– Что еще больше увеличивает его популярность среди фанатов, – вставил Майрон. – И помогает продавать билеты.
– Верно, – согласился Арнстайн, – но я просто объясняю ситуацию. Если мы обратимся к копам, это может навредить ему и всей команде. Представь, что начнется, если об этом пронюхают газетчики?
– Будет очень скверно, – признал Болитар.
– Вот именно. А вдруг Грег просто валяет дурака во Френч-Лик или еще каком-нибудь захолустном городишке, куда обычно отправляется после сезона – удить рыбу? Мы потом сто лет не отмоемся. Мало ли что он мог задумать.
– Задумать? – повторил Майрон.
– Господи, я не знаю. Просто строю предположения. Мне не нужен чертов скандал. Только не теперь. Когда на носу плэй-офф – понимаешь, о чем я говорю?
Не совсем, подумал Майрон, но не стал копать глубже.
– Кому еще известно об этом?
– Только нам троим.
Рабочая команда на площадке монтировала корзины. Они притащили две дополнительные – на случай если кто-нибудь «сыграет Дэррила Доукинса» и разобьет баскетбольный щит. Потом расставили дополнительные места для зрителей. Как и большинство спортивных арен, «Мидоуландс» держал для баскетбола больше мест, чем для хоккея, – в данном случае почти на тысячу. Майрон глотнул еще коктейля и подержал его во рту. Когда жидкость мягко скользнула в горло, он задал следующий вопрос:
– Ну а я тут при чем?
Арнстайн ответил не сразу. Он дышал глубоко и неровно, почти со свистом.
– Я слышал про твою работу с ФБР, – наконец произнес он. – Без подробностей, конечно. Так, в общих чертах, но мне известно, что у тебя имеется опыт в подобных делах. Мы хотим, чтобы ты нашел Грега. По-тихому.
Майрон промолчал. Похоже, про его «тайное» сотрудничество с федералами знали абсолютно все. Арнстайн отхлебнул виски. Он покосился на полный бокал Келвина, затем взглянул на самого Джонсона. Тот отпил глоток. Бокс опять повернулся к Майрону.
– Грег теперь в разводе, – продолжил он. – Живет один. Все его друзья, точнее, приятели, – товарищи по команде. Так сказать, его группа поддержки. Или семья. Если кто-нибудь знает, где он сейчас, и помогает ему прятаться – то это парень из «Драконов». Я буду говорить начистоту. С игроками очень тяжело. Это настоящие занозы в заднице. Капризные примадонны, которые думают, что все только и должны мечтать о том, как им угодить. Но у них есть общая черта – они ненавидят менеджеров. «Весь мир против нас» и прочая чепуха. Они не откроют нам правды. И репортерам не скажут. И тебе, если ты появишься в качестве – как его там? – «паразитирующего объекта», не проронят ни слова. Ты должен стать игроком. Только так они примут тебя за своего.
– Значит, вы намерены принять меня в команду, чтобы я нашел Грега. – Майрон уловил в своем голосе нотки горечи. Это вышло не нарочно, но собеседники их услышали. Он вспыхнул от досады.
Бокс похлопал его по плечу:
– Ты знаешь мое мнение. Из тебя мог выйти замечательный игрок. Один из великих.
Майрон опрокинул в себя полбанки «Йо-Хо». Хватит с него маленьких глотков.
– Простите, мистер Арнстайн. Я не сумею вам помочь.
Владелец клуба сдвинул брови:
– Что?
– У меня своя жизнь. Я спортивный агент. Работаю с клиентами. Не могу же я все это бросить.
– Ты получишь свою долю с прибыли. Это не менее двухсот тысяч долларов. Серия плэй-офф начнется через пару недель. Что бы ни случилось, до того времени ты останешься в команде.
– Нет. Со спортом давно покончено. И я не частный детектив.
– Но мы должны найти Грега. Вероятно, он в опасности.
– Мне очень жаль. Мой ответ – нет.
Бокс улыбнулся:
– Думаю, надо поторговаться.
– Нет.
– Пятьдесят тысяч сверху.
– Извините.
– Грег может появиться завтра, а ты останешься при своих. Пятьдесят штук. Плюс процент от прибыли.
– Нет.
Бокс откинулся в кресле. Он посмотрел на свой бокал, опустил в него палец и поболтал внутри.
– Ты спортивный агент, верно? – небрежно спросил он.
– Да.
– Я дружу с родителями трех парней, которые будут играть в первом круге. Ты знал об этом?
– Нет.
– Предположим, – неторопливо продолжил Арнстайн, – я сделаю так, чтобы один из них подписал с тобой контракт.
Майрон напрягся. Новобранец из первого круга! Он постарался ничем не выдать своих эмоций – не хуже Кирпича, – но сердце у него дрогнуло.
– Каким образом?
– Не важно. Это моя забота.
– Звучит как-то не совсем… этично.
Бокс фыркнул:
– Брось, Майрон, не изображай ангелочка. Окажи мне услугу, и «Эм-Би спортс» получит восходящую звезду. Гарантирую. Независимо от того, как закончится дело с Грегом.
«Эм-Би спортс». Компания Майрона. Майрон Болитар – отсюда «Эм-Би». Представляет спортсменов – значит, «спортс». Складываем вместе – «Эм-Би спортс». Он вышел на рынок со своей фирмой, но крупные рекламные агентства не торопились обращаться к его услугам.
– Как насчет ста тысяч баксов сверху? – поинтересовался Майрон.
Бокс улыбнулся:
– Схватываешь на лету.
Болитар пожал плечами.
– Семьдесят пять тысяч, – произнес Бокс. – И соглашайся, пока я не передумал.
Они обменялись рукопожатием.
– Я хочу побольше узнать насчет исчезновения, – заявил Майрон.
Бокс оперся на подлокотники и встал.
– Келвин тебе все расскажет. – Он кивнул на главного менеджера. – А мне пора идти.
– Когда начинать?
Арнстайн изобразил удивление:
– Начинать?
– Да. Когда первая игра?
– Сегодня вечером.
– Вы желаете, чтобы я играл сегодня вечером?
– Мы встречаемся с нашей бывшей командой, «Кельтами». Келвин обеспечит тебя формой. Пресс-конференция в шесть, там и объявим о твоем контракте. Так что не опаздывай. – Арнстайн направился к двери: – Кстати, надень этот галстук. Он мне нравится.
– Сегодня вечером? – повторил Майрон, но Бокс уже исчез.
Глава 2
Когда Арнстайн вышел, Келвин Джонсон позволил себе легкую улыбку.
– Я же говорил, это может показаться тебе странным.
– Да, – согласился Майрон.
– Ты покончил со своим шоколадным завтраком?
Майрон отставил банку.
– Да.