— Вы же не собираетесь… не собираетесь нас застрелить… — начала Кэри.
— А-а… — Мужчина поднял двустволку выше. — Вас только это волнует?
Он пробормотал что-то себе под нос, затем расстегнул еще несколько пуговиц на рубашке. Почесал грудь, держа двустволку одной рукой и глядя на ребят своим единственным глазом. Затем покачал головой.
— Не волнуйтесь, я не застрелю вас прямо сейчас. Здесь, в вестибюле. Ведь тогда это не будет спортом, верно?
— О, слава богу! — вырвалось у девушки.
Эрик с Крейгом нервно хохотнули. Но Кэри чувствовала все такое же напряжение. Она понимала, что нет никаких оснований верить этому человеку. Ведь он явно был безумен. Совсем безумен.
— Так… вы нас отпускаете? — проговорил Эрик нетерпеливо.
Хозяин отеля, казалось, не расслышал.
— Мы можем идти? — продолжил Эрик.
— А куда подевался Саймон? — Мужчина оглядел вестибюль.
— Саймон? — переспросила Кэри. "Замечательно, — подумала она. — Может быть, удастся перевести разговор на Саймона и заболтать его до приезда полиции".
— Где он? — произнес мужчина сердито. — Мой брат никогда не участвует в вечеринках! Из него никудышный спортсмен, вот и все!
— Саймон не любит охоту? — продолжила разговор Кэри.
— Никудышный спортсмен, — повторил хозяин отеля с горечью. — Вот почему я обычно стараюсь начать вечеринку, когда Саймон в отъезде. А то еще испортит всю охоту.
— Может быть, мы его поищем? — предложила Кэри, стараясь глазами объяснить ребятам свой план.
— Он обязательно объявится, — пообещал мужчина с досадой. — Сколько раз я пытался его выпроводить, но он возвращается, словно неразменный пятак.
— Так вы нас отпускаете? — вновь поинтересовался Эрик. Он стоял теперь рядом с Кэри, положив ледяную руку ей на плечо.
— Да, — ответил мужчина.
— Как? Правда? — воскликнул Крейг.
— Да, — повторил Эдвард Саймон, улыбаясь.
У Кэри будто гора свалилась с плеч. Она почувствовала, что способна улететь.
Улететь из этого отеля и с этого острова, улететь домой…
— Даю вам целый час форы, — произнес хозяин отеля.
Кэри разом спустилась с облаков
— Что вы даете?
— Даю вам час форы, — повторил мужчина, глядя на наручные часы. — А после пойду вас искать.
— Но… — начала Кэри.
— Это всего лишь спорт, — пояснил Эдвард-Саймон твердо. — Мы с Мартином настоящие спортсмены.
— Кстати, а где Мартин? — спросила девушка, глядя на вход.
"И где полиция? — подумала она про себя. — Где застряли полицейские?"
— У вас нет времени на болтовню, — предупредил Эдвард-Саймон холодно, глядя на часы.
Потом его лицо разом побагровело от злости, и он заорал во все горло:
— Убирайтесь! Охота началась!
— Эдвард… пожалуйста… — промямлила Кэри, отступая.
Холодные пальцы Эрика сжали ей плечо.
Хозяин отеля в приступе ярости вскинул ружье, огляделся и выстрелил в стену. Раз, потом другой. Двустволка громыхнула просто оглушительно.
— Нет! — заорала Кэри.
— Охота началась! — объявил Эдвард-Саймон.
Оба ружейных ствола дымились. Ребята кинулись через вестибюль к открытым дверям столовой. За ними неслись яростные крики сумасшедшего.
Глава 5 Еще один призрак
Снова бежать. Всю жизнь бежать.
Кэри нырнула в столовую, и тьма окружила ее. Приглядыпаясь к мраку, она почувствовала, что ее душат, и застоявшийся плотный воздух, и липкий страх, от которого невозможно убежать.
Ребята остановились посреди помещения. Сквозь высокое окно виднелось беззвездное небо, почти такое же темное, как и столовая.
Стоит ли выбираться наружу? Возвращаться в лес? — подумала Кэри, объятая горечью и ужасом. — Чтобы гам на нас охотились как на зверей?"
— Ну, так куда же? — прошептал Эрик. Девушка обернулась к дверям, ожидая увидеть Эдварда. Но его там не было.
Пока что.
— А что, если воспользоваться потайным ходом? — предложил Эрик, сжимая девичью руку.
— Точно! — согласилась Кэри. — Мы можем отсидеться там до прибытия полиции. "Полиции… Куда nw она запропастилась? Двадцать минут, должно быть, уже давным-давно прошли".
— Да, там может оказаться безопаснее, — поддержал их Крейг испуганным голосом.
Они быстро зашагали сквозь мрак, подгоняемые страхом. Кэри первая нащупала дверь за лесами.
— Скорее, — подгонял Крейг. — Если Эдвард или Мартин нас увидят… — Но он не успел закончить фразу.
Какой-то скрип, раздавшийся сбоку, заставил ребят замереть на месте.
Неужели это Эдвард?
Кэри обшарила темное помещение безумным взглядом. Глаза ее уже достаточно привыкли к темноте, и она могла различать неподвижные стол, стулья. Больше никого.
— Просто половица скрипнула, — прошептала она.
Эрик распахнул дверь. Ребята прошмыгнули в коридор и снова закрыли дверь за собой.
В тоннеле было жарко и ужасно сыро. Пахло плесенью или даже разложением.
Кэри потянулась — болели плечи. Ей хотелось рвануть вперед по этим извилистым коридорам, но она понимала, что бежать сейчас не следует.
— Мы можем прятаться, но не убегать, — произнесла она вслух, даже не отдавая себе в этом отчета.
— Ты нормально себя чувствуешь? — Эрик положил руку ей на плечо.
— Нормально? — Кэри не смогла сдержать горького смеха. — Как это так? Что, по-твоему, нормально?
Она не хотела обидеть парня, эти слова вырвались у нее сами собой. Девушка поспешно извинилась и стала разглядывать простиравшийся перед ними темный коридор.
— А как мы узнаем, что приехала полиция? — поинтересовался Крейг.
— Я ничего не слышу, — прошептала Кэри.
— Нам нужен фонарь, — заявил Эрик, окидывая взглядом длинный узкий тоннель и прижимаясь к стене.
— Так сбегай в столовую и принеси его, — огрызнулась Кэри.
— Очень смешно, — пробурчал Крейг.
Они двинулись по коридору, держась стены. Ступали молча, ожидая каждый миг услышать шаги Эдварда или Мартина. От внимания Кэри не мог укрыться ни один звук, ни один шаг, ни один вздох. В ее голове будто бы включили систему слежения. Неожиданно она задумалась об Эдварде и Саймоне. Неужели возможна такая болезнь? Как могут два человека уживаться в одном теле? Братья были совсем не похожи друг на друга, вели себя совершенно различно, даже говорили разными голосами.