Демоница прошла внутрь моей лавочки с зельями и огляделась.
Причем сделала это с таким видом, точно ее заставили наблюдать за тараканьими бегами. Да, я не жила богато, но гордилась тем, что имела: лавку зелий и артефактов на первом этаже, спальню на втором, а лабораторию в подвале.
«Фу! Мерзость какая!» — так и читалось на смазливой мордашке незнакомки. Гримаса отвращения приглушила ее идеальную красоту.
Я сразу смекнула: за внешностью благородной леди скрывается та еще гнилая душонка.
— Если что-то не устраивает, то ты знаешь, где выход, — не стала церемониться с ней я, указав на приоткрытую дверь.
Девушка тут же ее плотно закрыла и растянула губы в притворной улыбке.
— Я просто считала, что Мастер — мужчина, — развела руками она. — Но так даже лучше, наверное… Женщина женщину быстрее поймет.
Доа ядовито хмыкнул, но комментировать этот сомнительный факт никак не стал.
Я специально позиционировала себя мужчиной. Так при случае никто не смог бы связать меня с магом, который торговал запретными зельями и артефактами.
Кулон метаморфоз наделил бы меня куда более качественной защитой: при встрече клиенты видели бы мужчину. Но эта занятная вещица на черном рынке стоила почти как дворец, и я не могла себе позволить такой артефакт. Обходилась иллюзией, изменяя собственную внешность, чтобы не узнали, если придется бежать.
Вот и сейчас выглядела уродливой старухой, ничуть не стыдясь при этом. Чем страшнее личину цепляла, тем более защищенной я себя чувствовала.
— Что надо? Говори или проваливай, — буркнула я, чтобы не выбиваться из образа. Имя незнакомки меня не интересовало, да и моим клиентам нужен был редкий товар, а не новые знакомства.
— У меня деликатная просьба… — заломила руки демоница, следуя за мной по пятам.
— На лавку присядь и не дыши мне в спину — раздражаешь.
Я прошла к котелку, взяла массивную деревянную ложку и стала деловито помешивать варево болотного цвета.
— Ауру портишь, — поддакнул Доа.
— Ауру? — удивилась демоница.
— Для приготовления зелий нужна особая атмосфера, — со знанием дела заявил мой фамильяр. — Магия — наука тонкая.
— А-а-а, — просияла клиентка. — Понятненько, ладно-ладно, я не мешаю.
Она чинно уселась на лавку, сложив руки на коленях, словно не в лавку зельевара пожаловала, а на прием к высокопоставленному магу.
— Ну? Ты посмотреть на меня пришла или говорить будешь? — сварливо заломила брови я.
— Ой. Я даже не знаю, с чего и начать… — вдруг сконфузилась демоница. Ее щеки покрылись румянцем, а глаза подернулись загадочной дымкой. — Понимаете, у меня есть муж…чина.
— Ха, — не удержался Доа.
Судя по всему, клиентка мне попалась богатая, но безголовая до ужаса. Ее лепет уже стал вызывать у меня головную боль.
— И?
— И я его люблю, а он нос воротит. Сил моих больше нет, сколько всего я уже перепробовала… — в сердцах пожаловалась она. — Вот скажите: разве от такой, как я, можно отказаться?
— Ясно, за приворотным зельем пожаловала, — сделала вывод я, не став петь дифирамбы по поводу ее внешности.
Демоница и без меня знала, что настоящая красавица, от которой сложно отвести взгляд.
— Да, — довольно улыбнулась она. — Поможете, м-м-м… Мастер?
— Никакое зелье не заставит мужчину тебя полюбить.
— Пусть моим будет, а с любовью мы потом разберемся, — заявила демоница. В ее глазах на миг блеснуло столь странное выражение, что я засомневалась: а такая ли она дурашка, какой хочет казаться?
Я сняла с полки флакон с розовой жидкостью и протянула его клиентке.
— Пятьдесят золотых, и твоим он будет до первого полнолуния. Потом обновишь эффект, за надобностью.
— Обычное приворотное зелье я в любой лавке могу купить, — фыркнула демоница.
— Не получится, это запрещенный товар, — закатил глаза Доа.
— Когда есть золотые — все двери открыты, — широко улыбнулась мне девушка. — Мне нужно особое зелье, с длительным эффектом.
— Насколько длительным? — уточнила я.
— На всю жизнь, — твердо выдала она, заправив белоснежный локон, выбившийся из высокой прически, за аккуратное ушко.
Я смерила эту фифу оценивающим взглядом, похоже, запросы у нее были непомерными.
— Неужели в столице не нашлось зельевара? — прощупала почву я. — Что тебя к нам в глушь-то привело?
— Я слышала о Мастере от подруги, — сказала она, подтверждая мою догадку, что приезжая. Местная шелупонь не отличалась такой наглостью. — Мне нужен лучший зельевар и конфиденциальность. Возьметесь?
— А потянешь? Я не работаю задаром, а за такое зелье с три шкуры запрошу.
— Заплачу три цены от той, что вы назовете, — подсадила меня на крючок демоница. — Главное — эффект.
Доа присвистнул.
— Тогда мне нужна часть твоего любимого, — перешла я на деловой лад. И пусть чистокровной ведьмой меня нельзя было считать, но тяга к золоту имелась такая же, как у всех ведьм. — Не вещь, не волос, а кровь или кусочек кожи.
— Я привезла. — Она протянула мне мешочек из красного бархата, а внутри него оказалась золотая чешуйка.
— Твой избранник — дракон? — удивилась я.
— Лучший из лучших — сама выбирала! — гордо вздернула подбородок демоница. — На другого я бы попросту не согласилась. Избранник должен соответствовать такой, как я.
Доа подавился овсяной печенькой, которую решил схомячить под шумок нашей встречи.
Я смерила свою странную клиентку долгим взглядом, и та неожиданно поняла его правильно. Прямо проявила вершину проницательности!
— Думаешь, я недостойна самого лучшего? — прищурилась она, резко перейдя на «ты».
— Не мне судить, чего ты достойна, а чего нет, — ответила я ей. Интуиция мне подсказывала, что демоница только притворяется глупышкой, а на самом деле с ней нужно держать ухо востро. — С драконами лучше не связываться.
— Боишься? — пренебрежительно хмыкнула она.
— Те, у кого присутствует разумное чувство самосохранения и способность к оценке опасности, живут гораздо дольше. А я пока не планирую переходить за грань. — Эта клиентка стала меня раздражать, что-то мне подсказывало: теперь у меня не получится так легко от нее избавиться и отказаться от заказа. Я уже жалела, что повелась на золото… Оно-то лишним никогда не бывало, но и две жизни мне ведь никто не выдал. — Если ты готова рисковать своим благополучием, то я нет.