Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ее высочество няня - Анастасия Никитина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ее высочество няня - Анастасия Никитина

41
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ее высочество няня - Анастасия Никитина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:

Не то чтобы я сумела подавить обуявшую меня жажду убийства. Но, по крайней мере, у меня хватило самообладания отложить месть на потом и снова вслушаться в разговор.

— Вот поэтому я и хочу, чтобы ты не спускал с нее глаз, — закончил герцог фразу, которую я благополучно прослушала, пока бесилась в темном коридоре.

— Это можно. Она забавная.

— Я хочу знать все. С кем она встречается, о чем говорит, что читает. Все, вплоть до цвета нижнего белья.

— Распишу во всех подробностях, — скабрезно ухмыльнулся шпион, и моя злость с новой силой плеснула через край.

«Да кто же ты такой, скотина?! — прошипела я, судорожно осматривая стену в поисках заслонки, скрывавшей глазок. — Нижнее белье он распишет! Дай только понять, кто ты — без глаз оставлю!»

Наконец пальцы нащупали среди камня полосу гладкого металла. С трудом сдерживаясь, я осторожно потянула ее в сторону. Полумрак коридора разрезал узкий луч света. Бормоча под нос ругательства вперемешку с проклятьями, я прильнула к отверстию, до боли вжимаясь лицом в холодный шершавый камень.

За стеной был небольшой кабинет, отделанный темным деревом. Света явно не хватало. Тихо потрескивали поленья в камине, подсвечивая ажурную решетку. Коптили несколько свечей в залитом воском подсвечнике. Вот, собственно, и все освещение. Но мне хватило.

Герцога я увидела сразу. Он сидел за заваленным бумагами письменным столом, уронив голову на руки. И смотрел прямо на меня. Я подавила инстинктивное желание отшатнуться, напомнив себе, что это здесь я стою во весь рост, как памятник собственной злости. А по ту сторону существует только меленькая щель, которую и с двух шагов-то не сразу рассмотришь.

А вот его собеседник в поле зрения не попал. Я тихо чертыхнулась: наверняка сидит в каком-нибудь кресле в углу.

«Ну, ничего! Я и всю ночь тут простою, если понадобится. Но дождусь, пока ты встанешь, мерзавец!», — пообещала я невидимому противнику.

Герцог снова заговорил, все так же глядя в стену.

— Болван ла Брук… Из-за него я оказался в этой идиотской ситуации.

— Сам виноват, — отозвался шпион. — Я говорил тебе, что она не достала из своих сундуков ни одного романа. Точнее, не открыла ни одного. В книгах у нее тайники.

— Да понял уже, — проворчал ла Вейн, пока я переваривала очередной удар по своему профессионализму. Всего два дня в чертовом дворце, и пожалуйста, мои тайники уже не тайна, а два мерзавца обсуждают цвет моего белья. — У нее везде тайники. Кстати, где еще?

— О… Именно везде. Я тут как-то наблюдал, как она пристраивала ножны на бедро. Поверь мне, никогда еще не видел женщину, которой бы так шло оружие.

— Да. Тут ты прав, старый развратник, — лицо герцога осветилось улыбкой, и алая пелена, которую я пыталась сдержать, таки опустилась мне на глаза.

«Извращенцы!» — взвыла я, чувствуя, как горят щеки от гнева и стыда.

Ненавидящим взглядом я смотрела на герцога, мечтая только о том, чтобы стереть эту чертову улыбку с его холеной физиономии, и тут в глазах словно помутилось. Я сморгнула, пытаясь вернуть зрению резкость, но темное пятно лишь стало четче, обретя человеческие очертания.

«Что за…» — разинула рот я, застыв как соляной столп. А призрачный силуэт делался все четче и четче.

— Что происходит? — удивленный голос ла Вейна заставил меня опомниться. — Что с тобой?!

— Жизнь… — восторженным тоном отозвался шпион, словно опьянел за доли секунды.

Только тут до меня дошло, с кем разговаривал ла Вейн. Его фамильярный шпион не прятался в кресле в углу. Все это время он стоял, точнее, висел прямо напротив герцогского стола.

Я попятилась, зажимая себе рот ладонью, чтобы не завизжать от ужаса. Призраки! Чертовы призраки все-таки существуют! И проклятый герцог действительно может с ними разговаривать!


ГЛАВА 25

До королевской спальни я добежала в считаные минуты. Потайная дверь, казалось, открывалась часами, и я проскочила через проем раньше, чем она полностью отъехала. Даже успела развернуться и постоять, нервно притоптывая ногой и поджидая, пока фальшивая стена опять встанет на место.

Но не успела я с облегчением перевести дух, как осознала, что призракам не нужны двери, чтобы куда-нибудь попасть. По коже прокатилась волна ледяной дрожи, и я, путаясь в собственном подоле, бросилась в свою спальню.

Там все было тихо. Едва слышно сопел малыш-король в колыбели.

Похрапывала на кушетке Глория, завернувшаяся в одеяло, как в кокон. Тяжело дыша, я прижалась спиной к створке двери.

«Зато я тоже могу их видеть!» — уговаривала я себя.

«Не сразу», — парировала захлестывающая разум паника.

«Теперь буду внимательней!»

«И спать не будешь вовсе».

— Да черт побери!

Глория заворочалась, и я прикусила язык, стараясь дышать ровнее и глубже. «Все. Успокоилась. Призраки существуют. По крайней мере, один так точно. И что? Ла Вейна он не съел. Значит, и меня не съест. Просто оглядываться надо чаще. И повнимательнее!»

Кое-как я заставила себя успокоиться. Видимо, сказывалось мое королевское воспитание. «Королевская кровь должна быть видна сквозь гнев и боль, страх и обиду, радость и счастье, — не уставали повторять мои учителя. — Всегда, в любой ситуации вы должны держать себя в руках».

«Интересно, что бы вы сказали о такой ситуации, — проворчала я себе под нос, вспомнив своего наставника по этикету. Почему-то перед глазами всплыла картинка, как этот старик, подобрав жестко накрахмаленные по моде того времени полы камзола, с визгом улепетывает от призрака, смешно взбрыкивая тощими ногами в съехавших чулках. — Хотя, нет. Поехавший чулок был для него куда страшнее целой армии призраков…»

Я улыбнулась, окончательно восстановив ровное дыхание: «Черт с ним. И с призраками разберемся. Они хотя бы не подсыплют мне яду. Кстати, а что с ним такое случилось в кабинете у ла Вейна?»

Погадав с минуту, я отбросила глупый вопрос. Все равно ответить на него была не способна. Ни одному из моих учителей не пришло в голову, что будущая королева может столкнуться с привидениями. А потому мне о них ничего и не говорили. Наверное, изгнанники, которые рассказывали мне о нравах и быте островов, могли бы что-то знать. Все же всякие волшебные штучки это по их части. Но и они обошли тему бестелесных сущностей стороной.

Переодевалась я опять под прикрытием балдахина, а в маленькой ванной, прилегавшей к моей спальне, и вовсе провела всего несколько минут, то и дело озираясь и присматриваясь к стенам. Но ничего потустороннего я не высмотрела, а потому в конце концов забралась под одеяло. Нервное потрясение дало себя знать, и, несмотря на свои опасения, я заснула, едва донеся голову до подушки.

Разбудили меня утром воркование Глории и лепет малыша. При свете дня привидения уже не казались такими страшными. Я незаметно для себя приняла новую реальность: теперь придется учитывать еще и бестелесных соглядатаев, только и всего. Судя по разговору, чертов призрак все же не мог находиться в нескольких местах сразу, и это внушало хоть какие-то надежды.

1 ... 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее высочество няня - Анастасия Никитина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее высочество няня - Анастасия Никитина"