камеру. То есть закрыть её листом бумаги, а скотч закрепить это. Тогда они там не видеть, что мы делать здесь.
– Но нам это не поможет выбраться отсюда, – возразила Даша.
– Зато это дать нам время, – пояснила Мари, – они не включать газ, пока не узнать, что с нами случиться. Может быть, мы разбить камеру и сбежать? А может, камера сломаться?
– А может, они забыли оплатить счёт за электричество, – хмыкнула Даша. – Хорошо, идея принимается. Но у нас есть одна малюсенькая проблемка.
– Да?
– Ты видишь камеру?
– Нет.
– Вот и я тоже её не вижу. Значит, нам ещё предстоит найти, где она спрятана.
Девушки оглянулись по сторонам. Эта комната была их противником, бросившим им вызов, и они собирались принять его.
– Где же она может быть… – сказала Даша, не заметив, что начинает по привычке размышлять вслух.
– Эта женщина на меня так странно смотреть, – неожиданно произнесла Мари.
– Екатерина Алексеевна?
– Нет, вот эта – на портрете, – и Мари указала на профессионально выполненную копию Джоконды.
– Чем это тебе не угодила Мона Лиза? – усмехнулась Даша, но тоже внимательно посмотрела на портрет.
– Я знаю, что это Мона Лиза, – ответила Мари, – но что-то не так с её правым глазом, он казаться как будто бы больше…
– Мари, ты гений! – чуть не подпрыгнула на месте Даша. – Ты нашла камеру!
– Значит, мы собираемся «ослепить» Мону Лизу?
– Похоже на то. Но где найти бумагу и ножницы?
– Мы можем оторвать кусок бумаги от документа. А скотч я попробовать оторвать зубами.
Когда всё было сделано, девушки критически оглядели свою работу. Теперь глаза Джоконды закрывала плотная полоска бумаги, временно лишая Екатерину Алексеевну и её приспешников возможности шпионить за девочками. На всякий случай они ещё раз оглядели комнату в поиске других спрятанных камер, но больше так ничего и не нашли.
Неожиданно дверь в кабинет открылась – на пороге стоял Себастьян.
Смешанные чувства отразились на лице Даши.
– Предатель явился, – хмыкнула Мари.
– Быстро выходите отсюда, – произнёс Себастьян, не обращая внимания на слова Мари, – ваше время ограничено.
– Время на что? – удивлённо спросила Даша.
– На побег, конечно, – ответил Себастьян.
Девушки переглянулись, но у них не было другого выхода, кроме как довериться Себастьяну и последовать за ним. В этот раз они двинулись не в сторону лифта, а стали подниматься по лестнице. Им предстояло пройти три этажа пешком, чтобы пробраться к пожарному выходу, так странно расположенному в этом помещении. На одной из ступенек Даша оступилась и чуть не скатилась вниз, внутренне удивляясь, как такое не случилось с ней раньше, но Себастьян, заметив это, помешал падению осуществиться, удержав её за руку.
– Спасибо, – сказала Даша, тут же одёрнув себя, но было уже поздно.
– Кто здесь? – послышался незнакомый голос с соседнего пролёта лестницы.
– Это я – Себастьян, – ответил Себастьян.
– А с тобой ещё кто-то?
– Да, наши беглянки, – ответил Себастьян, заставив Дашу с Мари похолодеть, – вывели из строя камеры, каким-то образом сбежали из кабинета Екатерины Алексеевны. Мне велено перевести их в другое место.
– Неужели? – голос прозвучал всё ещё недоверчиво. – Какой смысл вести их наверх?
– А у тебя есть идеи получше? Может быть, передать их Екатерине Алексеевне? – с неожиданным напором произнёс Себастьян.
– Я просто подумал…
– То, что ты в кои-то «подумал», не станет для меня причиной задерживать исполнение данных мне указаний.
– Да… мне какое дело до этих указаний! – голос прозвучал испуганно, и скоро они услышали удаляющиеся шаги.
«Одна из возможных опасностей миновала», – подумала Даша.
И хотя на лестнице было слишком темно, чтобы разглядеть выражение лица Себастьяна, Даша представила, как в этот самый момент по его лицу скользит уже знакомая ей улыбка.
«Вот только надолго ли он на нашей стороне?» – обеспокоилась девушка, но времени на обдумывание этой мысли у неё не было.
Они поднялись ещё на один этаж и оказались у пожарного выхода.
– Что делать дальше? – спросила Мари.
– Даша, Мари. Это пожарный выход. Выход, это Даша и Мари. Всё поняли?
– А как же ты? – спросила Даша.
– Я не могу уйти, оставшись незамеченным. Тем более, что мне нужно как-то скрыть следы вашего побега.
– Это есть благородно или это есть ловушка? – спросила Мари.
– Есть будете дома, – саркастически заметил Себастьян. – Сейчас вам важно как можно быстрее убраться отсюда, а после вызвать полицию. Ах да, это, кажется, твоё, – добавил он, поворачиваясь к Мари и передавая ей в руки бумаги из кабинета Екатерины Алексеевны, – тоже отдайте полиции, пойдёт как вещественное доказательство.
Мари кивнула.
– На этом у меня всё. Считаю нашу сходку оконченной. До свидания, девушки.
– До свидания, – ответили Даша с Мари хором.
Себастьян уже повернулся к ним спиной, когда неожиданно снова развернулся.
– Даша?
– Да?
– Запомни, «встреча притягивает встречу». Мы ещё увидимся. Я надеюсь.
И с этими словами он скрылся из вида.
Глава 19
В ту ночь я не сомкнула глаз. Беспокойные мысли тревожили меня ежесекундно. Укачивая уставшего за время долго плавания Франсуа-младшего, я мучила себя, вспоминая новости, полученные в последнем порту, куда мы заходили.
Император не принял подарки от португальцев, пожелавших наладить торговые отношения со страной восходящего солнца, и в тот же день все они были обезглавлены за нарушение запрета, существующего почти для всех иностранцев, – ступить на землю Японии. С послами из Нидерландов пока продолжают поддерживать отношения, но что если происхождение моего мужа будет раскрыто? Слёзы наворачиваются на глаза только при одной мысли об этом. На мгновение я закрыла глаза, чтобы сдержать их, как вдруг услышала радостные крики моряков: «Земля!»
Услышав это магическое слово, я вскочила на ноги и выбежала из своей каюты. Полоска земли, показавшаяся мне зловещей и манящей одновременно, в ту же секунду приковала к себе мой взгляд. С этого момента я больше ничего не видела и не слышала вокруг.
Наконец, корабль пристал к берегам Японии. К бригантине тут же подплыла лодка, из которой выскочили люди, желающие осмотреть корабль, узнать, кто мы и какова цель нашего плавания. Как местное население недоверчиво к иностранцам! Они осмотрели всё от и до. Я хотела укрыться в своей каюте, как посоветовал мне наш добрый капитан, но японские досмотрщики хотели видеть всех, кто волею судьбы оказался на этом корабле.
Меня долго выспрашивали о цели моего путешествия. А тем временем к кораблю пристала ещё одна лодочка.
– Макито-сан! Макито-сан! – послышалось со всех сторон.
Я вздрогнула, услышав это имя, столько раз всплывавшее в письмах моего бедного Франсуа…
– Что делает на моём корабле этот ремесленник? – возмутился капитан. – На