сто шестьдесят восьмая законов королевства!
Изумленный Аскель выдохнул, глядя на меня. Зато в глазах Розельрада вспыхнул явный интерес. Словно дьявол, который вынашивает кровожадные планы, он сложил кончики пальцев.
Я понимала, что договор застрахован на случай, если жених попытается увильнуть от обязанностей. И как бы горько ни было, лучше плакать с деньгами в карете, чем с протянутой рукой в переулке.
На мгновенье я представила, как сниму комнату, как выкуплю небольшую лавочку и буду заниматься торговлей. Поначалу будет тяжело. Но потом я смогу обеспечить себе достойное будущее!
— Милочка, есть один нюанс! — высокомерно заметил Розельрад. — Вот копия документа о помолвке. Экземпляр жениха.
Он взмахнул рукой и в его руках тут же появилась бумага. На ней даже была моя подпись. И подпись моего отца.
— Здесь конкретно не указано, какой из герцогов должен стать твоим мужем, — произнес Розельрад, показывая мне строчку. — Здесь просто указано, что герцог Кронхайм. И все. Документ, видимо, составляли в спешке. Вот я предложил, а вот ты отказалась. Так что никаких откупных тебе не полагается. Договор разорван по решению сторон.
Его пристальный взгляд уставился в меня.
Я стиснула зубы, чувствуя, что и здесь судьба приготовила для меня подножку.
Визуал
Глава 3
Такого развития событий я не учла. Или действительно документ составляли на коленке, боясь потерять выгодную партию. Или ошибка была допущена намеренно.
Я стояла посреди комнаты, понимая, что ситуация безвыходная. И обложили меня со всех сторон.
Внезапно с кресла поднялся Розельрад. Он подошел ко мне, осматривая со всех сторон. Дракон даже обошел меня, обжигая взглядом.
— Ладно, я передумал. Мое предложение еще в силе. Я не обещаю, что наш брак будет легким. Ты можешь стать моей женой, Стефания. Но знай, что я не такой, как брат. Я не обещаю тебе нежности и любви. Но я могу обеспечить тебе власть и богатство Выбор за тобой, — произнес Розельрад.
Его голос был холодным, словно он говорил о какой-то сделке. Я смотрела на него, чувствуя, что попала в ловушку.
Я не хотела выходить замуж за него, но деваться было некуда.
Стиснув зубы, я посмотрела на будущего мужа, чувствуя, что его сердце хранит тайны, которые лучше не раскрывать.
— Дай мне время подумать! — произнесла я настолько твердо, насколько могла. — Я бы хотела выйти на воздух…
— Да-да, конечно, — произнес Аскель.
Замешкавшись на пороге, я остановилась.
— Хорошо. Я согласна, — произнесла я, на секунду испугавшись, что он передумает. Ведь один раз он чуть не передумал.
— Тогда подпиши новый документ! — произнес голос за моей спиной.
На ватных ногах я подошла и поставила свою подпись.
Бросив перо, я вышла из комнаты, радуясь, что в коридоре довольно прохладно. Я думала о том, зачем ему нужна жена? Или это был акт великодушия, чтобы спасти честь семьи и брата? Или что-то другое? Может, он хочет насолить брату?
Мысли путались, и даже прохлада коридора, украшенного портретами, не могла заставить меня успокоиться. Я вышла в холл, чувствуя себя так, словно только что подписала договор с дьяволом о продаже души.
Может, не надо было соглашаться? Или… Я поймала себя на мысли, что где-то в глубине души, мне очень хотелось сделать больно Аскелю. Он был уверен, что я откажусь. Наверное…
— Ммм, — простонала я, чувствуя, как в душе все смешалось.
Я услышала шелест платья позади себя. Что-то упало на пол.
Обернувшись я, увидела леди Кэтрин, которая смотрела на меня свысока. Возле кружева нижних юбок лежал упавший веер.
— Чего стоишь? — горделиво спросила она, глядя на меня высокомерным взглядом хозяйки. — Подними!
Вместо веера я подняла бровь.
— Привыкай к своим новым обязанностям, — усмехнулась она.
Я смотрела на нее, видя, что леди Кэтрин очень симпатичная особа. Лицо у нее было свежим, на щеках виднелся румянец. Темные глаза с поволокой чуть поблескивали. Пухлые губы были накрашены коралловой помадой, от чего слегка переливались.
— Я кому сказала! — приказным тоном произнесла леди Кэтрин. Ее светлые волосы были собраны в замысловатую прическу, напоминающую волны. — Подняла немедленно! Когда поднимешь — принесешь мне воды со льдом! Привыкай, графиня, теперь ты — моя горничная!
Визуал
Глава 4
Я смотрела на леди Кэтрин, которая была уверена, что я — ее новая горничная.
— Да, и обращайся ко мне не иначе, как госпожа! — заметила она, глазами показывая на веер.
— Сама поднимай, — произнесла я, а лицо леди Кэтрин изменилось. В ее глазах вспыхнул гнев. — Я даже наклоняться не подумаю.
— Горничные, смею напомнить, так себя не ведут. Не забывайся! — произнесла леди Кэтрин, а ее глаза сузились.
— А я — не горничная, — усмехнулась я. — Я невеста герцога Розельрада. Старшего брата твоего мужа. Так что веер поднимешь сама. И в этом доме я — хозяйка.
Леди Кэтрин побледнела. Она не поверила ни единому моему слову.
— Так ты еще и врушка? — спросила она. — Знаешь, если бы речь шла о ком — нибудь другом, быть может, я бы поверила! Но не о Розельраде. Сомневаюсь, что он женился бы на такой как ты! Где твое состояние? Где приданое? Тоже мне, завидная невеста! Хотя, постой…
Голос леди Кэтрин стал тише. А на ее губах появилась улыбка.
— Недолго тебе быть хозяйкой этого дома, если то, что ты сказала — правда. Твой … жених увлекается темной магией. Так что не удивлюсь, если однажды ты бесследно пропадешь! Ну да, собственно. Ты идеальная невеста, ведь искать тебя никто не будет!
Я понимала, что она ужасно ревнует. Я бы на ее месте тоже бы ревновала.
— К тому же, ты пока еще невеста, но не жена! — заметила леди Кэтрин. Кажется, она сомневается. — А я уже — законная супруга. Ваша помолвка в любой момент может не состояться. Так что…
Она не договорила, продолжая улыбаться. Сколько ненависти я видела в ее глазах.
— И по какой же причине может не состояться наша помолвка? — послышался за моей спиной голос. Я услышала шаги, видя, как братья вышли в холл.
Леди Кэтрин обожгла меня взглядом, подходя к своему мужу. Она ничего не стала отвечать.
Она что-то шепнула ему, а потом проследовала дальше по коридору.
— Я тебе всегда говорил, братец, — послышался язвительный голос моего будущего мужа. — Карты до добра не доведут. Как ты умудрился проиграть ее отцу?
— А как ты умудрился, — вернул шпильку Аскель, глядя на брата. — Отказаться выплатить за меня долг,