Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Бремя памяти - Likitani 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бремя памяти - Likitani

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бремя памяти - Likitani полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 14
Перейти на страницу:

Друзья… Хмыкнув парень бросил короткий взгляд через плечо и встретился взором с бледными глазами Геса, под которыми залегли серые тени. Следом Форди глянул на мелькнувшую за спиной Вместилища рыжую копну собранных в хвост волос и отвернулся. Пожалуй, только этих двоих парень, осознававший, что он тот еще эгоист, мог назвать друзьями. Хотя пожертвовать собой даже ради этой парочки, Фордиль не был готов. Но и от них подобного требовать он бы не стал.

Группа остановилась на перекрестке, где улица пересекала когда-то опрятный бульвар, а ныне полосу дикого леса. Закинув винтовку на плечо Форди вновь достал подсумок с трубой.

— Найви, давай на дерево. Глянь что там дальше по улице. Гес, сам знаешь.

Девушка нацепила на шею маленький подсумок и спрятав оружие скользнула к высокому дубу. Гесит опустился на землю, принявшись сканировать пространство вокруг. Фордиль взял на себя обязанности часового, перед этим подсадив подругу.

— Скопление на севере… тварей пятнадцать, — в полголоса перечислял Гес, не открывая глаз. — Две мили. Юго-восток, около десятка… миля. Запад… ближе к южной стороне. Полторы мили, кажется четверо.

— Дальше по дороге площадь какая-то, — негромко бросила с дерева Найви. — Идем туда или думаешь уже бесполезно?

Подумав Форди махнул рукой:

— Надо проверить. В Синне мало у кого найдутся яйца, чтобы выйти за стены. Тем более, что ближайшая дорога через Дорп и по руслу Мары не проходима. Может и не успели еще все там разгра…

— Юг, один, четверть мили! — гаркнул Гес, вскакивая на ноги. — Видимо спал, но почуял нас и зашевелился. Идет сюда.

Цыкнув Фордиль достал из рюкзака старую каску, перехватил винтовку и повернулся в указанную сторону. Тенистая полоса самого настоящего леса – отличное место чтобы прикорнуть. Неудивительно, что тварь решила здесь остановиться. От долгого бездействия унмарвы впадают в подобие спячки, иногда очень на долго. А еще в подобном состоянии их очень плохо «видит» Гес. Видимо и в этот раз его чутье сбили те твари на юге. Но паниковать было рано, с одиноким унмом их отряд точно справится.

Найви уже спустилась с дерева и присоединилась к группе, но пистолет доставать не спешил. Лишний шум был нежелателен, а кроме того, свинец был нужен в первую очередь против других людей. Раны от пуль на унмах заживали слишком быстро.

Прошла примерно минута с момента, как группа изготовилась к бою. И вот густой подлесок зашуршал, а среди стволов и ветвей замелькал высокий силуэт. Коротким кивком Форди подозвал Геса поближе, давая ему первым начать бой. Место пересечения улицы и бульвара было удачным, для размашистых ударов длинной кистени Вместилища.

Наконец, продравшись сквозь кустарник, на поляну вырвалось высокое, в полтора человеческих роста, существо. Длинные и тонкие словно плети когтистые руки; багровая кожа, как будто опаленная пламенем; мощные ноги с двумя коленными суставами как у лошадей, а также вытянутая морда, отдаленно напоминающая искаженное человеческое лицо. Заострившиеся уши, плоский нос и усеянная клыками-иголками пасть мало напоминали таковые у людей, но вот глаза… Форди мало чего боялся в жизни, но всякий раз встречаясь взглядом с этими тварями по его спине пробегали мурашки. Слишком человеческими были желтоватые, с круглыми зрачками глаза. От того плещущаяся в них смесь голода, ненависти и безумия так пугала. Страшила сильнее горящих светлым огнем взоров Вместилищ, когда фад выбирал для себя очередной сосуд. Тогда ты хотя бы понимаешь, что перед тобой уже не человек, здесь же…

Длинный раздвоенный язык хлестнул по багровым, нездорово ноздреватым щекам, а следом чудище шагнуло к замершим людям.

— Гес, — спокойно напомнил лидер.

— Сам знаю! — кровожадно оскалился парень и шагнул вперед.

Со звонким свистом цепь рассекла воздух. Мягкий свет окутал грузик, развеяв по воздуху солнечный Пепел. Кистень описала «восьмерку» перед юношей, оставляя за собой мягко сияющий свет. Гес сделал шаг вперед, выбросил руку и ослабив хват отправил грузик в полет. Расслабившийся унмарв не успел среагировать и в следующий момент кистень мерзко хрустнула его ключицей.

Взвизгнув от боли чудище бросило взгляд на свое плечо, по которому начал расползаться солнечно-светлый ожог. Пепел огромными хлопьями осыпался с раны, обнажая темную плоть и сломанную ключицу. Больше немедля тварь рванулась вперед, нацелившись на только подтянувшего кистень Геса.

В пару длинных шагов унмарв добрался до людей и замахнулся длинной лапой, но Форди рванулся наперерез. Коротко хекнув парень вонзил штык в обожженное плечо противника, пронзив его насквозь.

Взмах длинной руки и когти выбивают сноп искр из каски. Парень тут же шагнул вперед, налегая на винтовку и пытаясь оттолкнуть противника. Сбоку вновь бряцнула цепь и унмарв заработал еще один солнечный ожог у самого основания шеи – видимо Гес хотел размозжить твари голову. Шорох сапог по брусчатке левее Фордиля, свист воздуха и кавалерийский палаш врубился в колено пошатнувшейся твари.

Испуганно взвизгнув унмарв рванулся к Найви, но Форди довернул винтовку, еще раз толкнул противника и наконец повалил его на землю.

— Гес! — скомандовал лидер, наваливаясь на врага. Винтовкой он пытался прижать того к земле, а ногой удержать длинную лапу.

Найви наступила на левую руку и вонзила острие палаша в предплечье унма, тоже сковывая его движения. Гес подскочил к практически беспомощному унмарву и протянул к его лбу ладонь. Осыпающийся с руки Пепел прожигал кожу твари, заставлял ту забиться в испуге. Из мощной груди вырвался надтреснутый, запоздалый призывный крик. В следующий момент пылающая ладонь коснулась лба. Надавив Гес буквально погрузил свою кисть в череп чудища, прожигая его насквозь.

— Сто сорок седьмой, — оскалился Вместилище. — Почти полторы сотни уродов уложил.

— Не так и много за семь то лет,

1 2 3 4 ... 14
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бремя памяти - Likitani», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бремя памяти - Likitani"