склянок и стекляшек.
Ин несколько раз подходила к сейфу, чтобы, пока не поздно, проверить, не оставила ли она каких-либо улик?
Под завершение рабочих часов, наконец, многодневный труд был завершён, и кладовая теперь была полностью прибрана. Каждый ингредиент и препарат находились на своём месте, были обновлены надписи на ящичках и соответствующие им журналы, дабы необходимое можно было найти, прочитав пару названий, распределённых в алфавитном порядке и по номеркам секций.
Были организованы и приведены в надлежащий вид записи учётных книг, исправлена путаница в лотках и на полках торгового зала. Да и сами комнаты стали намного просторнее, избавившись от ненужного хлама. Для карточек был создан архив, и оттого за прилавком, также, как и в уютной лавке, стало свободнее.
Единственное, что не нуждалось в изменениях — это кассовый аппарат. В нём и без того всегда царил полный порядок. Что не скажешь о рабочем кабинете фармацевта. Однако, без разрешения мистера Еллоу, убираться в коморке Ингрид не стала, чтобы ненароком не перепутать важные для чьего-то здоровья лекарства.
Именитый доктор давно ушёл, оставив рецепт на припарки и холодные обтирания. После поставленного им диагноза: «солнечный шок», у мистера Еллоу, будто упал с плеч тяжёлый груз.
Быть может, от радости, или, осознавая своё затруднение в работе, и, вместе с тем, видя ответственные старания своей помощницы, аптекарь предложил:
— Мисс Кук, я решительно хотел бы нанять Вас в лавку в качестве полноправного помощника аптекаря!
От услышанного, сердечко быстро забилось. Значит ли это, что отныне она сможет обучаться аптечному ремеслу?
— Спасибо, мистер Еллоу, с большой радостью! — счастьем светилась малышка. — Обещаю, что буду работать очень усердно!
— Я ни мгновения в том не сомневаюсь, мисс Кук! Признаюсь, мне не найти более достойной кандидатуры.
— Скажите, мистер Еллоу, могла бы я наблюдать за Вашей работой? — не скрывая надежды в голосе спросила девочка.
— Вы желаете обучиться на аптекаря? — с серьёзными нотками поинтересовался фармацевт.
— Как Вы считаете, я смогла бы?
— Определённо! У Вас талант! И, пока у меня нет других учеников, при условии, что Вы будете успевать в аптеке, можете заходить в кабинет, дабы учиться составлению лекарств.
Ингрид понимала, что её занятия продлятся, скорее всего, только до осени, когда в аптечную лавку придут новые ученики. Обучение у практикующего фармацевта стоило дорого, и семья Кук навряд ли смогла бы себе его позволить. Потому, девочка пообещала себе учиться как нельзя внимательнее, запоминая любой рецепт и способы применения трав, порошков и иных ингредиентов с первого раза, а лучше, записывая их, и позже повторяя, подобно тому, как вечером перед сном она читала принесённый чародеем справочник.
Девочка была ужасно благодарна Киану Грину и мистеру Еллоу за то, что они, совершено бескорыстно помогли ей сделать первые шаги к мечте. Когда она добьётся успеха, то непременно о них вспомнит.
Однако, следом её настигло всё то же чувство стыда. Если бы мистер Еллоу знал о том, что вчера она воспользовалась магией, дабы его обокрасть, стал бы он нанимать вора и, тем более, учить?
Прощание вышло скомканным. Ингрид боялась поднять голову, чтобы ненароком не посмотреть в глаза своему благодетелю, и спешила как можно скорее покинуть аптеку.
Чародей, как всегда, стоял за дверью. Сегодня он держал зонт от солнца и был по-особенному воодушевлён:
— Здравствуйте, Ингрид, Вы, как всегда, прекрасны!
— Это же простое рабочее платье. — не верила искренности юноши девочка.
— И оно нисколько не отнимает у Вас красоты! Но я вижу, сегодня Вы чем-то опечалены? — подметил Киан.
— Мне кажется, хотя и из необходимости, но я поступила плохо.
— Можно ли исправить последствия совершённого Вами поступка? Или, в крайнем случае, возместить?
— Если бы я имела представление, как…
— Вы говорите о безвозвратной потере, как, если бы то была чья-то жизнь или крепкое здоровье?
— Нет-нет, совсем не это…
— Мне кажется, иное вполне можно простить. Могу ли я чем-то помочь Вам для решения данного затруднения? — со всем участием предложил маг.
— Не думаю, что я могла бы Вас об этом просить. — честно ответила девочка и тут же перевела тему: — Вы заметили, приближается осень. А сейчас всего лишь середина лета. Так рано…
Последние дни, действительно, ощущались не по-летнему прохладными, но дело состояло вовсе не в скорой смене сезона, а в холодных ветрах, вновь, по приказу сэра Вильгельма, дующих с диких островов. И, конечно же, Ингрид это понимала. Скорее, осень наступила в её душе.
Мысли юноши не находили себе покоя. Впервые он встретил Ингрид задолго до того дня, когда, примерив на себя мираж обычного прислужника, спешил по ответственному поручению профессора сэра Сэмюэлса. Виделись они в той же булочной четы Мидлтонов, хоть редко, но, удивительно то, что при мимолётных встречах Ингрид мага будто не замечала. Всегда торопилась и, кажется, зачастую не наблюдала ничего, кроме дороги перед носками собственных туфель. Та же самая встреча, на площади, непременно была определена самой судьбой, и отчего-то отпечаталась в юном сердце особенным теплом.
— Позвольте предложить. — юноша всё же решился рассказать задуманное: — Зная Вашу любовь к книгам, я хотел бы пригласить Вас в библиотеку.
— Разве я смогу войти? — из рассказов мисс Луизы, Ингрид знала, что войти в главное здание города можно было исключительно, имея особое приглашение на своё имя.
— К сожалению, это, по-прежнему не разрешено, но с Вами будет чародей. — напомнил подмигнувший Киан.
— Когда же мы сможем пойти? — Ингрид была полна надежды. Неужели сбудется её мечта?
— Не ранее завтрашнего вечера. В это время будет не так много посетителей. Не беспокойтесь, если Вы согласны, я поручусь за Вашу сохранность перед Вашим отцом.
Было решено не откладывать серьёзный разговор надолго. В тот же час чародей Её Величества стоял перед Вильямом и Софией Кук:
— Мистер Кук! — приветствовал на пороге дома сквайр Грин. — Разрешите ли мне пригласить Ингрид в библиотеку ратуши?
Вильям удивился:
— Разве можно входить в ратушу без письменного приглашения?
— Оно у меня имеется. — заверил чародей.
— В таком случае, не вижу препятствий. — выпалил отец, но тут же поймал неодобрительный взгляд жены.
— Однако, я должен внести одно уточнение, — продолжил маг, — поскольку Ингрид освобождается от работы вечером, пройти в библиотеку мы сможем исключительно в это время. Даю Вам слово чародея и третьего сына семьи Грин, что верну Вашу дочь в совершенной целостности и, даже, в радости. — широко улыбался юноша.
Ингрид же, видя строгий взгляд мамы, теперь направленный на неё, спряталась за спину мага.
Вильям замялся:
— Что ж, если Вы даёте слово…
— Мы вернёмся ровно в девять, прямо перед закрытием библиотеки. — пообещал Киан.
— Очень на это надеюсь. — напустил