Фанта мягко толкнула ее носом. Несколько слез упало на морду лошади, и Тира поспешно вытерла глаза ладонью.
Внезапно она услышала снаружи какой-то необычный звук. Фанта тоже насторожилась, повела ушами вперед и так резко подняла голову, что ударила девочку по подбородку. Горьковатый вкус крови разлился во рту. Выругавшись, Тира прижала ладонь к губам и вышла посмотреть, что случилось. Когда она открыла дверь конюшни, солнце ослепило ее, но глаза скоро привыкли к свету, и она увидела Валианта, скачущего через двор с Мартой в седле. Марта остановилась так резко, что жеребец чуть не встал на дыбы. Она что-то кричала. Поначалу Тира не могла разобрать, что именно, но в конце концов до нее долетели слова:
— Виктория! Мы нашли Викторию!
* * *
Патрик Хедстрём сидел в полицейском участке Танумсхеде и наслаждался покоем. Сегодня он пришел на работу рано, счастливо избежав процедур одевания и отвода малышей в детский сад, которые теперь вполне можно было приравнять к пыткам, поскольку близнецы из очаровательных младенцев превратились в Дэмиенов из фильма «Омен».[1]Полицейский не понимал, как два таких маленьких существа могут отнимать столько сил. Самым любимым моментом дня для него стали те минуты, когда он сидел вечером рядом с их кроватками и наблюдал, как они спят. Лишь тогда он мог наслаждаться чистой и всеобъемлющей любовью, без примеси безграничной тревоги и раздражения, которые он испытывал, когда они кричали: «НЕ-Е-Е-ЕТ! НЕ ХОЧУ!!!»
С Майей все всегда было проще. Настолько проще, что порой его охватывало чувство вины за то, что они с Эрикой уделяли куда больше внимания малышам. Майя была такой послушной и так отлично умела развлекать себя сама, что ее родители были уверены: она довольна жизнью. Кроме того, старшая дочка, несмотря на свой юный возраст, обладала феноменальными способностями гасить самые жуткие вспышки упрямства своих маленьких братьев. Однако это было так несправедливо! И Патрик решил, что сегодня вечером они с Майей обязательно посидят вдвоем и почитают сказки.
В этот момент зазвонил телефон. Хедстрём ответил рассеянно, все еще думая о дочери, однако тут же очнулся и выпрямился на стуле!
— Что они говорят? Хорошо, мы немедленно приедем, — пообещал он, выслушав ответ.
Затем, вскочив, мужчина натянул куртку, крича в глубь коридора:
— Йоста! Мелльберг! Мартин!
— Что такое? Пожар? — буркнул Бертиль Мелльберг, выходя из своего кабинета с застывшим в глазах удивлением. Вскоре к нему присоединились Мартин Молин, Йоста Флюгаре, а также секретарь Анника, обычно сидевшая за стойкой, расположенной дальше всего от кабинета Патрика.
— Нашли Викторию Хальберг, — рассказал Хедстрём. — Ее сбила машина на восточном въезде в Фьельбаку, «Скорая помощь» уже везет ее в Уддеваллу. Мы с тобой поедем туда, Йоста.
— Ах черт! — воскликнул Флюгаре и снова бросился в свой кабинет за курткой. Этой зимой никто не решался выйти на улицу без верхней одежды, какой бы острой ни казалась ситуация.
— Мартин, вы с Бертилем поедете на место происшествия и поговорите с водителем, — продолжал Патрик. — Позвоните в технический отдел и скажите, чтобы эксперты тоже выехали туда.
— До чего у тебя сегодня начальственный тон! — буркнул Мелльберг. — Хотя да, поскольку возглавляю данное отделение я, то мне и следует выехать на место происшествия. Все как положено.
Хедстрём тайком вздохнул, но промолчал. В сопровождении Йосты он поспешил к одной из двух служебных машин, сел в нее и завел двигатель.
«Чертова гололедица!» — пронеслось у него в голове, когда машину занесло на первом же повороте. Ехать так быстро, как хотелось бы, полицейский не решался. Снова пошел снег, и ему не хотелось рисковать съехать с дороги. От нетерпения он стучал кулаком по рулю. На дворе только январь — и учитывая продолжительность шведской зимы, можно рассчитывать, что эти мучения продлятся еще месяца два.
— Успокойся, — сказал Йоста, держась за ручку в потолке машины. — Что они сказали, когда позвонили?
Машину снова занесло, но она выправилась, и водитель шумно перевел дух.
— Мало что, — ответил он своему пожилому коллеге. — Только то, что произошло ДТП и что девочка, которую сбила машина, — Виктория. Видимо, на месте оказались свидетели, которые узнали ее. Похоже, к сожалению, что она в очень плохом состоянии — и у нее есть другие травмы. Полученные до того, как ее сбил автомобиль.
— Какие травмы?
— Не знаю. Узнаем, когда приедем в больницу.
Спустя час полицейские въехали в Уддеваллу и припарковали машину у больницы. Почти бегом они вошли в приемный покой и разыскали врача, которого, судя по табличке на карманчике халата, звали Страндберг.
— Хорошо, что вы приехали, — сказал он стражам порядка. — Девочку готовят к операции. Однако нет гарантии, что она выживет. Нам стало известно, что она числилась у вас в пропавших, и обстоятельства настолько специфические… Мы подумали, что с ее семьей лучше связаться вам. Насколько я понимаю, вы уже много общались с ними?
Йоста кивнул:
— Я позвоню им.
— Вам известно, что именно произошло? — спросил Патрик.
— Только то, что ее сбила машина, — ответил врач. — У нее обширные внутренние кровоизлияния и травма черепа, масштаба которой мы пока не знаем. После операции мы будем некоторое время держать ее под наркозом, чтобы уменьшить последствия травмы мозга. В смысле — если она выживет.
— Вы сказали, что у нее были повреждения, полученные до наезда?.. — продолжил расспрашивать его Хедстрём.
— Да… — Страндберг вдруг замолчал и заговорил снова лишь после паузы: — Мы точно не знаем, какие травмы она получила во время аварии и какие были у нее ранее, но… — Он явно собирался с силами, подыскивая подходящую формулировку. — У нее отсутствуют оба глаза. И язык.
— Отсутствуют? — переспросил Патрик, с недоверием глядя на него, и отметил боковым зрением столь же удивленное лицо напарника.
— Да, язык отрезан, и глаза каким-то образом… удалены.
Флюгаре позеленел и зажал рот ладонью.
Хедстрём мучительно сглотнул. На мгновение в голове у него пронеслась мысль — может, это кошмарный сон и он скоро проснется? Откроет глаза и, с облегчением констатировав, что все это ему просто приснилось, перевернется на другой бок и снова заснет. Но это была реальность. Чудовищная реальность.
— Сколько по времени займет операция? — спросил он тихо.
Медик покачал головой:
— Трудно предсказать. У нее, как я уже сказал, обширные внутренние кровоизлияния. Может, час, а может, два или три. Вы можете подождать здесь.
Он кивнул в сторону большого холла.