— Вы не могли бы мне помочь донести ее, моя дорогая? В этой жаре она с каждым шагом становится все тяжелее.
Лори увидела в корзинке шампуни для волос, лаки для ногтей и лосьоны и убедилась, что она почти ничего не весит. Проследив за взглядом Лори, миссис Льюис томно улыбнулась:
— Для меня в местном магазине специально выписывают особые марки косметики. Бог весть, на что иначе я была бы похожа в этой глуши. Сюда, моя дорогая.
За дверью в самом конце здания Лори увидела большую просторную комнату с потрепанной мебелью и вытоптанными коврами. Слуга склонился над цветочной клумбой перед окном; пожухлая лужайка заканчивалась рощицей в отдалении. Лори поставила корзину в комнате рядом с дверью и, вежливо улыбнувшись, собралась уходить.
— Должна сказать, это было очень умно с вашей стороны — не полностью поставить подпись под телеграммой.
Лори с удивлением подняла на нее глаза. Миссис Льюис как ни в чем не бывало снимала бежевый пиджак. Она открыла серебряный портсигар, и ее кривая усмешка украсилась сигаретой.
— О, ничего не поделаешь. Наши ребята постоянно сплетничают, так что порой невольно приходится быть в курсе дел.
Если мальчишка, который относил ее послание, так свободно говорил по-английски, то наверняка он умел и читать, задумчиво размышляла Лори, чувствуя, как горячая волна поднимается к щекам.
— Я решила, попытка не пытка. — Лори постаралась улыбнуться, но каким-то образом ее нижняя губа оказалась зажатой между зубами.
— Да, и это сработало! — хихикнула миссис Льюис. — Но, разумеется, я-то знала, что, как только Райан вас увидит… — Из-под томно опущенных век она искоса глянула на худенькую фигурку с убранными в хвостик волосами и удовлетворенно выдохнула клубок дыма.
Лори кольнуло раздражение.
— Похоже, вы знаете о мистере Холте буквально все. Он, верно, очень близок с вашим мужем.
— Мой муж умер, мисс Велдон. Но насчет нас с Райаном вы правы. Мы с ним очень близки. Разумеется, я просто не смогла бы содержать отель без его помощи.
— Прошу меня извинить, миссис Льюис, я, пожалуй, пойду осмотрю город.
— Но у нас всего одна улица! — Вдова удивленно приподняла бровь. — А как же фотографии животных? Если вам нужен проводник, я могу…
— Спасибо, это лишнее, миссис Льюис. После сегодняшнего я вряд ли здесь останусь.
Женщина пожала плечами, лениво затягиваясь сигаретой.
— Но вы мне оплатите за все четыре дня, разумеется, — проворковала она.
— Разумеется. — Лори развернулась, и до нее донесся голос миссис Льюис с кресла:
— Жаль, что мы ничем не смогли вам помочь, дорогая. Кстати, советую вам самой подмести и протереть пыль в номере. Мальчики не любят лишней работы.
Мбинга казался совсем другим, когда спадала дневная жара. В магазинах шла бойкая торговля, широкая дорога была запружена улыбчивыми местными жителями в пестрых рубахах и зеленых или золотистых юбках. Лори брела по дороге, ее охватило возбуждение. Она в Африке! Это настоящая Африка. Вчера она была слишком взвинченна, чтобы заметить волшебное очарование этих мест. Но кто может устоять перед ранним утром с цветущими деревьями, быстрокрылыми птицами и ласкающим солнечным теплом? Она зажмурилась и глубоко вдохнула тысячи головокружительных запахов, аромат нагретой на солнце земли, колючих кустарников. Открыв глаза, Лори поняла, что стоит прямо перед зданием конторы «Сафари-трек».
Восторженное настроение несколько померкло. Судя по всему, Африка не успеет поразить своими прелестями Лори Велдон, поскольку ее пребывание здесь будет недолгим.
Никакого сафари, никаких потрясающих фотографий, которые она могла бы предъявить Десмонду. Все ее планы пошли прахом. Но откуда ей было знать, что она натолкнется на такого непробиваемого упрямца? Райан Холт со своими старомодными пуританскими взглядами на женщин…
Гнев снова вскипел в ней, и, чтобы погасить его, Лори уперлась взглядом в розово-лиловый цветок джакарандового дерева, который ярко горел на фоне тускло-голубого неба. Все-таки она в Африке, и, несмотря на Райана Холта, у нее есть по крайней мере еще один день — сегодня. Почему она должна убегать, поджав хвост, только из-за того, что он на нее прикрикнул? Еще чего!
Она небрежно взмахнула фотоаппаратом и оглянулась в поисках возможных моделей для съемки. По крайней мере, она может сделать несколько снимков. А если ей здесь понравится, то можно остаться еще на денек, хотя бы для того, чтобы позлить его. Впрочем, они с ним вряд ли еще увидятся. Слава небесам. Чем дольше он пробудет на озере Шимо, тем для нее лучше.
Обезьянка с плюшевой мордочкой просунула голову сквозь ветки тропической растительности и замерла, внимательно разглядывая ее. Лори радостно схватила фотоаппарат, но, равнодушно моргнув глазами, голова тут же исчезла, а на ее месте показался тонкий раскачивающийся хвост, который, казалось, говорил ей: «Просьба не беспокоить». Она тихо рассмеялась и пошла дальше. У нее еще полно времени, чтобы запечатлеть на пленку застенчивых мартышек. А пока есть куда более интересные вещи. Она задумалась, какие животные могут бродить здесь.
Лори знала про импалу и про гиен, еще здесь могут быть зебры и жирафы. Дорога заметно сузилась, и девушка не обратила внимания, что городок остался далеко позади.
Оглянувшись, Лори увидела лишь облачко деревьев в море желтых прерий и чахлой растительности. Она услышала резкий вскрик птицы. Визгливый хохочущий лай сменился далеким топотом копыт. Нервы Лори начали понемногу сдавать. Может быть, действительно не стоило отправляться сюда одной, пешком. Кажется, фотографы обычно делают снимки диких животных с безопасного расстояния, например через стекло автомобиля.
Она рассеянно побрела обратно. Миссис Льюис говорила ей что-то о проводнике. Может, правда взять проводника. Главное — доказать Десмонду, что она умеет фотографировать не хуже, чем любой другой… или другая. Сейчас даже мирный жираф подошел бы, улыбнулась про себя Лори. Улыбка ее вдруг перекосилась, сердце в груди словно подпрыгнуло. Что-то, и совсем не мирный жираф, приближалось к ней. В мерцающем от жары мареве волна толкущихся голов и скачущих ног равномерно надвигалась на девушку. Лори застыла, слегка испуганная, но зачарованная, с фотоаппаратом наготове. Если бы она только могла рассмотреть, что это за животные, она бы сообразила, ждать ли, пока они приблизятся, чтобы сфотографировать, или лучше убраться с дороги. Скоро стало ясно, что спасаться бегством не придется, так как стадо, хотя и приближалось неумолимо, явно замедляло бег. Пыль улеглась, и топот стих. Животные с фырканьем застыли недалеко от дороги. Это были две дюжины или даже больше изумительно красивых зебр! Лори в восторге затаила дыхание. Если они постоят спокойно хотя бы минутку, она успеет сделать пару снимков, прежде чем им взбредет в голову скакать дальше. Черт побери, что это там такое, неужели шум мотора? Машина наверняка вспугнет их.
Она торопливо, на цыпочках подкралась к животным, но далекое гудение машины теперь превратилось в грохот, и несколько молодых животных тревожно приподняли головы. Естественно, она не ожидала, что зебры кинутся прямо к дороге… туда, где стояла она! А учитывая, что этот идиот ехал прямо за стадом, ситуация становилась, мягко говоря, неуправляемой. К тому же она была не готова к тому, что машина поедет по какой-то странной, извилистой траектории. Она рванула вперед по дороге, затем со скрежетом развернулась и, крутанувшись вокруг своей оси, подпрыгивая, остановилась между ней и приближающимися зебрами.