Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » О чем плачет дождь - Мария Морозова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О чем плачет дождь - Мария Морозова

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О чем плачет дождь - Мария Морозова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:
– сказал Ладлоу. – Цейра и ее муж пригласили нас в гости завтра.

– В гости? – изумилась я.

– Да. Будьте готовы к половине четвертого, Линнея. Я заеду за вами.

– Хорошо, – пробормотала растерянно.

Гости так гости, пусть даже и немного неловко идти вот так сразу к почти незнакомым людям.

– Тогда доброй ночи, – улыбнулся маг. – И не принимайте все близко к сердцу, оно того не стоит.

– Знаю, – просто ответила я.

И правда ведь не стоит. Предательство – больно. Но это только урок, который преподнесла мне жизнь. Так что делаем выводы, забываем и живем дальше, оставив в прошлом то, причиняло боль.

ГЛАВА 11

Поход в гости заставил поломать голову. С одной стороны, Эвард Грэн был не последним человеком в городе, поэтому выглядеть нужно было прилично. С другой – меня явно звали не на светский прием, а просто на ужин. С третьей – выбирать здорово мешало подспудное желание быть красивой. И я изо всех сил пыталась не думать о том, для кого именно.

В итоге я остановила свой выбор на платье, которое купила вчера. Темно-зеленое, с юбкой до колена и широкими бретелями, оно было одновременно и строгим, и нарядным. К тому же, жара начала спадать, поэтому плотная ткань оказалась в самый раз.

Капитан Ладлоу сменил форменный мундир на рубашку и простой жилет. Мне оказалось настолько непривычно видеть его в такой одежде, что, выйдя к воротам, я даже замерла на несколько секунд. Нельзя было не признать: маг был одинаково хорош во всем. И причина крылась совсем не в породистом лице аристократа. Вся его фигура излучала такую силу и уверенность в себе, что мало какая женщина могла бы остаться равнодушной.

– Линнея? – позвал Ладлоу негромко.

Сообразив, что стою, как полная идиотка, и просто пялюсь, я покраснела. Но задрала подбородок и шагнула к автомобилю.

– Можем ехать? – улыбнулся капитан.

– Можем, – важно кивнула я.

– Джун Крафтон рассказала мне о вашей идее, – сказал Ладлоу, когда автомобиль выехал на дорогу.

– О какой идее? – не поняла я.

– Напоить офицеров антидотом к приворотному.

– А, вот что. Скорее, это была ее идея, не моя.

– Но только вы можете ее воплотить, – возразил мужчина. – И я готов вас поддержать. Сколько нужно времени, чтобы сварить антидот?

– Хм, – я растерялась. – Дайте подумать. – Помолчав немного, принялась рассуждать вслух. – Чтобы сделать то, что мы хотим, зелье должно иметь очень высокую концентрацию. Сварится оно быстро, всего за пару часов. Но еще ночь нужно будет настаивать.

– Хорошо. Ингредиенты?

– Большая часть ингредиентов у меня есть, – прикинула запасы. – Не хватает только свежей змеиной травы. Но я знаю, где она растет, и могу завтра насобирать.

– Отлично, – улыбнулся Ладлоу.

– На сколько человек рассчитывать?

– На всех и с запасом. Я поговорю с поварами, добавим зелье в утренний чай и морс в обеих столовых под видом витаминов.

– Можно попробовать сварить зелье с накопительным эффектом, – я закусила губу. – И если поить им несколько дней подряд, то эффект сохранится на пару недель.

– Мне нравится ваша фантазия, Линнея. – Взгляд капитана стал очень довольным. – Действуйте.

Моранген показался быстро. Его южная окраина уже стала мне привычной, ведь я проезжала через нее не раз и не два. Да и центр города, который мы пересекли насквозь, был знаком. А вот то, что располагалось севернее, я еще не успела посмотреть, и сейчас с любопытством прилипла к окну. Через два перекрестка капитан свернул направо, и я поняла, что мы едем на мыс, который вдавался далеко в море. Здесь было еще тише и зеленее. Мыс постепенно сужался, и совсем скоро мы выехали на его конец. Ладлоу остановил автомобиль рядом с самым последним домом.

Я выбралась наружу и осмотрелась. Инквизитор и ведьма выбрали себе очень необычное место для жизни. Впереди возвышался маяк, в который упиралась дорога. Справа берег круто обрывался вниз, и только полоса невысокого кустарника отделяла нас от воды. Слева стоял двухэтажный дом из темно-серого камня, окруженный забором. Небольшой сад совсем не мешал рассмотреть морскую гладь за ним. Выходило так, что море окружало дом сразу с трех сторон. Неужели Цейре и Эварду совсем не страшно?

– Прошу, – приглашающе кивнул капитан.

Я кивнула и отправилась к дому. Но неосознанно повернулась и сделала шаг в сторону маяка. Меня потянуло к нему, как большим магнитом. Подойдя вплотную, я задрала голову и всмотрелась в самый верх. Мать-природа, и там отметилась ведьма.

– Он зачарован, – послышался голос Цейры Айрис.

Смутившись, я обернулась. Ведьма в переднике стояла у калитки и смотрела на меня.

– Он зачарован, – повторила она. – Вернее, не сам маяк, а горючее зелье. Я варю его и зажигаю во время шторма, чтобы моряки могли найти дорогу домой.

– Дорогу домой…

Я прикрыла глаза, прислушиваясь к ощущениям. Да, хорошие чары. Яркие, сильные и полные того самого света, который можно разглядеть даже в самой кромешной тьме. Наверняка маяк спас не один десяток жизней тех, кто рискнул сразиться с бушующим морем.

– Линнея? – позвал Ладлоу.

Спохватившись, я кивнула и поспешила к дому. Не хотелось заставлять остальных ждать.

– Добро пожаловать, – улыбнулась Цейра, когда мы вошли внутрь. – Вот так мы и живем.

– Вы уж извините, мы немного не успели с подготовкой, – инквизитор выглянул из гостиной.

– Да, мне нужно доделать салат, – кивнула ведьма. – Но вы пока отдыхайте.

– Может, помочь? – предложила я.

– Почему бы и нет? – она предвкушающе усмехнулась. – Заодно и поболтаем, о своем, о девичьем.

Отправив мужчин в прогуляться на улицу, Цейра отвела меня на кухню, которая оказалась совмещена с гостиной. Большое окно было открыто и выходило прямо в сад, где щебетали птицы. А у окна на стуле сидел кот. Большой, с пушистым мехом типичного лесного окраса, он подарил мне очень подозрительный взгляд. А я замерла на месте, хлопая глазами. Потому что без труда смогла понять, что в доме ведьмы обитает не обычный домашний кошак. Это совершенно точно была нечисть.

– Да у вас же… – я напрягла память. – Шайр!

– Ага. – Цейра почесала зверя за ухом.

– С ума сойти, – я искренне восхитилась. – Никогда не видела их вживую. Не думала даже, что шайра можно приручить.

– Знаешь, мне часто кажется, что это он нас приручил. Нашел себе место, где можно получить крышу над головой, трехразовое питание и почесушки, и просто поставил меня перед фактом, что будет жить здесь.

– Я бы недолго

1 ... 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О чем плачет дождь - Мария Морозова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О чем плачет дождь - Мария Морозова"