— Интересно, что бы сказала мама, узнай она, что один её сын решил убить другого. И не просто решил…
Это был запрещённый приём, и Стефан прекрасно это знал, но иначе вывести брата на откровенность не мог.
— Бесчувственный маг! — Аспер ринулся на брата, сметая все на своём пути, листы бумаги разлетелись по комнате.
Младший не сопротивлялся, дал ухватить себя за одежду, вдавить в кресло с такой силой, что огнём отозвался шов на ране. Глаза братьев встретились.
— Можешь завершить начатое, — слова мага прозвучали сдавлено, но твёрдо. — Только я хочу знать, за что родной брат собирается убить меня.
Новая волна ярости охватила лорда Аспера, сильнее вдавил он Стефана в кресло, но тот и не думал сопротивляться, лишь захрипел. По краю сознания пронеслась мысль, что возможно смерть будет не самым худшим исходом. Следом вспомнил о сделке, землях Фолганда и Вельде.
— За что?! — буквально взревел Аспер. — Да ты самим своим существованием напоминаешь, что украл у меня! На твоём месте должен быть я! Я старший в роду! Ты украл у меня силу, которой нет ни у кого в землях Фолганда! И ты высокомерно стал считать себя выше лорда земель. Мы не виделись много лет, а когда встретились, то вместо лица брата я увидел холодную, надменную маску, жреческий прихвостень, — отпустил брата, резко ударил его ладонями в грудь. — Ты забрал у меня власть! Забрал моё место. А теперь сидишь тут со своей вечно недовольной рожей и спрашиваешь за что?! Почему отец выбрал тебя?
— Потому что спасал тебя, идиот, — вместе с кашлем выплюнул слова Стефан. — Спасал своего наследника, будущего главу рода. Маг не может быть лордом. Поэтому отец обманул ревнителей. Он слишком любил тебя и возлагал большие надежды. С тобой он связывал будущее рода Фолгандов.
Яростно Аспер ходил по комнате.
— Да нужды бы не было становиться лордом, — выпалил он. — Сила магии дала бы мне большую власть. И уж точно я бы не ходил с мерзкой постной рожей. Не подчинялся бы ревнителям лика. Но вы с отцом забрали это у меня. Я знаю, что жрецы хотели взять старшего наследника!
— Хочешь знать, что со мной сделали жрецы? — Стефану показалось, что собственный голос звучит где-то в пространстве, в стороне от него самого.
— И что же? Заставили молиться три раза в день? Подумаешь, один раз кровь пустили.
Язвительность брата больно ударила в самое сердце, лишив решимости рассказать правду. Слова застревали в горле.
— А впрочем, — маг поправил одежду и встал. — Считай, что хочешь. Не думаю, что такой разговор повторится. Мы могли бы действовать вместе, чтобы сломить культ и спасти Фолганд. Прошу только об одном, обрати внимание на доклад дознавателя Шауна. В ближайшее время он направит его в городской совет и тебе.
Развернувшись, Стефан прошёл к двери, которая внезапно распахнулась. На пороге кабинета стоял Рют Тарвит, позади него небольшой группой теснились ревнители лика, все как на одно лицо — лысые, с воспалёнными красными глазами и серыми лицами.
— Как мило, — пропел Тарвит. — Братья беседуют по душам. Любящие братья.
Серая группа переместилась в центр кабинета. Глаза лорда Аспера налились кровью, казалось сейчас его хватит удар.
— Выйдите вон! — он чуть ли ногами не затопал на жрецов.
— Увы-увы, — сокрушённо покачал головой Тарвит. — Мы обязаны охранять нашего прекраснейшего мага.
Стефана передёрнуло от елейного голоса ревнителя, он молился только о том, чтобы брат Рют не слышал последних слов о докладе дознавателя, когда был у дверей с той стороны.
— И после этого ты будешь мне что-то объяснять, — старший Фолганд свирепо посмотрел на брата. — Убирайтесь все из моего дома! И ты, братец, тоже.
Стефан молча наблюдал за происходящим, что-то тревожило. Зачем Тарвит заявился в Вороний замок?
— Вы не поняли, милорд, — все ещё мягко, но с нарастающей угрозой и повысив голос ответил Рют Тарвит. — Мы имеем право свершить правосудие Дивного бога, что выше законов Фолганда. И осудить вас за покушение на убийство младшего брата. Непростительный проступок совершенный дважды. Слава светлому лику, что отвёл руку убийц. И вина ваша отягощена распространением ложных слухов о маге, это мы тоже знаем.
Лорд Аспер онемел от подобного поворота событий, а Стефан возмутился.
— Вы переигрываете, Тарвит. С каких пор суд жрецов главнее гражданского кодекса. Знать не хочу, откуда вы всё узнали, но это не ваше дело. Мы сами разберёмся.
— Глаза и уши Дивного бога всегда открыты, — опять растёкся ревнитель. — А жизнь моего любимейшего Стефана Фолганда ценна как никогда, — голос брата Рюта внезапно сделался резким. — Так что берите старшего под арест, а младший продолжит следовать сделке. Вы же не хотите потерять брата, сиятельный Стефан?
Мгновенно вокруг Аспера образовался круг из жрецов на поясах которых были прикреплены кинжалы. Не таким ли кинжалом убили старого мага и нотариуса, а также кукольника и других жертв уличного разбоя.
— Я позову стражу, — на старшего Фолганда страшно было смотреть, цвет его лица менялся чуть ли ни каждую секунду.
— И что вы им скажете? — кажется Тарвит искренне удивился. — Что нанимали людей убить брата, но вас поймали за руку и вы предстанете перед судом Дивного бога?
— Они в любом случае обязаны меня защищать!
— От кого? От жрецов, которые хотят добра и встали на охрану вашего покоя, а также жизни вашего брата? Сейчас столько всего происходит нехорошего в городе
— люди пропадают, некоторых даже находят убитыми. Представляете какая неприятность, — Тарвита невозможно было ничем смутить. — Смиритесь. Смирение угодно Дивному богу. А вы, милый Стефан, свободны.
И Тарвит сделал недвусмысленный жест рукой, который в отношении птиц и животных означает: «Кыш отсюда, надоел!» Стефана тут же с двух сторон подпёрли жрецы и выдавили из кабинета брата.
Маг запылал гневом в буквальном смысле, ему даже пришлось вытянуть вперёд руку и сотворить огонь, иначе случилось бы нечто более страшное. Некоторое время он раздумывал не стоит ли этим огнём спалить дверь, разметать внутри кабинета всех жрецов и освободить Аспера. Но интуиция говорила ему, что не время для открытой борьбы. Дневник Бертрана не найден, кольцо тоже. Оба предмета вероятнее всего находятся у Тарвита. В то, что ревнители могут убить лорда земель, Стефан не верил.
С большим трудом Стефан заставил себя успокоиться и уйти. Не заботясь о чувствах слуг, он сотворил портал прямо во дворе замка, так как вначале ему потребовалось подышать свежим воздухом. Портал принял мага и закрылся, выпустив Стефана в собственном доме.
Глава 24
Он все ещё находился в состоянии гнева, и не стал возвращаться в «Пустую бочку», не стоит обрушивать на Бельчонка плохое настроение. Рядом с ней он хотел быть спокойным и счастливым. Поэтому маг решил заняться другими делами. Вспомнил обещание разобрать завалы в лаборатории, чтобы Вельда могла брать любые книги без боязни утащить что-нибудь очень важное. Этим и занялся, потратив пару часов на перекладывание бумаг, сбор материалов по тайникам среди книг и переносом их в новые тайные места, которых в доме мага было предостаточно. Результатом остался весьма доволен — лаборатория сияла чистотой, а книги стояли ровными рядами. Ничего лишнего.