тогда мне лучше поспешить.

Миньли улыбнулась, но, когда она вновь посмотрела на мост, висящий над бездной и уходящий в никуда, лицо её вытянулось.

– Я буду ждать тебя здесь, – повторил Дракон.

Миньли кивнула.

Она сделала глубокий вдох и, ухватившись за перила, осторожно ступила на мост и двинулась вперёд.

Глава 42

Миньли шагала по красному верёвочному мосту. Вокруг было тихо-тихо. Она слышала лишь своё дыхание и стук собственного сердца. С тех пор как Дракон и земля скрылись из виду, Миньли не видела ничего, кроме ночного неба, и потому не знала, сколько уже прошла и сколько осталось, идёт ли она несколько часов или несколько дней. Мост казался бесконечным.

Однако очень медленно, почти незаметно, ночная тьма начала рассеиваться. С каждым шагом мир вокруг становился всё светлее. И в этом свете небо внизу оказалось безбрежным озером с чистейшей прозрачной водой, а ночные облака – водными лилиями. А впереди, точно дальний берег, виднелась стена, излучавшая сияние, – гладкая, молочно-белая, как жемчуг, и тоже словно бы бесконечная.

И всё же стена была не сплошной. Наконец приблизившись к ней, Миньли увидела прямо перед собой круглое отверстие. В проёме стоял белый кролик, показавшийся ей поначалу нефритовой статуэткой. Только когда Миньли сошла с моста и кролик шагнул к ней, она поняла, что он живой.

– Наконец-то, – сказал кролик. – Ты немножко опоздала. Что, обезьяны не пускали?

Миньли, потеряв дар речи, только кивнула. Кролик как две капли воды походил на того, что был нарисован на её голубой миске.

– Ладно, идём, – сказал он. – Имей в виду, с Лунным Старцем надо говорить коротко и ясно. Он очень занят и терпеть не может пустой болтовни.

Вслед за кроликом Миньли вошла в белый сад и ступила на гладкий и блестящий каменный мостик, который словно рос из земли. Откуда-то донеслись звуки, похожие на барабанный бой, и водная гладь под мостом слегка заколебалась. Окинув взглядом окрестности, Миньли увидела вдалеке фигуру человека, рубившего дерево – одно-единственное; других деревьев нигде не было видно. Стук доносился от ударов его топора. Человек рубил и рубил, ветви сотрясались, листья, цветы и семена летели во все стороны и падали в воду, точно капли дождя.

– Это Лунный Старец? – спросила Миньли.

– Где? – Кролик проследил за её взглядом. – А-а, нет. Это У Кан.

– А зачем он рубит это дерево? – спросила Миньли. Ей было очень жаль единственного дерева на Бесконечной горе.

– До чего ж ты любопытная, – покачал головой кролик. – Вообще-то вопросы тут задают Лунному Старцу. Но, если ты так уж хочешь знать, У Кан каждую ночь пытается срубить это дерево.

– Каждую ночь? – не удержавшись, переспросила Миньли.

– Да, – подтвердил кролик.

История У Кана

У Кана все считали счастливчиком. У него была красавица-жена, здоровые дети, просторный и удобный сельский дом и процветающее хозяйство. Родители и брат У Кана тоже жили с ним, а все соседи были ему верными друзьями. Но У Кану всегда чего-то не хватало. Он решил, что работа на земле больше не приносит ему радости. Собрав в последний раз урожай (как всегда, обильный), У Кан заявил друзьям, что переезжает в город.

– Почему?! – удивились друзья.

– Я хочу большего, – ответил У Кан.

– Но ведь мы были так счастливы вместе! – сказали они.

– Этого мало, – возразил У Кан.

Он собрал свои пожитки, продал дом, хозяйство и всю свою землю и переехал в город с женой, детьми, родителями и братом. Жить всем вместе в небольшой квартире было тесно и неудобно. У Кан поступил в подмастерья к мебельщику, и семья мало-помалу начала привыкать к новому житью. Но в тот самый день, когда он вырезал своё первое буковое кресло, У Кан заявил, что бросает всё и перебирается в столицу.

– Но почему? – опешили родители.

– Я хочу большего, – ответил У Кан.

– Но ведь мы были так счастливы вместе! – сказали они.

– Этого мало, – возразил У Кан.

И вот, взяв с собой жену и детей, У Кан оставил родителей и брата в городе и перебрался в столицу в поисках чего-то лучшего. Они поселились на окраине, на грязной улице, в землянке, втиснутой между двумя обшарпанными домишками. Об уютной, хотя и тесной квартире и о просторном сельском доме оставалось только вспоминать. Однако жена и дети У Кана приспособились и к этому. А сам он всё искал чего-то большего, но никак не мог найти. Он хотел было открыть свою лавку, но бросил, едва обучившись считать на счётах; собрался учиться на чиновника, но передумал, как только научился сносно держать кисть. У Кан всегда хотел большего.

– Не стать ли тебе бессмертным? – спросил его однажды младший сын. – Ведь большего и пожелать нельзя.

– Пожалуй, ты прав, – поразмыслив, сказал У Кан.

Он собрал узелок и, оставив жену и детей, отправился на поиски какого-нибудь бессмертного, чтобы поступить к нему в ученики.

– Не уходи! – взмолилась жена, когда он переступал порог. – Ведь мы одна семья!

– Этого мало, – отрезал У Кан.

Он долго странствовал в поисках бессмертного и однажды ночью повстречал Лунного Старца.

– Наконец-то бессмертный! – вскричал У Кан. – О господин, согласишься ли ты взять меня в ученики?

Лунный Старец вовсе не собирался брать себе учеников, но У Кан так умолял его, что тот, несмотря на дурные предчувствия, согласился. Он привёл У Кана к Бесконечной горе и принялся обучать чудесам, от которых любой замер бы в благоговении. Однако У Кан, верный себе, был недоволен и, как всегда, хотел большего. Лунный Старец учил его ходить над звёздным небом по мосту из ночных птиц за красными нитями судьбы, которые пряла его внучка – Божественная Пряха, – и У Кан усердно выполнял всё, что было велено, но через три дня ему стало скучно. «Учитель, – сказал он, – наверное, ты можешь обучить меня чему-нибудь ещё!»

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Где гора говорит с луной - Лин Грейс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Где гора говорит с луной - Лин Грейс"