Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Новый мир. Трансформация - Анна Урусова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новый мир. Трансформация - Анна Урусова

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новый мир. Трансформация - Анна Урусова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:
и увеличь, самым лучшим, самым сильным образом. – Солнечные лучи её выбивались из-за горизонта, и ещё минут десять на магию у нас было.

– Хорошо.

Дул лёгкий ветерок. И я почувствовала, как азарт предстоящего эксперимента захватывает меня. Женевьева, кажется, испытывала те же чувства: она залихватски подмигнула, улыбнулась, уставилась в никуда. Я почувствовала, как пространство напряглось, завибрировало… и явило чудовище.

Оно появилось в воздухе и, пока тварь летела к земле, я успела рассмотреть её в мельчайших подробностях. Восьминогая, коричневая, местами покрытая бугристыми наростами. Каждая лапа заканчивалась четырьмя острыми когтями, три из которых соединяла перепонка. Шеи у чудовища не было: маленькая головка росла прямо из туловища. Ни рта, ни глаз видно не было, но по бокам от головы росли парные шипы, по три с каждой стороны. Нижняя пара шипов напоминала стилеты, две верхних – толстые конусовидные иглы. Приземлившись, тварь оказалась выше палаток.

– Аааааа!

Женевьева взмыла ввеерх, не прекращая орать. Остальные аристократы сначала подняли голову вверх, затем посмотрели вниз. В воздухе добавилось ещё пятеро орущих людей. Только Хлодвиге не торопился взлетать: замерев, он сидел на своём месте, не сводя глаз с чудовища. Сначала я подумала, что он в шоке, но присмотревшись, поняла: мужчина напряжён, словно пружина, и готов к атаке.

Чудовище медленно брело мимо палатки, пока что не обращая внимания на меня. На всякий случай я задержала дыхание: если ушей не видно, это ещё не значит, что оно ничего не слышит. Едва задняя часть чудовища, заканчивающаяся парой более массивных, чем передние, лап, миновала меня, как я плавно поднялась в воздух. Драться с неизвестным чудовищем, находясь в зоне его досягаемости? Я ещё не сошла с ума.

И всё же, кого оно мне напоминает?

Поднявшись метра на четыре, я остановилась. Тварь метра два в длину, не достанет, даже если умеет становиться на задние лапы. Лишь бы прыгать не умела. Аристократы уже перестали орать, их вообще не было видно. Надеюсь, они не попадали в обморок от страха, а сообразили сбежать в сторону, где может находиться Доменике.

И тут Хлодвиге решил, что пора. Вскочив, он зачем-то вытянул руки вперёд, и обрушил на тварь настоящий водопад. Не успела я всерьёз задуматься, зачем он её моет, как над спиной чудовища сверкнула молния. Так вот в чём дело. Вот только чудовище, получившее неслабый заряд электричества, останавливаться и не думало. Ничего себе.

Хлодвиге, сообразивший, что тварь как шла вперёд, так и идёт, тоже взмыл в воздух.

– Откуда вы вызвали этого демона?

– Не вызывали мы его! Женевьева просто использовала мощный образ увеличения!

И тут до меня дошло.

– Хлодвиге, пока ещё есть немного магии, лети за Доменике! Скажи ему, что это чудовище нужно атаковать огнём! И не стремиться сжечь, а пытаться высушить!

– Хорошо!

Бенанданти улетел, а я аккуратно опустилась на землю сбоку от тихоходки. Магии осталось совсем чуть, как следует высушить водяного медведя я не смогу. Поэтому я наберу камней и, если тихоходка захочет сожрать кого-то из ящеров, шмелей или слугу, упавшего в обморок вместо того, чтобы сбежать, буду отвлекать беспозвоночное, швыряя в него камнями.

Но как же нам должно было не повезти, чтобы ветер пронёс тихоходку именно тогда, когда Женевьева задействовала образ увеличения. И не просто пронёс, но ещё и закинул беспозвоночное в центр образа! Я думала, будут какие-то бактерии, возможно, споры или вирусы. Но водяной медведь?!

Тем временем, тихоходка семенила вдоль палаток, не обращая внимания ни на что вокруг. Интересно, она идёт просто потому, что может? Или у неё есть какая-то цель? И чем, во имя Дарвина, они питаются?!

– Уходи!

Повелительный возглас Доменике был, пожалуй, самым лучшим, что я слышала за последние минуты. Отскочив к своей палатке, я с удовольствием наблюдала, как жидкость, выходящая из тела тихоходки, превращается в пар. Мне казалось, что мумификация тихоходки длилась безумно долго, хотя умом я понимала, что прошло не более пары минут. Наконец иссушенное тело упало на землю, и рядом со мной приземлился разъярённый Доменике.

– И что это было такое?! Где вы взяли это чудовище?!

Хорошо, что сейчас почти ночь, и Доменике не станет тратить свои таинственные запасы энергии на поджаривание одной несчастной меня.

– Благородный Орсеолли, я тоже виновата. Возможно, я даже больше виновата, чем Вела. —Женевьева храбро вышла из-за спин вернувшихся с Доменике аристократов, встала рядом со мной. – Возможно, я неверно использовала образ увеличения, и из магии родилось это чудовище.

И тут я расхохоталась. Наверное, сказалось нервное напряжение последних десяти минут. Доменике и Женевьева одинаково удивлённо посмотрели на меня. Ну точно, решили, что расплата в виде сумасшествия всё-таки настигла бешеную землянку.

– Это не чудовище. Это тихоходка. – Ценой невероятных усилий я всё-таки сдержала рвущийся наружу смех. – Они обычно очень маленькие и есть практически везде, где есть вода. Эту, наверное, нёс куда-то ветер, а тут мы со своим образом увеличения.

На большее моего самоконтроля не хватило и я снова принялась хохотать. Кому бы рассказать: толпа почти всемогущих магов сбежала от мааленького водяного медведя! И так ли уж важно, что этот самый водяной медведь стараниями двух «великих волшебниц» сравнялся по размерам с настоящим?

– С-ветта-лана! Немедленно перестань смеяться и объясни по-нормальному, что произошло!

Чтобы я наконец-то успокоилась, понадобилось ещё несколько минут и кружка воды, вылитая мне на голову Хлодвиге. Только тогда я смогла понятно объяснить Доменике, откуда взялась тихоходка.

– Так. Тварь сохранить, тщательно укутать в какую-нибудь ткань и хранить в прохладе. Всем идти спать. Чувствую, это последняя наша спокойная ночь.

Выслушав меня, Доменике отдал несколько приказов и, забыв о наказании для меня и Женевьевы, удалился в свою палатку.

Первая трансформация

– Я долго думал, и решил, что у тебя слишком много свободного времени. – Доменике, зачем-то заявившийся рано утром в мою палатку, был сама вежливость: подождал, пока я судорожно натяну на себя тунику и штаны, принёс с собой завтрак на двоих и даже участливо поинтересовался, всё ли хорошо с Шивой. Так что вместо того, чтобы с удовольствием завтракать, я жевала, не обращая внимания на вкус, и старалась угадать, что в голове у Доменике.

– Почему?

– Потому что твой прогресс в магии движется, как гепард. Хотел бы я знать, с чем это связано. – Доменике на пару мгновений выпал из реальности, и я поняла, что бенанданти не в первый раз задумывается о том, почему я так отличаюсь от жителей этого мира. – Так что ты вполне можешь принять командование над

1 ... 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новый мир. Трансформация - Анна Урусова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новый мир. Трансформация - Анна Урусова"