и его двоюродный брат, офицер Дабни Тиббс был занят тем, что уговаривал Гектора Нуньеса продать ему яблочную эмпанаду за счёт заведения.
Напарник Дэбни, Тони Йерра, как всегда задавал глупые вопросы.
- Что значит взорвался?
- Как ты сам думаешь, что я имею в виду? - Гэри всхлипнул, из носа у него потекли сопли. - Он взорвался! Взорвался!
- Погодь, - сказал Дэбни. - А кто такой Педро Ссаные Штаны?
- Я слышал об этом парне, - мрачно ответил Тони. - Бомж, выживший из ума, он жил под мостом на автостраде. Легкая добыча. Это всё, Гэри? Это все, что вы со своими придурковатыми друзьями сделали?
- А почему его прозвали Обоссаные Штаны? - спросил Дэбни.
- Потому что он вечно ссал в штаны, - ответил Гэри.
- Черт возьми, - сказал Тони, - так что вы с ним сделали?
Гэри крепко зажмурился и глубоко вздохнул.
- Мы привязали его к забору, а потом… засунули ему в задницу связку петард.
- Господи, - пробормотал Дэбни.
- Мелкие шизанутые засранцы, - сказал Тони. - Он мёртв?
- Да, черт вас побери! Именно это я и пытаюсь вам сказать! - воскликнул Гэри. – Он, блядь, взорвался! Все, кроме рук и головы, разлетелось на миллиард кусков! Бля… там один фарш от него остался… как будто гигантское тако.
- Господи, - повторил Дэбни.
- Это была просто шутка, ясно? - сказал Гэри. - Это должно было быть забавно! Это была просто шутка!
Дэбни не сразу понял, что за хрень происходит. Даже когда они с Тони оставили Гэри с предупреждением «не уходить далеко» и поехали на патрульной машине на 14-е авеню с выключенными фарами, не сказав ни слова никому, кто мог бы захотеть знать, что произошло. Когда они подъехали к магазину подержанных машин возле моста, он повернулся к Тони и сказал:
- Я могу сообщить в участок?
Тони быстро огрызнулся.
- Черт возьми, ты что, хочешь вызвать этого ублюдка? Нихрена, мы никому ничего не будем сообщать. Ты что, совсем из ума выжил? Мы сами разберёмся с этим дерьмом. Понимаешь?
- Ты что, хочешь убрать всё здесь? О нет, чувак, я не… я не смогу…
- Не сможешь, да? Вот и скажи мне, что тогда потом будет? Скажи мне! Предположим, ты действительно сообщишь в участок, что во время твоего дежурства умственно отсталого мексиканца сначала изнасиловали в задницу связкой петард, а потом взорвали к чертовой матери кучка белых детей? И стоит ли тебе напоминать, что один из этих мелких ублюдков – твой кузен? А? Вот теперь подумай об этом.
- Да, но… - промычал Дэбни. - Но…
- Но что?
Дэбни покачал головой.
- Ладно, черт возьми.
Тони удовлетворенно кивнул.
- Вот и славненько. Давай сделаем это.
Сумерки быстро сгущались. Они взяли пару фонариков и скользнули за угол старого здания в груду искорёженного металла на заднем дворе. Они быстро добрались до дальнего конца и нашли забор, о котором им говорил Гэри… но ошмётки Педро Ссаных Штанов они не нашли.
- Ушёл, что ли, - сказал Дэбни. - И куда он мог пойти с развороченной задницей?
- Я, конечно, не знаю, - простонал Тони, - а ты не думаешь, что этот маленький говнюк просто издевается над нами?
Дэбни поджал губы и очень сильно прищурился – его редко видели с задумчивым видом.
- Нет, - ответил он, - нет, я в это не верю.
Тони посветил фонариком на землю у их ног, высветив коричневые пятна, которые могли быть засохшей кровью.
- Ладно, - сказал он. - Давай осмотримся. Ты иди туда.
Они разделились, крадясь среди теней и обломков старых автомобилей.
- Здесь немного крови! - Крикнул Дэбни.
- Здесь тоже есть, - отозвался Тони, окидывая взглядом металлический кузов, который когда-то был Доджем.
- О срань Господня, - закричал Дэбни откуда-то из темноты.
- Что там у тебя? - отозвался Тони.
- Мне кажется… кажется, я нашёл ногу.
Тони поморщился.
- Пакуй ее.
- Э-э-э… черт. Для бомжа ножка маловата.
- Тс-с-с!
- Ну что ещё?
- Заткнись на хрен! - Тони пригнулся, направив луч фонарика на заднюю стену здания. Он затаил дыхание, прислушиваясь к теням, уверенный, что что-то услышал. Голос. Тихий шёпот. Самый жалкий, увядающий крик о помощи…
- Помогите…
Офицеры Тони и Дэбни быстро перегруппировались и подошли к источнику приглушенной мольбы. Они нашли маленького мальчика, распростертого в грязи, его внутренности были разбросаны вокруг него, кожа была болезненно серого оттенка, и все вокруг ребёнка было забрызгано темно-красным.
Двое мужчин смотрели на выпотрошенного мальчика сверху вниз, он смотрел на них, наблюдая как выражения их лиц менялось от отвращения к замешательству и простому старому ужасу.
Как всегда говорить очевидное начал Дэбни.
- Это не Педро.
Двенадцатилетний Кугер Роулинсон баюкал в руках собственные внутренности, он облизал губы пересохшим языком и попытался заговорить.
- Помогите, - выдохнул он. - Он… сделал мне больно. Он сделал мне больно… очень больно…
- Ни хрена себе, - сказал Тони, и в его голосе явно не было присутствия чёрного юмора. Он опустился на корточки и придвинулся к мальчику так близко, как только осмелился. - Кто так тебя?
Кугер заморгал, не в силах сосредоточиться от боли.
- П-педро, - всхлипнул он, - я вернулся. Я вернулся и нашёл его, он был всё ещё жив… всё ещё… всё ещё жив… поэтому… я решил добить его… а он сделал мне больно…
- Как он это сделал? – Спросил Дэбни. - Как он вообще мог остаться в живых?
Тони махнул напарнику, чтобы тот заткнулся.
- Пацан, где он сейчас? Ты видел, куда он пошёл?
Слезящиеся глаза мальчика метнулись влево.
- Туда… он побежал туда… он… он сделал мне больно…
Тони проследил за взглядом мальчика и увидел узкий переулок, который тянулся за магазинами к трейлерной стоянке.
- Ладно, пацан, - сказал он, - все будет хорошо. Ты полежи здесь, отдохни пока.
- Мистер… - прохрипел Кугер, - кажется, я сейчас умру.
Тони оглядел изувеченного ребёнка с головы до ног и кивнул.
- Не буду тебе врать, пацан, дела твои чертовски плохи. - Тони встал, повернулся и отвёл Дэбни на несколько шагов в сторону, оставив Кугера одного в темноте.
- Мама! - закричал мальчик - Мама! Мама! Мамочка!
После этого он затих.
Наконец Тони нарушил