Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Колдовская любовь - Джулия Милтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдовская любовь - Джулия Милтон

190
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колдовская любовь - Джулия Милтон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 38
Перейти на страницу:

— Негусто, — разочарованно свистнул вожак, когда один из товарищей протянул ему добычу. — За это много не выручишь… Пожалуй, дорогуша, нам придется обыскать заодно и твою сумочку.

Едва уловимый знак — и младший из ребят сорвал сумочку с плеча женщины и начал бесцеремонно копаться в ней. Издав торжествующий возглас, он вытащил бумажник.

— Двести долларов, — сообщил паренек старшему, пересчитав деньги. — Плюс пара кредиток да какой-то амулет. Кажется, из серебра.

Даниэла было дернулась, собираясь отнять талисман, подаренной бабушкой. Однако вовремя сообразила, что в ее положении лучше не делать резких движений.

— Маловато, — озабоченно сдвинул брови вожак.

— Я же говорил! — довольно воскликнул самый младший из ребят.

— Хотя подождите, у меня есть идея! — Главарь шайки поднял указательный палец, призывая к вниманию. — Когда мы обнаружили нашу киску, она как раз собиралась войти в здание. Возможно, внутри мы скорее найдем, чем поживиться.

— «Магический салон Даниэлы», — с удивлением прочел один из подростков и вопросительно посмотрел на босса. — Ты думаешь, Ник, здесь действительно можно найти что-нибудь стоящее?

— Дурак, — снисходительно отозвался Ник. — Запомни: везде, даже в столь странном месте, как это, ты обязательно обнаружишь такие предметы, как касса и несгораемый шкаф. Ведь правда, красотка? — обратился он к Даниэле. — Кстати, а что ты тут делала в столь поздний час?

— Я работаю здесь уборщицей, — тут же нашлась молодая женщина. — Вы правы, ребята. Внутри есть и касса, и сейф. Однако выручку ежедневно забирает инкассатор. Поэтому-то хозяева и не боятся оставлять меня здесь одну по вечерам, — продолжала она уверенно сочинять, видя, что малолетние бандиты проглотили наживку. — Так что, боюсь, внутри вам будет действительно нечем поживиться.

Лица подростков разочарованно вытянулись. Едва уловимый знак главаря — и все трое, отойдя на несколько шагов, принялись оживленно совещаться.

На какое-то время Даниэла осталась без присмотра. Первым ее побуждением было бежать без оглядки. Однако молодая женщина вовремя вспомнила, что в босоножках на шпильках далеко уйти все равно не удастся. Звать подмогу на пустынной улице также казалось бессмысленным. Кроме того, закричав, она рискует спровоцировать воришек на агрессивные действия.

Между тем совещание окончилось. Подростки вновь приблизились к своей жертве. Старший из парней выступил вперед.

— Утреся разногласия, мы решили вернуть цепочку с какой-то рожей. Она слишком оригинальная, чтобы надеяться сбыть ее с рук, не привлекая внимания копов.

— Спасибо, — поблагодарила Даниэла, чувствуя заметное облегчение. Бабушкин бесценный талисман возвращается к ней!

— Однако остальное придется оставить в качестве возмещения за потерянное время, — нагло усмехнулся Ник. — Правда, весьма слабого возмещения.

— Быть может, за истекшие полчаса кто-нибудь поделился бы с нами золотом и бриллиантами, — произнес другой с мерзкой улыбкой. — А тут пришлось возиться с тобой, фря.

Вперед выступил третий, самый младший.

— В общем… — начал он и тут же замялся. — В общем…

Грубо отпихнув так и не сумевшего договорить фразу товарища в сторону, Ник приблизился к Даниэле и, дыша винными парами ей прямо в лицо, нагло произнес:

— В общем, твоих денег и побрякушек явно недостаточно для того, чтобы восполнить причиненный ущерб. Так что в качестве компенсации тебе придется расплатиться с нами своим прекрасным телом, малышка. Ведь это будет лишь по справедливости, верно?

10

Даниэла почувствовала, как сердце уходит в пятки. Правая рука, продолжавшая находиться в кармане, до боли сжала пилочку. Бледнея, молодая женщина инстинктивно отступила к двери и, прижавшись к ней спиной, пролепетала:

— Нет, вы не посмеете.

— Отчего же? — ухмыльнулся главарь.

— Эге, да у нас и роскошные апартаменты имеются, — присвистнул его помощник. — Эй, младший, хватай ключи и открывай хибару! Сегодня мы повеселимся на славу.

Повинуясь вожаку, подросток нерешительно подобрал ключи и приблизился к двери.

— Только попробуй, — угрожающе произнесла Даниэла и выставила вперед руку со своим импровизированным оружием.

Парень заметно оробел и отступил в сторону. По всему было заметно, что ему не по душе забава более старших товарищей. Похоже, в данной компании паренек являлся новичком.

Последующие слова Ника лишь подтвердили догадку Даниэлы.

— Эх ты слюнтяй! — презрительно сплюнул главарь себе под ноги. — Что, Бобби, боишься, как бы мамочка не отшлепала? Или на большее, чем стащить пакетик арахисов в магазине, смелости не хватает? Зря мы приняли тебя в банду… — И поскольку подросток продолжал угрюмо молчать, Ник обернулся к Даниэле и сказал: — Ну-ка, куколка, спрячь свою погремушку обратно в карман и будь паинькой. У тебя все равно решительности не достанет пустить ее в ход.

— А ты проверь! — забыв про инстинкт самосохранения, вызывающе произнесла Даниэла. — Что, только над малышами измываться умеешь? Бобби всего лет тринадцать, а вы уже умудрились затащить его в свою шайку гаденышей!

Ник зло сверкнул глазами.

— Попридержи-ка язык, краля. Посмотрите только, она заступается за Бобби! А кто заступится за тебя?.. Ага, молчишь! Вот то-то же. Сейчас я тебе покажу, кто здесь на самом деле хозяин положения.

И с этими словами он приблизился к Даниэле. Сотоварищи плотно сгрудились у него за спиной.

Подойдя вплотную, Ник попытался ухватить молодую женщину за волосы и повалить на землю. Однако та, не растерявшись, наугад ткнула пилкой в угрожающе нависшего подростка. Ник тут же пронзительно взвизгнул и, ухватившись за солнечное сплетение, согнулся пополам.

Видя, что на редкость удачный удар на время вывел их вожака из строя, оставшиеся двое ребят оцепенели от неожиданности. Воспользовавшись этим, Даниэла ловко лягнула одного из них в пах и, оттолкнув младшего, побежала.

Позади раздались разъяренные вопли. Оглянувшись через плечо, Даниэла увидела, что подростки, держась за больные места, бросились за ней вдогонку. Тогда, скинув мешавшие босоножки, Даниэла припустилась вдвое быстрее. Не привыкшее к подобным перегрузкам сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Однако мечтать о передышке не приходилось.

Но вот далеко впереди замаячила оживленная магистраль. Ловя воздух широко открытым ртом, Даниэла собрала остатки сил и понеслась навстречу спасительному перекрестку словно молния.

Оставалось совсем чуть-чуть, как вдруг что-то словно бы обожгло правую ступню. Споткнувшись и не удержав равновесия, Даниэла беспомощно взмахнула руками и рухнула на асфальт. Расшибленные колени и острая боль в ноге и ладонях заставили молодую женщину взвыть. На глаза невольно навернулись слезы.

1 ... 29 30 31 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдовская любовь - Джулия Милтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдовская любовь - Джулия Милтон"