Книга Клуб гурманов - Саския Норт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нас можно прямо на обложку в «Красивый дом» снимать, — гордо заметила Анжела.
— Только без этих тюбиков, — сказала Патриция, слегка задрав нос. Патриция была, как ее однажды назвала Ханнеке, «стильным маньяком». У нее все должно было быть изысканно. Тюбики со специями не имели права на существование в ее доме, как, впрочем, и пластмассовые игрушки. Мы с Ханнеке тайком надеялись, что ее мальчики, когда немного подрастут, назло маме сделают себе крутой пирсинг и татуировку. Но пока Том, Тис и Тье разгуливали в кусачих коричневых свитерах, вельветовых брюках и свинцовой тяжести горных ботинках, как будто они были потомками какого-нибудь шотландского лорда.
Прибыл Санта-Клаус, а с ним четыре помощника, и у каждого по мешку подарков. Самые маленькие дети испуганно юркнули на колени к родителям, более старшие, которые уже не верили в Санта-Клауса, жадно смотрели на подарки.
— Куда подевались Эверт и Бабетт? — прошептала Ханнеке мне на ухо и, выбежав в коридор, стала поспешно набирать телефонный номер. Анжела села рядом со мной и шепотом спросила, что могло случиться. Я пожала плечами и попыталась сконцентрироваться на младших детях, которые смущенно и тихо бормотали Санта-Клаусу стишки, не понимая, почему их мамы так беспокоятся.
— Ну, что за люди? Совершенно не понимаю. Так же нельзя. — Анжела одним духом допила свое вино и энергично захлопала детям, получившим по горсти пряников.
— Наверняка есть какая-нибудь серьезная причина, — прошептала я ей и увидела, что Ханнеке с напряженным взглядом вновь присоединилась к нам.
— Обидно за детей, мы-то — ладно, — сказала Анжела.
Я посмотрела на ее суровое лицо, ярко накрашенные губы, начинавшие приобретать ожесточенное выражение, и задумалась, что она имеет в виду. И как раз в тот момент, когда я хотела это спросить, Эверт и Бабетт с извинениями прокрались в комнату. Бабетт сияла и была, как обычно, свежей, как зубная паста. Санта-Клаус немедленно посадил ее к себе на колени, к огромному удовольствию мужчин и детей, а Эверт мрачно оглядывался, судорожно сложив руки на животе, как будто у него болел желудок. Он расположился у двери, отрешенно уставился перед собой и даже не смеялся, когда Бабетт фальшиво запела: «Вот плывет пароход». После этого он исчез в кухне. Вместе с Ханнеке.
— Это просто отвратительно, — пробормотала Анжела. У меня не было ни малейшего представления, что она имела в виду. Да и не хотелось это знать. Мне была противна она и ее вечные намеки.
Мы еще попели песенки, дети по очереди получили пакеты с подарками и Санта-Клаус поговорил с ними, а когда он встал и собрался уходить, Черный Пит обнаружил в коридоре большую, завернутую в красную фольгу коробку. Двое мужчин с трудом внесли ее в комнату и под громкие, удивленные крики родителей дети, как обезьянки, бросились к ней.
— Подождите, — закричал Симон, раскрасневшийся от возбуждения и вина, — там письмо! Письмо от Санта-Клауса! Тис, ты хорошо читаешь. Вот прочти.
Тис взял письмо дрожащими руками и пролепетал:
Вот сюрпризы для детей,
Чтоб им было веселей.
Был у меня удачный год,
И подарок мой вам вот.
Разворачивайте скорей!
Дети подняли визг. Мы захлопали. Бумагу разорвали. Там оказалось пять больших коробок с игровыми компьютерными приставками.
— Будете играть вместе с братишками и сестренками, — прокричал Симон, пытаясь перекрыть восторженные вопли детей. Мы, родители, замерли. Михел удивленно посмотрел на меня. Мы с ним договаривались, что не будем покупать детям такие вещи.
— Господи, Симон… Да зачем это?.. — Михел протянул ему руку. Кейс крепко похлопал по плечу. Симон принимал благодарности, в ответ улыбаясь до ушей.
— Ах, ребята, приятно иногда делать подарки. Эти детские мордочки. А мне всего-то надо было кое с кем переговорить — и вот…
Про кучу подарков в середине комнаты, которую мы сами приготовили для детей, мгновенно забыли. Как и про хот-доги, колу и другие вкусные вещи. Сначала надо было испробовать приставки.
Мы чувствовали себя немножко выбитыми из колеи роскошным подарком Симона. Михел раздраженно прореагировал на мой вопрос, куда мы дома денем эту приставку, и сказал, что если с ней так много проблем, он заберет ее к себе в офис. Иво и Ханнеке поссорились из-за того, чья очередь идти готовить кофе, Эверт предложил свои услуги, а дети пребывали в такой эйфории от компьютеров, что распаковывали остальные подарки безучастно и нехотя и вздыхали с досадой, что нужно было еще и стишки читать.
— Что за идиот? — ворчала Ханнеке. — Зачем он это делает? Что он хочет доказать? Он уже купил наших мужей, а теперь хочет купить и детей?
Мне казалось, она права, но я все-таки пыталась ее успокоить, чтобы предотвратить ссору, которую она сгоряча могла затеять с Симоном. Возможно, он сделал это из лучших побуждений. Он хотел разделить с нами свой успех, ему нравится делать подарки, и нечего зацикливаться на этом. Она поднесла свой бокал с вином к моему и пообещала, что будет держать язык за зубами, ради детей.
— Но тебе я все-таки скажу. Такие номера ему больше нечего отмачивать. Строить из себя богатого дядюшку. Как будто мы — кучка бедняков.
Вдруг раздался звон разбитого стекла. Мы оглянулись. Эверт, разгорячившись, схватил Симона за лацканы пиджака. Симон нервно смеялся и, подняв руки вверх, смотрел на нас умоляющим взглядом.
— Ну хватит, Эверт, это же детский праздник… Давай не будем, не сейчас…
Эверт начал трясти его. Его подбородок и сжатые губы дрожали. По щекам текли слезы. Бабетт и Патриция вскочили с места, подбежали к мужьям и стали растаскивать их в разные стороны. Бабетт вопила в ухо Эверту, чтобы он вел себя нормально и отпустил Симона. Эверт притянул к себе Симона, прорычал ему в лицо «мудак» и с силой отшвырнул от себя.
— Пусть оставит меня в покое! — крикнул он и в полном отчаянии выбежал из комнаты. Ханнеке бросилась за ним. Патриция склонилась над всхлипывающей Бабетт.
— Ах, ах, — сказала Анжела, потирая руки, — он опять сорвался. В самом деле. Ему опять плохо…
Симон поправил пиджак, плеснул воды в лицо и с непонимающим и невинным видом развел руками.
— Простите, ребята. У нас тут с Эвертом один вопрос… По делу, не личное, но он, как оказалось, не разделяет эти понятия. П-ф-ф, пивка бы. Поставь какую-нибудь музыку повеселее, Иво. Не будем портить вечер из-за ерунды.
На следующий день Ханнеке не проронила ни слова о происшедшем накануне. Она сказала, что обещала Эверту и Бабетт молчать.
— Но ничего хорошего не жди, Карен. Вот увидишь, нашему «клубу гурманов» скоро придет конец.
На пустой убогой парковке за «МакДоналдсом» завывал ветер. По асфальту носились пустые стаканчики из-под колы и коробки из-под гамбургеров. Детский батут клоуна Рональда громыхал на ветру и тянул веревки, привязавшие его к земле. На часах было без трех девять. Я опять не спала всю ночь и сейчас в сотый раз проверила свое отражение в зеркале. Веки опухли, и глаза казались еще меньше из-за большого количества светлых теней, при помощи которых я как раз старалась сделать их побольше и освежить. Кожа с каждым днем становилась все более бледной и серой и сейчас была похожа на губку, щедро намазанную тональным кремом. Это была не я. Это не могла быть я, раскрашенная клоунесса, которая приехала на парковку встретиться со своим любовником. Я должна была уехать отсюда. Вернуться домой и честно рассказать обо всем мужу. А не сидеть здесь, как испуганный подросток, с трясущимися коленками и выпрыгивающим сердцем в ожидании Симона, надеясь, что он еще хоть один раз поцелует меня, что он извинится за наш стремительный секс в сарае, скажет, что мы должны остановиться на этом и все забыть, хотя именно этот текст я собиралась произнести сама. Только бы он приехал. Меня тошнило от самой себя, и все равно я не могла заставить себя перестать хотеть его. Каждую секунду он был у меня в голове, воспоминания о сексе с ним перечеркивали все остальные мысли. Я сама не знала, что чувствую. Влюбилась ли я в него на самом деле, или просто заскучавшая домохозяйка кинулась в рискованную авантюру? И в то же время внутри у меня завывал страх, такой же резкий и пронзительный, как ветер на улице. Я так же сильно боялась Симона, как и хотела его, но еще больше я боялась самой себя, того чувства, что бросало меня к нему, и над которым я, видимо, потеряла контроль. Саморазрушение. Вот чем я занималась. У меня было все, что другие люди напрасно ищут годами, и теперь я все это ломала. Почему? Была ли это наивная романтичная мысль — что мы будем любить друг друга раз и навсегда? Подходили ли мы друг другу? Я потрясла головой, чтобы прогнать эти смешные домыслы. У нас был секс всего один раз. Мы были пьяные и ничего не соображали. Это ничего не значило, и я должна была прекратить вечно придумывать себе что-то на пустом месте, искать цели и мотивы. Я изнывала от желания по мужчине, который совершенно не подходил мне. Слишком скользкий, слишком самодовольный, слишком поверхностный. То, как он обращался со мной в первый раз, было ужасной наглостью, а засунуть руку мне в трусы в присутствии Михела вообще было гадко и пошло. Это не имело ничего общего с любовью и романтикой. И самым странным в этой истории было то, что я позволила всему случиться, я наслаждалась его силой, как мартовская кошка, вместо того чтобы влепить ему пощечину. Хуже того, сейчас я сидела и ждала его, готовая отдаться ему, желая большего, предавая всех и все. Единственным положительным моментом было то, что я должна была добраться до правды. Поэтому я сказала себе, что дрожу здесь от страха и холода, только чтобы задать Симону пару прямых вопросов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клуб гурманов - Саския Норт», после закрытия браузера.