Она страстно ненавидела Петера и Лайлу. Ведь Луиза обо всем ей рассказала: о том, как мать взяла на себя вину за убийство, о том, как бабушка забрала себе внука, но не пожелала иметь дело с внучкой. И хотя Луиза никогда не просила ее об этом, подруга решила отомстить за нее. Ненависть горела в ней холодным огнем — она сделает то, что должна сделать.
А затем она добралась до дома Луизы — своего дома, и там встретила Юнаса. Она была Тесс. Она была Луизой. Она была Мартой и второй половинкой Юнаса. И превращения еще не закончились. Кем она станет дальше, покажет будущее.
Женщина улыбнулась своему любимому, сидевшему рядом с ней в угнанной машине. Они свободны и бесстрашны, они сильны. Они — львы, которых невозможно укротить.
* * *
Прошло несколько месяцев с тех пор, как Лайла впервые за много лет встретилась с Петером. До сих пор помнила она чувство, охватившее ее, когда ее сын вошел в комнату для свиданий. До чего же он был красив! Похож на отца, но с более мелкими чертами лица и более стройный, как она.
Кроме того, она была так рада наконец-то увидеть Агнету! Они всегда были очень близки, но им было необходимо расстаться. Сестра подарила ей самое дорогое, что только можно — взяла ее сына под свою защиту, дала ему семью. У них он был в безопасности — во всяком случае, пока Лайла хранила свою тайну.
Теперь ей не нужно было больше молчать. Это давало такое чувство свободы! Пройдет еще некоторое время — и ее история будет рассказана, как и история Девочки. Она не решалась поверить, что Петер в безопасности, но полиция искала Девочку везде — вероятно, она все же слишком умна, чтобы напасть на него сейчас.
Ковальская пыталась найти в себе какие-нибудь чувства к дочери — к ребенку, которого она все-таки родила. Но нет, та с самого начала была для нее чуждым существом. Девочка никогда не была частью ее и Владека — в отличие от Петера.
Может быть, сама она теперь выйдет на свободу — если ей удастся убедить судей, что ее история правдива. Она не знала, может ли на это надеяться. В тюрьме она провела такую огромную часть своей жизни, что все это уже не имело значения. Главное, что они с Петером снова увиделись, что он сможет навещать ее иногда, а когда-нибудь даже привезти с собой своих детей. Этого достаточно, чтобы жизнь не казалась напрасной.
Осторожный стук в дверь отвлек заключенную от счастливых мыслей.
— Войдите! — крикнула она с улыбкой на губах.
Дверь открылась, и вошла Тина. Некоторое время она стояла молча.
— Что такое? — спросила ее наконец Лайла.
Надзирательница держала что-то в руке, и, переведя взгляд ниже, Ковальская почувствовала, как ее улыбка угасла.
— Тебе пришла открытка, — сказала Тина.
Рука у Лайлы затряслась, когда она взяла протянутый ей предмет. Открытка без единого слова — с адресом, отпечатанным синим штемпелем. Она перевернула открытку — на обратной стороне матадор вонзал шпагу в быка.
Несколько мгновений заключенная молчала. А потом из ее груди вырвался крик.
Послесловие
Прежде всего хочу сказать, что все неточности или намеренное искажение фактов — полностью моя ответственность. В интересах повествования я взяла на себя смелость изменить некоторые реальные события — по времени и по месту.
Как всегда, когда я пишу книгу, меня окружает множество людей, которых я хочу поблагодарить, и каждый раз я очень боюсь кого-нибудь забыть. Однако я хочу назвать некоторых, которым адресую особую благодарность. Многие сотрудники моего издательства «Форум» проделали большую работу над «Укрощением». Один из этих людей — мой издатель Карин Линге Норд, с которой я сотрудничаю, начиная со второй книги. Она всегда устойчива, как скала, хотя чувства порой хлещут через край, поскольку обе мы — личности эмоциональные и горим душой за наше дело и за книги. Спасибо тебе за то, что ты потрясающий издатель и добрый друг. Кроме того, огромное спасибо Матильде Лунд, которая помогла книге стать такой, какой она стала. Хочу также поблагодарить Сару Линдегрен — во-первых, ты проделываешь огромную работу по маркетингу книги, а во-вторых, заслуживаешь медаль за храбрость (или прохождение психиатрической экспертизы) за то, что поручаешь мне религиозное воспитание своего ребенка.
Ни одна книга не была бы написана без тех, кто помогает мне справиться с повседневными заботами, — это моя мама Гуннель Лэкберг, «мама Стина» — Кристина Мелин, и «поскребыш» Сандра Вирстрём. Большое спасибо также моим троим детям: Вилле, Мейе и Чарли, которые всегда готовы поддержать маму и помочь ей, когда она должна работать.
Еще я хочу поблагодарить моих потрясающих друзей — и не называю имен, поскольку вас много и я боюсь кого-то забыть. Но вы прекрасно знаете, кто вы такие, а я глубоко благодарна за то, что вы есть.
Спасибо также моему агенту Юакиму Ханссону и его сотрудникам в агентстве «Нордин Эйдженси».
Огромное СПАСИБО Кристине Салиба, которая не только была моим оруженосцем, но и вдохновляла меня, как успешная деловая женщина, и стала моей ливанской сестрой. Я хочу также поблагодарить тебя за то, что ты превратила мой сорокалетний юбилей в незабываемое впечатление. И спасибо Марии Фабрициус и другим сотрудникам MindMakers за то, что вы работаете со мной. Вы крутые.
Последним по порядку, но не по значению я хочу особо поблагодарить мою большую любовь Симона. Ты вошел в мою жизнь в разгар работы над книгой и дал мне веру, надежду и любовь. Спасибо, что ты поддерживаешь меня во всем и что твой девиз в жизни: «Happy wife, happy life». Ты делаешь меня счастливой.
Камилла Лэкберг,
Гамла Эншеде
30 сентября 2014 года