Джо сел и, увидев брата, улыбнулся.
— Чего это тебя так долго не было? — спросил он.
— Ты в порядке?
— Вроде бы да. Разогнуться, правда, трудновато, все онемело, — признался Джо, растирая руку. Он оглянулся на рухнувшие трибуны. — Странно… Опоры здесь крепкие, а нас было всего человек пятнадцать. Не пойму, как они могли развалиться?
— Не знаю… Но думаю, нам еще предстоит разобраться в этом, — задумчиво ответил Фрэнк. — Вставай, надо помочь остальным.
Минут через двадцать все были высвобождены из-под руин. У многих красовались шишки, царапины, но серьезных травм, кажется, не было ни у кого.
Спайк Ноулан собрался отправить ребят по домам. Вдруг появился шеф бейпортской полиции Коллиг в сопровождении одного из своих подчиненных. Представившись Ноулану, Коллиг спросил:
— Что здесь произошло?
— Небольшой несчастный случай, — ответил Ноулан. — Ничего серьезного, шеф.
Начальник полиции выпрямился во весь свой внушительный рост и посмотрел на Ноулана.
— Любой так называемый несчастный случай, если он происходит в моем городе, это серьезно, мистер Ноулан, — заявил он, сощурив глаза. — Хорошо, что мы с сержантом Ларсеном случайно проезжали мимо. А теперь я хотел бы точно знать, что случилось и почему.
Пока начальник полиции беседовал с Ноуланом, Фрэнк и Джо обшаривали руины, отыскивая какие-нибудь зацепки, которые помогли бы пролить свет на причину несчастного случая. Через несколько минут интенсивных поисков Фрэнк кое-что нашел.
Из стопорного механизма одной из опор торчал проволочный крюк. Фрэнк показал его брату; тот кивнул. Братья Харди подошли к шефу полиции и Спайку Ноулану.
— Извините, шеф, извините, мистер Ноулан, — прервал их беседу Фрэнк. — Кажется, мы нашли интересную вещь.
Начальник полиции вопросительно поднял брови.
— Дайте-ка посмотреть.
Фрэнк протянул ему крюк.
— Эта проволока торчала в стопорном механизме.
Коллиг, наморщив лоб, вертел крюк в руках, пытаясь понять, что можно сделать с этой штуковиной, имеющей такую странную форму.
— Очень интересно… И что это, по-вашему, означает?
— Похоже, кто-то специально вставил этот крюк в запорное устройство… Вы не хотите проверить его насчет отпечатков пальцев?
Шеф полиции вздохнул и покачал головой.
— Пустая трата времени. Отпечатки пропали, когда вы его вытаскивали. — Он отдал крюк Фрэнку. — Но все равно, спасибо за помощь.
В этот момент подошел сержант Ларсен.
— Никто, кажется, не пострадал, шеф, если не считать шишек и ссадин. Видно, в самом деле случайность…
— А как все-таки с крюком в стопорном механизме? — не отставал Фрэнк.
Коллиг как раз собирался что-то ответить, как вдруг невдалеке раздался взрыв смеха. Шеф полиции обернулся и увидел Тони Прито. Тот стоял на горке питчера и жонглировал тремя мячами, своей перчаткой и бейсбольной кепкой. Перед ним толпились довольные зрители — игроки школьной команды.
— Тони всегда что-нибудь этакое придумает, — улыбнулся Джо.
— Да? — вежливо поинтересовался шеф полиции.
Джо с энтузиазмом кивнул.
— Он любит, когда людям весело, и они смеются. Видели бы вы, как он иногда нас разыгрывает! Это потрясающе!
Коллиг задумчиво смотрел в сторону Тони. Потом спросил:
— А где он был, когда рухнула трибуна?
— Вместе с нами. Где же еще? — ответил Фрэнк.
Джо посмотрел на брата и медленно покачал головой.
— Нет, не с нами… Я видел, как он побежал вниз, под трибуну, перед тем, как она обвалилась.
— Как-как? Это становится совсем интересно… — Шеф полиции потер подбородок. — Если бы я был парнем, который обожает розыгрыши, я сказал бы, что это был отличный трюк…
Он подошел к Тони. За ним шагали братья Харди и Спайк Ноулан.
— Слушай, парень: это очень забавно, когда рушится трибуна? — обратился Коллиг к Тони.
— Мне было не до смеха, шеф, — сказал Тони, продолжая жонглировать. — Она ведь чуть не рухнула мне на голову.
— А что ты там, под ней, делал?
— Доставал перчатку. Она туда упала…
— А этот крюк? Ты с собой его брал?
Тони бросил мячи, перчатку и кепку на землю и недоумевающее посмотрел на Коллига.
— Что?.. О чем это вы, шеф?
Начальник полиции тяжело вздохнул.
— Ладно, Тони, ты свободен… Но чтоб больше никаких розыгрышей вроде этого!..
— Минутку, шеф, — спохватился Фрэнк. — Это верно, что Тони любит пошутить. Но такого он никогда бы не сделал.
— Дайте мне сказать, — разволновался и Тони. — Я ничего не делал, честное слово… Я просто спустился, чтобы подобрать свою перчатку…
Шеф посмотрел на него тяжелым взглядом. Потом опять повернулся к Фрэнку.
— Ты веди сам сказал, Фрэнк: кто-то вставил крюк в стопорный механизм. Тони был под трибуной, потом она обвалилась. Все одно к одному. Так?
Фрэнк упрямо качал головой.
— Нет, не так. Это все видимость… Стечение обстоятельств. Ведь у нас никаких доказательств нет. И свидетелей тоже.
— Зато у меня есть чутье. И оно мне подсказывает, что Тони решил вас в очередной раз разыграть, а кончилось это плачевно. Пусть благодарит Бога, что никто серьезно не пострадал. — Шеф полиции повернулся к Тони и изучающее посмотрел на него. — Так или иначе, молодой человек, запомните: если в этом лагере произойдет еще один несчастный случай, я не буду раздумывать, где искать виновного.
Кивнув на прощание Ноулану, Коллиг добавил:
— Держите меня в курсе.
После чего они вместе с Ларсеном направились к полицейской машине.
Фрэнк проводил полицейских взглядом; проволочный крюк был зажат у него в руке.
— Ну, что ты об этом думаешь? — спросил Джо брата.
— Думаю, нам придется заняться этим делом. Так что будь начеку! Посмотрим, что нам удастся еще обнаружить…
Братья поспешили в раздевалку, чтобы принять душ и переодеться. Позже, направляясь к своему фургону на автостоянке, они увидели Тони и Бифа. Те о чем-то отчаянно спорили.
— Да не делал я этого, Биф! — твердил Тони.
— А шеф полиции по-другому считает, — раздраженно возражал Биф. — К твоему сведению, я здорово повредил руку, когда упал. Как я буду теперь играть, если не смогу держать биту?..
Джо встал между Бифом и Тони.
— Спокойней, ребята!
Биф, однако, высунулся из-за его спины и ткнул пальцем в грудь Тони.