Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Болотный край 3 - Михаил Владимирович Баковец 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Болотный край 3 - Михаил Владимирович Баковец

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Болотный край 3 - Михаил Владимирович Баковец полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:
по моему уговору с капитаном до поры решили не трогать. Только отстреливали тех, кто лез к «скорпионам».

— Пусть он подойдёт ближе, — ответил он.

Гоблин встал на носу и вытянул правую руку в сторону приближающихся инсектов. Вся кисть была затянута в своеобразную перчатку из сотен белесых тонких-претонких корешков. Похожие можно увидеть на клубнях картошки. Они слабо шевелились, отчего складывалось впечатление, что по руке гоблина ползают тонкие черви. Когда дистанция до корабля противника сократилась метров до ста пятидесяти, Люр что-то тихо произнёс и взмахнул рукой. После этого жеста перчатка из корешков с удивительной лёгкостью слетела с его руки и устремилась к инсектам. Во время полёта она стремительно увеличивалась в размерах, отчего многие на нашем корабле не удержались от удивлённых возгласов и ругательств.

Очень быстро магический снаряд добрался до корабля-цели. К этому моменту перчатка превратилась в гигантский невод. При столкновении корни закрыли переднюю треть судна и стали быстро расползаться в разные стороны. К этому моменты тонкие корешки превратились в могучие корни. Самые толстые были сантиметров по десять в диаметре. Ну, а про их прочность говорил факт того, что костяные клинки липнов оставляли на них неглубокие зарубки. Оружие вууршей и кхордов разрубало толстый корень только с нескольких попыток. И то им требовалось попасть в одну и ту же точку, что получалось у них очень редко. За считанные минуты корни опутали весь корабль и принялись сжимать его. До наших ушей донёсся громкий треск ломаемой древесины. Первой сломалась мачта, за ней лопнули фальшборта. Сейчас вновь стало казаться, что корни превратились в огромную перчатку или даже руку, которая с неотвратимостью гидравлического пресса давила чужой корабль. Всё закончилось очень быстро. С момента активации Люром своего заклинания — ну, или амулета — прошло минут шесть или семь, когда груда досок и булок, бывшая некогда грозным кораблём пошла на дно.

— Хера себе! — присвистнул Директор. — Неплохая игрушка у лопоухих была.

— И ещё есть, — столь же тихо добавил вслед за ним Иван. — Последнюю тратить они не стали бы.

Всё это время мы держались в паре сотен метрах от инсектов, подрабатывая двигателем.

Я был с товарищами полностью согласен. Мало того, в голове сейчас роились мысли и вопросы о том, как с такими возможностями гоблинское племя выжили их из родных краёв. Или шаман раньше не мог создавать такие штуки в достаточном количестве? Выходит, научился только недавно, когда стал получать от нас и с нашей помощью эйфоры пригоршнями?

«Хм, а на что же он будет способен с супер-эйфором? Даже страшно ему такой отдавать», — пронеслась тревожная мысль в моей голове.

И ещё я заметил пристальный взгляд Брифилы, с которым она рассматривала гоблинского ученика, который гордо стоял на носу нашего корабля, довольный произведённым на всех нас эффектом. В этом взгляде я прочитал желание прибить нашего союзника. Вот только не понял за что: в превентивных целях или за слишком мощное заклятье, представляющее угрозу жрице?

— Что застыли? — вновь раздался голос капитанского помощника. — Недобитков полная река. Ну-ка быстро взялись за стволы, и пошли тварей лупить. И патроны беречь у меня, ясно?

Команда была вооружена старым оружием, с которым я с товарищами ходил ещё полгода назад. Здесь ещё были в ходу мушкеты, заряжаемые с казны, и обозванные Ганзовцем винтовками Холла. Кстати, их делали по его чертежам. Из таких мушкетов матросы стреляли крупной картечью. Остальные в корабельной команде были вооружены переломками под автоматный и охотничьи гладкоствольные патроны. Последние тоже сейчас использовались картечные или тандемные «пуля-картечь».

— Одиночными, — коротко скомандовал я. — Поможем поскорее разобраться с тварями.

После боя Кумаран сообщил, что вражеские корабли принадлежат к тем, на которых твари плавают в набеги. Потому они такие огромные.

Получается, что твари справились с мором. Или им понадобились рабы из-за их больших потерь. В последнем случае появляются вопросы: людей тоже поражает чернота; люди разбежались, когда заболели инсекты вокруг них; людей-рабов перебили заражённые инсекты или здоровые из-за опасения заразиться? И последний вопрос я для себя решил вывести отдельно. А не используют ли инсекты людей как-то ещё, чтобы прекратить эпидемию или ускорить рост своей популяции после мора?

Глава 18

ГЛАВА 18

Как я и подозревал, прошло совсем немного времени после расправы над инсектами, когда ко мне решили заглянуть гости. Первым успел Кумаран.

— Женя, хочу кое о чём тебя попросить, — начал он издалека.

— Про оружие?

— Да, — быстро ответил он, сопроводив свои слова резким кивком головы.

— Не получится ни продать, ни подарить.

— Я заплачу очень дорого и любым способом. Золотом, магическими вещами и камнями, редкими металлами, которые используют в алхимии и магии.

— Кумаран, всё это я и сам могу тебе продать, — ответил я мужчине. — Это первая причина. Вторая — оружия мало, оно принадлежит поселковым, а не лично моему отряду. Третья причина — ты не найдёшь к нему боеприпасы нигде, кроме как в этом месте. Никакие маги не смогут их воспроизвести, я уже узнавал в Ишусторе, — тут я слегка слукавил. Но лучше побуду лжецом, чем дам рейдеру заманчивую мысль напасть на меня или кого-то из землян с целью захватить огнестрельное оружие. — А ещё оно очень сложное. Смотри сам, — я подошёл к сундуку с личными вещами и достал пистолет «маузер» с кожаным футляром, где хранились инструменты для разборки и чистки. С их помощью быстро разобрал оружие. Я специально сделал практически полную разборку, чтобы впечатлить линкийца. — Видишь? Половина деталей сделана из разной стали, которую изготавливают лишь поселковые мастера, и заменить её никакой другой не выйдет. Магия в этом деле не поможет. А та, что способна на такое… в общем, дешевле будет прикупить боевых амулетов и стрел с чарами. Без регулярной починки знающими мастерами оружие выйдет из строя уже через несколько недель. И самое главное — нужно долго учиться пользоваться такими сложными вещами.

В общем, рейдера удалось убедить, что «это не стоит того» и лучше пользоваться привычными арбалетами и луками.

Не успела за ним закрыться дверь, как ко мне постучалась Брифила. Как и предыдущего гостя её интересовали наши ружья и автоматы. С ней мне пришлось побольше поизворачиваться, чтобы заставить поверить в сверхсложности, которые она получит вместе с приобретением ружей. Баба она умная, могла легко раскусить все мои уловки, реши я вести разговор в том же ключе, что и с Кумараном. В конце беседы намекнул, что однажды люди в моём посёлке начнут продавать огнестрел на сторону, когда наладят его производство в огромном количестве, и тогда Брифиле его предложат первой, если наши с ней отношения не просто не ухудшатся, а улучшатся.

— Женя, мы знаем несколько хороших троп, где никогда или почти никогда не бывает эрлангов. За несколько лет в тех местах мы сталкивались с небольшими отрядами не более полудюжины раз. Я проведу по ним, — предложил мне Кумаран.

Корабль нас высадил в знакомом районе, где мы постоянно сходили на берег. Не в том же самом месте, как в прошлый раз, чтобы не попасть в возможную засаду. Но близко. Перед этим убедились в отсутствии врагов.

В данный момент мы были заняты выгрузкой снаряжения и вьючных животных. Вернее, трудились бойцы и матросы, а командиры в моём лице, в лице Кумарана и Брифилы контролировали процесс со стороны.

— У нас уже есть хорошее место, где много добычи. Инсекты попадаются по пути к нему, но никогда не представляли особой опасности, — отказался я от него предложения.

Тот молча склонил голову, признавая моё старшинство и соглашаясь с моим решением. Брифила же и вовсе всё время молчала, предпочитая слушать, примечать и запоминать.

С высадкой и выгрузкой справились быстро. Гункутов с помощью лебёдки и широких транспортировочных ремней высадили прямо в воду. И они без проблем самостоятельно выбрались на сушу. Там их оттерли от грязи, нацепили упряжь и нагрузили вещами. Передышку брать не стали. Как только всё было готово, то сразу же построились в походную колонну и тронулись в путь. Дрон самолётного типа занял своё место над нашими головами. Ганзовцу выпала роль стать его оператором. Он с комфортом устроился в глубоком удобном седле на спине одного из наших скакунов. В руках держал планшет-джойстик. Управлять гункутом ему не требовалось. Умное животное шло само вслед за своими сородичами.

Кумаран

1 ... 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Болотный край 3 - Михаил Владимирович Баковец», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Болотный край 3 - Михаил Владимирович Баковец"