Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Сладкие кошмары (ЛП) - Зизи Коул 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкие кошмары (ЛП) - Зизи Коул

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сладкие кошмары (ЛП) - Зизи Коул полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 52
Перейти на страницу:
мне не стоит возвращаться. Знала, что это ошибка, еще до инцидента. Если бы я не вернулась, мои родители были бы все еще живы. Я бы этого не сделала.

Джейк поменял тему, и мы стали вспоминать школу и былые деньки. Его визит был мне приятен. Я так мило не беседовала ни с кем со смерти своих родителей. Находилась в полной изоляции весь прошедший месяц, за исключением времени, когда мне нужно было выбраться в город. Мне не приходила в голову мысль, как сильно я скучаю по общению с людьми, пока Джейк не приехал с визитом.

Через какое-то время Джейк встал и посмотрел на меня сверху.

― Прости, милая, но мне пора идти. Мне нужно помочь Попсу в поле. Просто хотел заскочить и посмотреть, как у тебя дела.

― Была рада тебя видеть, Джейк. Спасибо, что приехал.

― Скоро увидимся, ― пообещал он с улыбкой.

Я наблюдала за тем, как парень садится в пикап и уезжает с подъездной дорожки. Затем встала и отнесла вещи обратно в дом. Убрала одеяло, пошла на кухню поставить кофейную чашку в раковину и направилась к лестнице.

Мои руки покрылись мурашками. Я огляделась по сторонам, но никого не увидела. Подошла к окну и выглянула наружу — там ничего не было. Все же, я ощущала, что что-то за мной наблюдает. Волосы у меня на загривке встали дыбом, а в животе похолодело. Я сглотнула.

Отошла от окна, потерла руки. Направилась наверх, в свою спальню. Все это время не могла избавиться от чувства, что за мной наблюдают, хоть и знала, что это безумие. Мне в голову не шел никто, кому я могу быть интересна.

Когда я вошла в ванную комнату, у меня сложилось отчетливое ощущение, что я не одна.

Глава 2

Я стояла у своего шкафа и смотрела на одежду, которая там висела. Ощущение, что за мной наблюдают, наконец, исчезло, но я по-прежнему чувствовала, будто не одна. Осмотрелась и никого не увидела. Перевела взгляд обратно на шкаф. Мне нужно было поторопиться и одеться. У меня были дела, которые нужно выполнить — прием у психотерапевта, с которым мне порекомендовал встретиться после инцидента лечащий врач. Я остановила выбор на розовой развевающейся блузке. Матери нравилось, когда я ее надевала. Она постоянно говорила мне, что хочет, чтобы я почаще ее носила. Надевая блузку, я улыбнулась этому воспоминанию.

Как только я оделась, встала и оглядела себя в зеркале, была удивлена своим внешним видом. Поняла, что при достаточном количестве макияжа, было бы сложно сказать, что я не сплю и быстро теряю вес. Расчесала волосы и собрала их в небрежный пучок. Не хотела, чтобы волосы лезли мне в лицо. После нанесения последних штрихов, я повернулась, чтобы выйти из комнаты.

У выхода из комнаты волоски на моем загривке встали дыбом. Боковым зрением я увидела женщину, стоящую около кровати. Быстро повернулась, но никого там не обнаружила. Я бросилась вперед и заглянула под кровать. Ничего. Открыла шкаф. Тут тоже ничего. Проверила окно — оно было закрыто и заперто на щеколду. Я нахмурилась и обвела комнату взглядом.

Я повернулась к зеркалу, снова направляясь к двери. В зеркале отразилась женщина, стоящая у кровати. Я повернулась назад, но там никого не было. Покачав головой, бросилась прочь из комнаты и крепко закрыла за собой дверь.

***

Сидела в офисе психотерапевта, с которым обязал меня встретиться госпиталь, для того, чтобы я справилась с травмой из-за смерти родителей. Ждала и рассеянно листала журнал, лежавший на столе. Я не видела того, что было на страницах журнала. Размышляла, что видела, когда покидала комнату.

Могла поклясться, что видела женщину, стоящую у моей кровати. Та женщина была очень похожа на мою мать. По правде говоря, лишь на долю секунды я подумала, что там стоит и смотрит на меня мама. У меня защемило сердце, когда я поняла, что там никого нет. Решила, что не стану упоминать этот маленький эпизод при психотерапевте, да и вообще ни при ком. Они уже думали, что я травмирована после того, что пережила, так что не нужно давать им повод думать, что я на этой почве вообще свихнулась.

Мне стало казаться, что я схожу с ума. Должно быть это мое воображение. Очевидно, что, когда я обернулась, в комнате никого не было. Она была пуста. Черт, дом был пуст, с момента инцидента я находилась там одна.

После того, как я третий раз пролистала журнал, дверь в офис психотерапевта открылась, и оттуда вышел крепкий пожилой мужчина. Он был лысоват, у него был крупный нос и тусклые серые глаза. Он был обычным. Про себя я подумала, что он стал бы хорошим убийцей с такой неприметной внешностью. Никто бы не обратил на него внимания, если бы он зашел в какой-нибудь дом или вышел. На нем были коричневые лоферы, свободные брюки цвета хаки и белая рубашка на пуговицах под зеленым свитером. Он улыбнулся мне.

— Мисс Купер, прошу за мной.

Я встала и проследовала за ним в офис. Он был декорирован в темных тонах. Стены были обшиты панелями из красного дерева. Стол тоже был из красного дерева. Ковер бежевый. Диван и два кресла были обиты темно-коричневой кожей. Этот парень определенно любил темные цвета. В углу стоял огромный папоротник в горшке шоколадного цвета. Стены были увешаны дипломами и сертификатами. Я нашла любопытным тот факт, что тут не было никаких фотографий с важными для него людьми. Думала, все психотерапевты имеют, по меньшей мере, одну фотографию, на которой жмут руку губернатору или кому-то вроде него.

— Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Купер. Я доктор Филдз. Хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома. Помните, все, что вы скажете здесь, останется между нами. Я хочу, чтобы вы думали об этом месте, как о безопасном окружении, — пояснил доктор Филдз.

Его голос был глубоким басом. Он говорил, тщательно и точно подбирая слова, словно боялся, что в противном случае, я его не пойму.

— Так значит, если я скажу вам, что хладнокровно застрелила человека, вы никому не расскажете? — спросила я с улыбкой.

Я села в дальнем конце дивана, подальше от него. Если он попросит меня прилечь, я встану и уйду отсюда.

— Мисс Купер, если вы признаетесь в жестоком преступлении, таком как убийство, я вынужден буду сообщить властям, — ответил он мрачно.

Ладно, шуток он не понимает. Мне это подходит, потому что я не намеревалась устраивать здесь балаган. Я

1 2 3 4 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкие кошмары (ЛП) - Зизи Коул», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкие кошмары (ЛП) - Зизи Коул"