Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ложь во спасение - Линда Майлз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ложь во спасение - Линда Майлз

240
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ложь во спасение - Линда Майлз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

— Мне действительно пора уходить. Спасибо, что показали мне это.

Фил вдруг улыбнулся.

— Не уходите, Таша. Мы ведь только начали узнавать друг друга.

Неожиданно он притянул ее за руки к себе и поцеловал в губы.

— Прости, — спохватился Фил, — знаю, это слишком рано. Банально, да? — Голубые глаза горели. — Мы только недавно познакомились, не очень хорошо знаем друг друга. Но нас влечет друг к другу, я это чувствую.

Она со злостью вытерла губы и сказала:

— Я думала, мы идем смотреть книгу.

— А я предполагал, что мы оба догадываемся, зачем сюда идем, — с улыбкой произнес он. — Не нужно притворяться.

— А я и не притворяюсь.

— Я знаю тебя лучше, чем ты сама себя знаешь. — Фил простодушно смотрел на нее. — Ты самая восхитительная женщина из всех, кого я когда-либо встречал. В первый же миг я понял, что ты мне нужна. Понимаю, что не должен был бы сейчас говорить об этом, но все-таки скажу. Я хочу заняться с тобой любовью и думаю, ты тоже этого хочешь. Почему бы не отбросить всякие предрассудки и не позволить себе расслабиться? Почему бы нам не провести хороший день и не попытаться узнать друг друга?

Таша изумленно смотрела на него. Она подумала, не рассказать ли ему о той сумме денег, которой он только что лишился… Затем она может вернуться домой и заняться сумасшедшей, страстной любовью со своим мужем. Конечно, это будет в последний раз. Но ей все равно. Если у нее ничего не получится с Чейзом, то уж этот идиот тем более ничего от нее не дождется.

— Извини, Фил, — решительно сказала Таша. — Боюсь, я просто не поняла твоих намерений, но ничем не могу тебе помочь. Я не могу просить для тебя деньги у Чейза.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что ничем не можешь помочь? — сказал он с укором. — Все прекрасно знают, что Чейз без ума от тебя.

Это было самое интересное, что он сказал за все время их знакомства.

— Что? — переспросила Таша.

— Услышав, что он женился, я не мог представить себе ту женщину, которой удалось поймать его. Я не мог поверить, что это правда, пока не увидел все своими глазами, пока не увидел, как он не сводит с тебя глаз. Стоит тебе попросить, и ты получишь столько, сколько захочешь.

— Я так не думаю… — начала она.

— Когда Таггарт вместе с тобой вернулся из Европы, он стал другим человеком.

— Фил, я не понимаю, о чем ты говоришь, но спешу тебя заверить — ты ошибаешься.

— Правда? Тебе что-нибудь известно о сделке с радиостанцией?

— Он решил отказаться, но не объяснил, почему.

— Таггарт давно положил глаз на эту радиостанцию. Все это знали. Он встречался с владельцами, провел тщательную подготовку. Полгода назад он услышал, что владельцы серьезно подумывают продать ее. Для него это была бы выгодная сделка. Чейз продал свою собственную компанию. Но тут, как гром среди ясного неба, известие о его женитьбе и о медовом месяце. И он почему-то стал затягивать переговоры. Он словно потерял интерес к этому делу.

— Откуда ты знаешь?

— Да все это знают. Джек Вейл, как ненормальный, обзванивал всех, чтобы те поговорили с Чейзом и попытались его переубедить. — (Таша рассмеялась.) — Владельцы были в ярости, но предоставили ему еще один шанс. Вейл пошел к нему в отель, но не нашел его там, так как он уже уехал. — Фил возмущенно посмотрел на нее. — И ты хочешь сказать, что он не без ума от любви к тебе? Ты будешь продолжать утверждать, что он не сделает ничего ради тебя? Я был груб, прости меня, но мои чувства победили разум. У меня есть только одно оправдание: я никогда не встречал женщину, которая имела бы надо мной такую власть.

— Фил, — перебила Таша его монолог. — Я не могу больше здесь оставаться. Мне нужно обо всем подумать.

Глава одиннадцатая

Таша бродила по городу уже несколько часов. Сколько точно прошло времени, она не знала, но, судя по спустившимся сумеркам, было уже довольно поздно. Она шла, погруженная в себя, пытаясь вспомнить хоть что-то, что помогло бы поверить в невероятное.

Вновь и вновь она вспоминала ту дождливую ночь, когда приехала домой, как мечтала о встрече с отцом, свое разочарование при виде Чейза. Она не могла забыть о его горячих, страстных поцелуях. А может быть, Чейз был искренним в своих чувствах? Но как тогда понять историю о его любви к девушке, которую он когда-то встретил?

Нет, все это невозможно. Чейз не может любить ее. То, как он вел себя с ней все это время, не похоже на любовь. Фил ошибается, говоря, что Чейз без ума от нее. Фил видел только то, что ему позволили увидеть.

Она никак не могла забыть историю о той девушке, отношения Чейза с Тони. Вполне возможно, та девушка и есть Тони. Таша поймала себя на мысли, что сама хочет поверить в это. Единственный способ все выяснить — это спросить у Чейза. Конечно, очередной разговор с Чейзом не доставит Таше удовольствия, но лучше пережить это, чем постоянно мучиться сомнениями.

Опасаясь начать неприятный разговор, Таша размышляла, имеет ли она право спрашивать его о том, о чем он не любит вспоминать. Неужели у нее хватит храбрости откровенно спросить, как он к ней относится? Да, можно представить выражение его лица в этот момент. Но ничего, она и это переживет.

Таша вернулась домой, когда уже совсем стемнело.

— Где ты была, черт побери? — Чейз был взбешен.

— Гуляла, — уклончиво ответила она. — Случайно встретила Фила. — Таша взглянула на часы. — Который час? Господи, совсем потеряла чувство времени…

Чейз сделал попытку успокоиться.

— Расскажи мне все. Чем вы занимались?

— Можешь смеяться надо мной, острить, пожалуйста, — смущенно и в то же время с некоторой горечью сказала она. — Он пытался соблазнить меня, затем сказал, что поторопился. Но ты был прав, он все-таки попросил у меня денег.

— Отлично. Надеюсь, ты ему отказала? Тебе было весело?

Таша пристально смотрела на него. Он совсем не похож на безумно влюбленного человека, и, если она расскажет ему все, что наговорил ей Фил, Чейз просто рассмеется ей в лицо.

— В чем дело, Таша? Он расстроил тебя, милая? Хочешь, я ему расквашу нос и поставлю фонарь под глазом?

Она отрицательно покачала головой.

— Нет, — тихо сказала Таша. — Он не расстроил меня, просто наскучил, но одна вещь, которую он сказал, очень меня… заинтересовала.

— И что же это? Давай, расскажи. Неизвестность смерти подобна.

«Так, сейчас или никогда», — подумала она.

— Чейз… — начала Таша.

— Да? Я тебя внимательно слушаю.

— Можно задать тебе вопрос?

— Как мне не нравится все это! Ну, начинай.

Она набралась храбрости и бросилась в атаку.

1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ложь во спасение - Линда Майлз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ложь во спасение - Линда Майлз"