Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова

43
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

напугана. Хочу поскорее закончить все дела в городе и вернуться в домик. Наверное, нужно ещё купить немного еды и спрятаться в доме как можно на более длительный срок, пока стоит защитный купол.

Я могу спокойно там сидеть, пока есть запасы, а затем, может быть, Шейма сможет поладить с источником.

Я отдохну, и мы сможем поменять место. Хочется забраться куда-то подальше от всех этих драконов.

— Сегодня генерал часто летает, — вступил разговор целитель, продолжая проверять третью бутылочку с зельем, — давно не видел, чтобы он так часто летал над городом. Правда, великолепное зрелище?

— Может, это связано с императором? — продолжил господин Рам. — Вся императорская семья сейчас в городе, и поэтому нужно особо тщательно следить за безопасностью.

— Наверное, — я пожала плечами.

— У вас прекрасные зелья — сказал целитель. — Как хорошо, что вы ко мне зашли! Я совершенно не успеваю делать всё сам.

— Извините за вопрос. Вы здесь единственный целитель на весь город?

— К сожалению, да, сейчас остался только один. Городок небольшой, обычно работы тут немного, но в этом сезоне после приезда императора к морю работёнки прибавилось. Император, конечно же, привозит своих целителей, но проблема в том, что не все аристократы хотят, чтобы узнали о их болезнях, и поэтому приходят ко мне.

— Как интересно, — я ухмыльнулась.

— Некоторые не хотят, чтобы об их слабостях узнали… Прекрасное зелье, — снова повторил господин Рам, затем достал из ящика стола мешочек со звонкими монетами и бросил их на стол ближе ко мне.

Я тут же подхватила мешочек и спрятала в сумке.

— Спасибо. С вами очень приятно работать, госпожа Хали. Я же правильно запомнил.

— Да, вы верно запомнили.

— Госпожа Хали, если вы сможете мне сделать ещё некоторые зелья, то я буду вам премного благодарен. — Мужчина взял лист со стола, потомперо и красивым, ровным почерком написал мне небольшой список. Протянул мне. — Вот, если сможете сделать это в ближайшие несколько дней, то я буду благодарен.

Я пробежалась глазами по списку, затем снова села на своё место. Сделала вид, что мне нужно прочитать ещё раз, но на самом деле я хотела, чтобы Никс взглянул на этот список.

Никс быстро закивал головой и даже округлил глаза от удивления, надеюсь, что не из-за того, что зелья сложно сделать.

— Да, я могу сделать. Как срочно?

— Ближайшие два-три дня было бы просто прекрасно!

Ну вот, а я хотела укрыться в своём домике!

— Мы найдём способом их передать. Это же возможно? — спросил Никс.

— Да, как вам будет удобно, — целитель с любопытством посмотрел на Никса, — прекрасный фамильяр, замечательное животное.

— Всего доброго! — Я поспешно встала, спрятала список в сумку и пошла к выходу.

Я коснулась ручки двери и снова услышала драконий рёв. Только не это, он всё ещё летает.

На моё счастье целитель забрал все зелья, которые у меня были, и мне не пришлось больше никуда не заходить, поэтому я ускорила шаг. Хотела скорее вернуться в библиотеку, правда, по пути немного заблудилась. Свернула не в тот проулок. Но вскоре уже нашла выход.

Когда я вошла в библиотеку, то сразу направилась к библиотекарю. Он сидел за своим столом. И задумчиво поглядывал в одну сторону, а Шейма лежала закрытая и уже не светилась.

— Добрый день, — я снова поздоровалась. — Всё готово?

— Да, всё готово.

Мужчина указал на книгу.

У меня осталось только один вопрос. Должна ли я ему платить, и я совершенно не понимала, как этот вопрос задать.

— Я, я могу вас как-то отблагодарить?

— Ну что вы, конечно, нет.

— Я вам очень благодарна; если вам будет что-то необходимо, зелье или кристаллы, я буду всегда рада вам помочь.

Мужчина был немного удивлён. Он на меня посмотрел, изобразил на лице подобие улыбки.

— Благодарю вас госпожа. Постарайтесь в следующий раз так долго не задерживать обновления вашей книги.

— Постараюсь. Спасибо еще раз.

Я схватила Шейму и поскорее побежала к выходу.

— Шейма, ты как?

Она сонно приоткрыла глаз.

— Очень устала. Очень-очень много всего пришлось узнать.

— Ну так рассказывай, — сказал Никс, — нам же интересно.

— Не так быстро, денёк-другой мне надо поспать. Справитесь сами пока…

— Как поспать? Куда поспать? Тут генерал кружит над городом, нельзя сейчас спать.

— Мне нужен отдых, — я услышала зевок, и Шейма закрыла глаз. — Мне нужно переварить всю информацию

Вот такого поворота я точно не ожидала.

— Что будем делать? — спросила я, когда мы вышли на улицу.

Шейму убрала в сумку. Я думала, что книга нам поможет, но, оказывается, сейчас лучший выход — это спрятаться и затаиться на какое-то время.

— Не знаю, что делать, — сказал Никс, — но ты посмотри в небо.

Я снова подняла взгляд и увидела, как чёрный дракон завис в воздухе. Он рассекал пространство своими мощными крыльями, а его синие глаза не сводили с меня взгляда. Ещё один взмах.

Дракон опускается чуть ниже, смотрит прямо на меня. Кажется, я даже чувствую дуновение ветра от его сильных крыльев.

Неужели попалась!?

Моё сердце отчаянно бьётся, будто птица, попавшая в клетку.

— Гал-ля, — протяжно говорит Никс, — кажется, это Фаррел.

Глава 35

Я попятилась назад и нащупала рукой ручку двери. Дёрнула. Заперто. Стучаться и проситься спрятаться от генерала глупо. Целитель — подданный императора, и его бизнес держится на аристократах, он точно не пойдёт против короны.

— Никс, — я застонала, — что же нам делать?

— Бежать! — завопил кот и ринулся вперёд.

Я уже было хотела припустить за ним, но подняла взгляд и увидела, что дракон сложил крылья и камнем бросился вниз.

Меня сковал страх. Я не могу пошевелиться, не отвожу взгляда от чёрного дракона, который стремительно летит в мою сторону. Он такой быстрый и большой.

Я вижу, как Никс отбегает всё дальше и дальше, прижимаю сумку к себе и бросаюсь вперёд.

Пробегаю несколько метров. Боюсь оглянуться. Бегу вперёд, замечаю, как меня накрывает тень дракона. Он значительно больше меня, представляю, как он схватит меня когтями. Кричу от ужаса.

Неожиданно тень исчезает. Оглядываюсь. Может быть, мне всё почудилось? Я себе это придумала. По центру улицы сгущается сизый туман, он клубится и сияет.

— Галюня, беги…

Я слышу голос Никса, он будто выдёргивает меня обратно в реальность. Снова бегу, ныряю в ближайший проулок. Оглядываюсь через плечо.

Дракон исчез, из клубов сизого тумана появляется генерал Фаррел. Каждый его шаг наполнен уверенностью и мощью.

Мужчина делает ещё несколько шагов вперёд, мои жалкие попытки бегства выглядят нелепо. Он сильный, ловкий и быстрый. Гораздо быстрее, чем я, но

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 31 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Недотрога для генерала драконов - Лиза Чехова"